freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

冀教版語文七上第10課童稚記趣-wenkub

2022-12-11 03:20:13 本頁面
 

【正文】 25。 b225。 文言文翻譯的要求: 文言文翻譯 要做到 “ 信、達、雅 ” 三個字。 文言文翻譯基本方法: 文言文翻譯的基本方法有 直譯 和 意譯 兩種。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。 具體方法 : (留、刪、補、 換、調(diào)、變) ? “留”, 就是保留。刪掉無須譯出的文言虛詞。( 2)補出省略成分,如“常蹲其身”前要補上“我”。用現(xiàn)代詞匯替換古代詞匯。主謂倒裝句、賓語前置句、介賓后置句、定語后置句等翻譯時一般應調(diào)整語序,以便符合現(xiàn)代漢語表達習慣。如“波瀾不驚”,可活澤成“(湖面)風平浪靜”。 心之所向, 則或千或百果然鶴也。 仰起頭來觀賞這種景象, 脖頸因此都僵硬了。 在凹凸不平的土墻邊, ( 在)雜草叢生的花臺旁 , (我)常蹲下身子, 使之與花臺一樣高, 定睛細看。 余 年幼, 方 出神, 不覺 呀然驚恐; 神 定, 捉 蛤蟆, 鞭 數(shù)十, 驅(qū) 之 別 院。 觀蟲斗 驅(qū)蛤蟆 文章結(jié)構(gòu): 童稚記趣 (一) 憶童稚 時 _________ (視力好 ) _________ (觀察細 ) (二)觀蚊成鶴 夏蚊成雷 —— 群鶴舞空 沖煙飛鳴 —— 鶴唳云端 (三)神游 “ 山林 ” 叢草為林 —— 蟲蟻為獸 土礫凸者為
點擊復制文檔內(nèi)容
教學課件相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1