【正文】
orm of literature in Spring Couplet is posed of two antithetical sentences on both sides of the the gate is a horizontal scroll bearing an inscription, usually an auspicious sentence pasting on the right side of the door is called the fist line of the Couplet, and the left one is the second the eve of the Spring Festival, every household will paste on doors a Spring Couplet written on red paper to give a happy and hilarious atmosphere of the the past, the Chinese usually wrote their own Spring Couplet with a brush or asked others to do it for them, while nowadays, it is mon for people to buy the printed Spring Couplet in the 大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試真題(第三套)僅僅鼠標(biāo)一點(diǎn),購(gòu)物者就幾乎能在網(wǎng)上買到任何東西,從食品雜貨到汽車,從保險(xiǎn)單(insurance policies)到房貸。在門上面的橫批(horizontal scroll bearing an inscription)通常是一個(gè)吉祥的短語(yǔ)。年畫(huà)的四大產(chǎn)地分別是蘇州桃花塢、天津楊柳青、河北武強(qiáng)和山東濰坊。如今,茶是世界上最流行的飲料(beverage)之一。許多西方人會(huì)選咖啡,而中國(guó)人則會(huì)選茶。“結(jié)”在中文里意味著愛(ài)情、婚姻和團(tuán)聚。但好的烹飪都有一個(gè)共同點(diǎn),總是要考慮到顏色、味道、口感和營(yíng)養(yǎng)(nutrition)。In order to promote education equity, China has invested 36 billion yuan to improve the education facilities in rural areas and strengthen rural pulsory education in the central and western funds is used to better the school’s teaching facilities and purchase books, from which more than 160,000 middle and primary schools have gained money is also spent on acquiring musical and painting , children in rural and mountainous areas can have access to music and painting lessons just like children in coastal students who had once transferred to urban schools for better education now return to the local rural 大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試真題(第一套)許多人喜歡中餐。這些資金用于改善教學(xué)設(shè)施、購(gòu)買書(shū)籍,使16萬(wàn)多所中小學(xué)受益。通過(guò)閱讀,人們能更好地學(xué)會(huì)感恩、有責(zé)任心和與人合作,而教育的目的正是要培養(yǎng)這些基本素質(zhì)。換句話說(shuō),核能是可以安全開(kāi)發(fā)和利用的。該比例在所有核國(guó)家中居30位,幾乎是最低的。中國(guó)網(wǎng)民往往不同美國(guó)網(wǎng)民。Chinese young people in mounting numbers e to be interested in tourism, which is a new trend of this number of young tourists, can be attributed to their rapidly increase ine and the curiosity to explore the outside the increase of traveling, the young spend less time in big cities and famous attractions。年輕游客數(shù)量的不斷增加,可以歸因于他們迅速提高的收入和探索外部世界的好奇心。目前,世界上大約有1000只大熊貓。因其數(shù)量極少,大熊貓已被列為瀕危物種。在古代,人們用它來(lái)記錄事件,但現(xiàn)在主要是用于裝飾的目的。精心準(zhǔn)備的中餐既可口又好看。不管怎樣,信息技術(shù)引起廣大人民的重視是一件好事。如今,茶是世界上最流行的飲料(beverage)之一,茶是中國(guó)的民族飲品,也是中國(guó)傳統(tǒng)和文化的重要組成部分。許多西方人會(huì)選咖啡,而中國(guó)人則會(huì)選茶。相傳,中國(guó)的一位帝王于五千多年前發(fā)現(xiàn)了茶,并用來(lái)治病?!緟⒖甲g文】“Which one would you prefer, coffee or tea?” This is a question often asked to western people would choose coffee, while Chinese people would choose to history, having discovered tea 500 years ago, a Chinese emperor used it to cure houses were all over the country in the Ming and Qing spread to Japan in 6th centuries, tea came to Europe and America until around 17 or 18 , tea has bee one of the most popular beverages in the (Information Technology),正在飛速的發(fā)展,中國(guó)公民也越來(lái)越重視信息技術(shù),有些學(xué)校甚至將信息技術(shù)作為必修課程,對(duì)這一現(xiàn)象大家持不同觀點(diǎn)?!緟⒖甲g文】Nowadays, with the fast development of Information Technology, Chinese citizens are attaching more and more importance to schools and universities have even included Information Technology in their required courses, which have led to different people think it is unnecessary to make IT courses required, and students are supposed to take traditional , other people think it is necessary to do so, for China and its people should keep pace with the way, it is a good thing that Information Technology has attracted people39。烹飪技藝和配料在中國(guó)各地差別很大?!敖Y(jié)”在中文里意味這愛(ài)情、婚姻和團(tuán)聚,中國(guó)結(jié)常常作為禮物交換或作用飾品祈求好運(yùn)和辟邪。大熊貓對(duì)于世界自然基金會(huì)有著特殊意義。這些以竹為食的動(dòng)物正面臨許多威脅。隨著旅行多了,年輕人在大城市和著名景點(diǎn)花的時(shí)間少了,他們反而更為偏遠(yuǎn)的地方所吸引。they are more attracted to remote people even choose backpacking trip for survey indicates that many young people want to travel to experience different culture, enrich knowledge and broaden 大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試真題(第三套)中國(guó)的互聯(lián)網(wǎng)社區(qū)是全世界發(fā)展最快的。美國(guó)網(wǎng)民更多的是受實(shí)際需要的驅(qū)使,用互聯(lián)網(wǎng)為工具發(fā)電子郵件、買賣商品、規(guī)劃旅程或付款。2011年3月日本核電站事故后,中國(guó)的核能開(kāi)發(fā)停了下來(lái),中止審批新的核電站,并開(kāi)展全國(guó)性的核安全檢查。China should further develop nuclear energy, because nuclear power currently accounts for only 2% of its total generating proportion ranks the 30th among all countries possessing nuclear energy, which is almost the ’s nuclear power development stopped after the nuclear power station accident in Japan in March, approval of new nuclear power plants was suspended, and the nationwide nuclear energy safety inspection wasn’t until October, 2012 was examine and approval restored the improvement of technology and safety measures, the possibility of nuclear accidents can definitely be other words, the nuclear energy can be exploited and utilized 大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試真題(第二套)中國(guó)教育工作者早就認(rèn)識(shí)到讀書(shū)對(duì)于國(guó)家的重要意義。閱讀對(duì)于中小學(xué)生尤為重要,假如他們沒(méi)有在這個(gè)關(guān)鍵時(shí)期培養(yǎng)閱讀的興趣,以后要養(yǎng)成閱讀的習(xí)慣就很難了。資金還用于購(gòu)置音樂(lè)和繪畫(huà)器材。在中國(guó),烹飪不僅被視為一種技能,而且也被視為一種藝術(shù)。由于食物對(duì)健康至關(guān)重要,好的廚師總是努力在谷物、肉類和蔬菜之間取得平衡,所以中餐既味美又健康。中國(guó)結(jié)常常作為禮物交換或用作飾品祈求好運(yùn)和避邪。相傳,中國(guó)的一位帝王于五千多年前發(fā)現(xiàn)了茶,并用來(lái)治病。茶是中國(guó)的民族飲品,也是中國(guó)傳統(tǒng)和文化的重要組成部分?,F(xiàn)在中國(guó)農(nóng)村依然保持著年畫(huà)的傳統(tǒng),而在城市里很少有人貼年畫(huà)。貼在門右側(cè)的句子被稱作對(duì)聯(lián)的上聯(lián)(the first line of the couplet),左側(cè)的為下聯(lián)。電子商務(wù)(electronic merce)的世界使得消費(fèi)者無(wú)需離開(kāi)舒適的家就能夠在數(shù)以千計(jì)的網(wǎng)店購(gòu)物,并且完成付款。小孩兒出生滿一個(gè)月的那天,孩子的家人一般要邀請(qǐng)親朋摯友一起來(lái)慶祝孩子滿月。這些基金用于改善教學(xué)設(shè)施,購(gòu)買書(shū)籍,使116萬(wàn)多所中小學(xué)受益。該比例在所有核國(guó)家中居第30位,幾乎是最低的。換句話說(shuō),核能是可以安全開(kāi)發(fā)和利用的。通過(guò)閱讀,人們能更好的學(xué)會(huì)感恩、有責(zé)任心和與人合作,而教育的目的正是要培養(yǎng)這些基本素質(zhì)。一部分人認(rèn)為這是沒(méi)有必要的,學(xué)生就應(yīng)該學(xué)習(xí)傳統(tǒng)的課程。許多西方人會(huì)選咖啡,而中國(guó)人則會(huì)選茶。經(jīng)過(guò)數(shù)百年不斷的改造,已經(jīng)成為一種優(yōu)雅多彩的藝術(shù)和工藝。這種形式的手工藝(handcraft)代代相傳,現(xiàn)在已經(jīng)在中國(guó)和世界各地越來(lái)越受歡迎。由于食物對(duì)健康至關(guān)重要,好的廚師總是努力在谷物、肉類和蔬菜之間取得平衡,所以中餐既味美又健康。二是品嘗美味的月餅。在中國(guó)人眼中,月餅象征著全家人的大團(tuán)圓。它是中國(guó)著名民間戲劇形式之一。有時(shí)表演者需要控制三到四個(gè)偶人。會(huì)議室門口通常貼著一條公告:請(qǐng)與會(huì)者關(guān)閉手機(jī)。打開(kāi)手機(jī)象征著我們與這個(gè)世界的聯(lián)系。在以后的幾千年里,北京又成為金、元、明、清各朝的國(guó)都。參考譯文Beijing is an ancient city with a history of 3,000 early as the 11th century, .,it was the capital of the Kingdom of Yan。the other five are Xi’an,Nanjing, Luoyang, Kaifeng, and is a city both old and young, with many places of historical interestand scenic the Forbidden City, the Temple of Heaven, and the Summer Palace, you can see that Beijing has retained a lot of color of old Chinese :為了促進(jìn)教育公平,中國(guó)已經(jīng)投入360億元,用于改善農(nóng)村地區(qū)教育設(shè)施和加強(qiáng)中西部地區(qū)農(nóng)村義務(wù)教育。一些為接受更好教育而轉(zhuǎn)往城市上學(xué)的學(xué)生如今又回到了本地農(nóng)村學(xué)校就讀。第四句:like的句型,放句首更容易對(duì)。第一句話,主干為中國(guó)已經(jīng)投入360億元,需要注意時(shí)態(tài)為現(xiàn)在完成時(shí)。第三句話和第二句很相似,無(wú)難度。翻譯二:中國(guó)應(yīng)該進(jìn)一步發(fā)展核能,因?yàn)楹穗娔壳爸徽计淇偘l(fā)電數(shù)的2%。隨著技術(shù)和安全措施的改進(jìn),發(fā)生核事故的可能性完全可以降到最低程度。第三句,注意“排”這個(gè)字要用主動(dòng)。第二句注意使用非限制性定語(yǔ)從句。才”(not until)句型。有些教育工作者2003年就建議設(shè)立全民讀書(shū)日。Chinese education workers realized the