【正文】
of a baby are of unique Chinese the day when a baby is a month old, the family of the baby will invite their friends and relatives to a ceremony to celebrate the the day when a baby is one year old, there is a ceremony of OneYearOld to Chinese traditional custom, nobody will give any instruction or cue to the baby so that it is left free to choose by the baby catch the articles it likes, the family can then make prediction about its potential interest, future career and development.第三篇:2014英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題答案2014年6月英語(yǔ)四級(jí)真題翻譯答案翻譯一:2014年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯答案(教育公平)為了促進(jìn)教育公平,中國(guó)投入360億元,用于改善農(nóng)村地區(qū)教育設(shè)施和加強(qiáng)中西部農(nóng)村義務(wù)教育(pulsory education)?!癟he Spring Couplet”, also called “couplet”, is a special form of literature in Spring Couplet is posed of two antithetical sentences on both sides of the the gate is a horizontal scroll bearing an inscription, usually an auspicious sentence pasting on the right side of the door is called the fist line of the Couplet, and the left one is the second the eve of the Spring Festival, every household will paste on doors a Spring Couplet written on red paper to give a happy and hilarious atmosphere of the the past, the Chinese usually wrote their own Spring Couplet with a brush or asked others to do it for them, while nowadays, it is mon for people to buy the printed Spring Couplet in the 大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試真題(第三套)僅僅鼠標(biāo)一點(diǎn),購(gòu)物者就幾乎能在網(wǎng)上買(mǎi)到任何東西,從食品雜貨到汽車(chē),從保險(xiǎn)單(insurance policies)到房貸。年畫(huà)的四大產(chǎn)地分別是蘇州桃花塢、天津楊柳青、河北武強(qiáng)和山東濰坊。許多西方人會(huì)選咖啡,而中國(guó)人則會(huì)選茶。但好的烹飪都有一個(gè)共同點(diǎn),總是要考慮到顏色、味道、口感和營(yíng)養(yǎng)(nutrition)。這些資金用于改善教學(xué)設(shè)施、購(gòu)買(mǎi)書(shū)籍,使16萬(wàn)多所中小學(xué)受益。換句話說(shuō),核能是可以安全開(kāi)發(fā)和利用的。中國(guó)網(wǎng)民往往不同美國(guó)網(wǎng)民。年輕游客數(shù)量的不斷增加,可以歸因于他們迅速提高的收入和探索外部世界的好奇心。因其數(shù)量極少,大熊貓已被列為瀕危物種。精心準(zhǔn)備的中餐既可口又好看。如今,茶是世界上最流行的飲料(beverage)之一,茶是中國(guó)的民族飲品,也是中國(guó)傳統(tǒng)和文化的重要組成部分。相傳,中國(guó)的一位帝王于五千多年前發(fā)現(xiàn)了茶,并用來(lái)治病?!緟⒖甲g文】Nowadays, with the fast development of Information Technology, Chinese citizens are attaching more and more importance to schools and universities have even included Information Technology in their required courses, which have led to different people think it is unnecessary to make IT courses required, and students are supposed to take traditional , other people think it is necessary to do so, for China and its people should keep pace with the way, it is a good thing that Information Technology has attracted people39?!敖Y(jié)”在中文里意味這愛(ài)情、婚姻和團(tuán)聚,中國(guó)結(jié)常常作為禮物交換或作用飾品祈求好運(yùn)和辟邪。這些以竹為食的動(dòng)物正面臨許多威脅。they are more attracted to remote people even choose backpacking trip for survey indicates that many young people want to travel to experience different culture, enrich knowledge and broaden 大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試真題(第三套)中國(guó)的互聯(lián)網(wǎng)社區(qū)是全世界發(fā)展最快的。2011年3月日本核電站事故后,中國(guó)的核能開(kāi)發(fā)停了下來(lái),中止審批新的核電站,并開(kāi)展全國(guó)性的核安全檢查。閱讀對(duì)于中小學(xué)生尤為重要,假如他們沒(méi)有在這個(gè)關(guān)鍵時(shí)期培養(yǎng)閱讀的興趣,以后要養(yǎng)成閱讀的習(xí)慣就很難了。在中國(guó),烹飪不僅被視為一種技能,而且也被視為一種藝術(shù)。中國(guó)結(jié)常常作為禮物交換或用作飾品祈求好運(yùn)和避邪。茶是中國(guó)的民族飲品,也是中國(guó)傳統(tǒng)和文化的重要組成部分。貼在門(mén)右側(cè)的句子被稱作對(duì)聯(lián)的上聯(lián)(the first line of the couplet),左側(cè)的為下聯(lián)。小孩兒出生滿一個(gè)月的那天,孩子的家人一般要邀請(qǐng)親朋摯友一起來(lái)慶祝孩子滿月。該比例在所有核國(guó)家中居第30位,幾乎是最低的。通過(guò)閱讀,人們能更好的學(xué)會(huì)感恩、有責(zé)任心和與人合作,而教育的目的正是要培養(yǎng)這些基本素質(zhì)。許多西方人會(huì)選咖啡,而中國(guó)人則會(huì)選茶。這種形式的手工藝(handcraft)代代相傳,現(xiàn)在已經(jīng)在中國(guó)和世界各地越來(lái)越受歡迎。二是品嘗美味的月餅。它是中國(guó)著名民間戲劇形式之一。會(huì)議室門(mén)口通常貼著一條公告:請(qǐng)與會(huì)者關(guān)閉手機(jī)。在以后的幾千年里,北京又成為金、元、明、清各朝的國(guó)都。the other five are Xi’an,Nanjing, Luoyang, Kaifeng, and is a city both old and young, with many places of historical interestand scenic the Forbidden City, the Temple of Heaven, and the Summer Palace, you can see that Beijing has retained a lot of color of old Chinese :為了促進(jìn)教育公平,中國(guó)已經(jīng)投入360億元,用于改善農(nóng)村地區(qū)教育設(shè)施和加強(qiáng)中西部地區(qū)農(nóng)村義務(wù)教育。第四句:like的句型,放句首更容易對(duì)。第三句話和第二句很相似,無(wú)難度。隨著技術(shù)和安全措施的改進(jìn),發(fā)生核事故的可能性完全可以降到最低程度。第二句注意使用非限制性定語(yǔ)從句。有些教育工作者2003年就建議設(shè)立全民讀書(shū)日。第三句話,詞匯(重視)、應(yīng)該的多元性寫(xiě)法(不要只用should)、經(jīng)典(classic而不是classical)。同時(shí),它也在海外投資數(shù)十億美元。長(zhǎng)期以來(lái),大米在中國(guó)人的飲食中占據(jù)很重要的地位,以至于有諺語(yǔ)說(shuō)“巧婦難為無(wú)米之炊”。據(jù)報(bào)道,今年中國(guó)快遞服務(wù)(courier service)將遞送大約120億件包裹。s express courier service will deliver about 12 billion packages this could overtake the United States as the world39。他們相信這是為孩子好。歷史上,麗江還以”愛(ài)之城”而聞名。【參考譯文】This year, an annual Mandarin Speech Contest for Foreign Nationals was held in contest proved to be a good way to promote the cultural munication between China and other regions in the provided an opportunity for young people around the world to understand China total of 126 petitors from 87 nations gathering in the capital of Hunan province participated in the semifinal and final held from July 6th to August contest was not the only also had a chance to visit the famous scenic sights and historical spots in other regions of China.第五篇:2010年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試真題2010年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試真題(參考范文)What Electives to ChooseNowadays, there exist a wide range of electives in college which are ready for the undergraduates to choose courses make the students’ college life more , as for the purpose of choosing electives, different students have different students choose more electives just to get more knowledge, so that they could be wellprepared in the future students just want to extend their students believe the knowledge in the pulsory course textbooks is should choose more courses in order that they could enjoy more colorful , others have no definite aims and they just 。如今,在中外游客眼中,這個(gè)古鎮(zhèn)被視為愛(ài)情和浪漫的天堂(paradise)。中國(guó)父母還認(rèn)為,如果孩子能在社會(huì)上取得大的成就,父母就會(huì)受到尊重。s largest shopping are many such special shopping days in , the expansion of express industry is not surprising at all.【點(diǎn)評(píng)】:今年這篇四級(jí)考察社會(huì)熱點(diǎn)——快遞和網(wǎng)購(gòu),相關(guān)的熱點(diǎn)詞匯有courier service,delivery,packages,online shopping,express industry等。大多數(shù)包裹里裝著網(wǎng)上訂購(gòu)的物品。而華北大部分地區(qū)由于過(guò)于寒冷或過(guò)于干燥無(wú)法種植水稻,那里的主要作物是小麥。翻譯參考譯文:China is one of the oldest cultures in the world, from which much that constructs the foundation of the modern world is is witnessing the fastest development ofits economy and experiencing a new industrial , China has started the ambitious program forexploring the outer space, including to plete a space station , being one of the largest exporters in the world,China is attracting massive foreign , it has invested billions of dollars 2011, China surpassed Japan as the world’s :前兩句話都是簡(jiǎn)單句,抓住共同點(diǎn)China,可以用定從合并在一起。第五句話無(wú)難度,要注意和第六句話之間的銜接。通過(guò)閱讀,人們能更好的學(xué)會(huì)感恩、有責(zé)任心和與人合作,而教育的目的正是要培養(yǎng)這些基本素質(zhì)。考察詞匯 停止,開(kāi)展。China should further develop nuclear energy because currently,nuclear power accounts for only 2% of its tot