【總結(jié)】初中必考文言文原文及翻譯(一)論語(yǔ)十則原文::\"學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)(yuè)乎有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎人不知而不慍(yùn),不亦君子乎?:\"吾日三省(xǐng)吾身:為人謀而不忠乎與朋友交而不信乎傳不習(xí)乎\":\"溫故而知新,可以為師矣.\":\"學(xué)而
2025-06-29 10:46
【總結(jié)】第一篇:《宋史·岳飛傳》文言文原文及翻譯 宋史 原文: 岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世為農(nóng)。父和,能節(jié)食以濟(jì)饑者。有耕侵其地,割而與之;貰其財(cái)者不責(zé)償。飛生時(shí),有大禽若鵠,飛鳴室上,因以為名。未彌...
2025-10-19 23:17
【總結(jié)】蘇教版高中文言文原文及翻譯目錄必修一…………………………………………………………………3勸學(xué)………………………………………………………………3師說(shuō)………………………………………………………………4赤壁賦……………………………………………………………5始得西山晏游記…………………………………………………8必修二…………………………
2025-08-05 16:02
【總結(jié)】第一篇:送東陽(yáng)馬生序文言文翻譯及注釋 《送東陽(yáng)馬生序》是明初宋濂送給他的同鄉(xiāng)浙江東陽(yáng)縣青年馬君則的文章。在這篇贈(zèng)言里,作者敘述個(gè)人早年虛心求教和勤苦學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,勉勵(lì)青年人珍惜良好的讀書(shū)環(huán)境,專(zhuān)心治學(xué)...
2025-10-16 02:24
【總結(jié)】第一篇:明史·張孟男傳文言文翻譯及注釋 張孟男少聰敏,有膽識(shí),在縣城郊外寺院內(nèi)讀書(shū),往返路徑偏僻,行人視為畏途,白天亦少行人。明史·張孟男傳文言文翻譯及注釋是如何呢?本文是小編整理的明史·張孟男傳文...
2025-10-04 21:02
【總結(jié)】第一篇:英雄之言的文言文原文及翻譯 [唐]羅隱 【作者小傳】羅隱(833—909),字昭諫,新城縣(今浙江富陽(yáng)縣)人。他一生經(jīng)歷了晚唐文宗至哀宗七個(gè)朝代,目睹并身歷唐王朝從衰敗到滅亡的過(guò)程。據(jù)《舊...
2025-10-04 19:07
【總結(jié)】........巢谷傳巢谷,字元修,父中世,眉山農(nóng)家也。少?gòu)氖看蠓蜃x書(shū),老為里校師。谷幼傳父學(xué),雖樸而博。舉進(jìn)士京師,見(jiàn)舉武藝者,心好之。谷素多力,遂棄其舊學(xué),畜弓箭,習(xí)騎射。久之,業(yè)成而不中第。巢谷,字元修,父親叫中世,是眉山的農(nóng)民。年輕的時(shí)候跟隨士大夫(
2025-06-26 21:20
【總結(jié)】第一篇:《宋史·黃伯思傳》文言文原文及翻譯 宋史 原文: 黃伯思,字長(zhǎng)睿,其遠(yuǎn)祖自光州固始徙閩,為邵武人。祖履,資政殿大學(xué)士。父應(yīng)求,饒州司錄。伯思體弱,如不勝衣,風(fēng)韻灑落,飄飄有凌云意。自幼警...
2025-10-09 02:07
【總結(jié)】第一篇:初三文言文注釋 初三文言文注釋 得道多助,失道寡助 孟子(約前372-前289),名軻,字子輿,魯國(guó)鄒(今山東鄒城)人。戰(zhàn)國(guó)思想家、政治家、文學(xué)家。是儒家學(xué)說(shuō)的繼承和發(fā)揚(yáng)者,有“亞圣”之...
2025-10-04 12:35
【總結(jié)】《所謂故國(guó)者》譯文、原文、翻譯對(duì)照所謂故國(guó)者選自《孟子》文本譯文原文文本孟子拜見(jiàn)齊宣王,對(duì)他說(shuō):“通常所說(shuō)的故國(guó),不是指那國(guó)家有高大的樹(shù)木,而是指它有累代的功勛之臣。你眼下沒(méi)有親近的臣子了。過(guò)去使用提拔的人,如今已被罷免而
2025-10-24 05:51
【總結(jié)】 文言文《買(mǎi)櫝還珠》閱讀答案及原文翻譯 篇一:小古文——買(mǎi)櫝還珠 買(mǎi)櫝還珠編輯本段基本信息 【漢語(yǔ)文字】買(mǎi)櫝還珠[1] 【漢語(yǔ)拼音】mǎidúhuánzhū 【詞語(yǔ)解釋】櫝:木匣;...
2025-04-13 23:09
【總結(jié)】文言文復(fù)習(xí)——文言文翻譯考點(diǎn)要求文言翻譯是2021年《考試說(shuō)明》對(duì)文言文閱讀的要求之一:在正確理解文意的基礎(chǔ)上,按現(xiàn)代語(yǔ)法規(guī)范把文言語(yǔ)句翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。文言文復(fù)習(xí)——文言文翻譯“信”——譯文準(zhǔn)確,不歪曲,不遺漏,不隨意增
2025-01-17 12:28
【總結(jié)】第一篇:王守仁《勤學(xué)》文言文原文及翻譯 王守仁 原文: 已立志為君子,自當(dāng)從事于學(xué),凡學(xué)之不勤,必其志之尚未篤也。從吾游者不以聰慧警捷為高,而以勤確①謙抑為上。 諸生試觀(guān)儕輩②之中,茍有虛而為...
2025-10-04 19:40
【總結(jié)】第一篇:預(yù)浩造塔文言文原文及翻譯 預(yù)浩造塔指的是都料匠喻皓所造也很不錯(cuò)。預(yù)浩造塔文言文原文及翻譯,希望可以幫助到大家,我們來(lái)看看。 【原文】 開(kāi)寶寺塔,在京師諸塔中最高,而制度甚精,都料匠喻皓所...
2025-11-10 03:27
【總結(jié)】第一篇:文言文翻譯 鄭伯克段于鄢 初⒈,鄭武公娶于申⒉,日武姜⒊。生莊公及共叔段⒋。莊公寤生⒌,驚姜氏,故名曰?寤生?,遂惡之⒍。愛(ài)共叔段,欲立之,亟請(qǐng)于武公⒎,公弗許。及莊公即位,為之請(qǐng)制⒏。公...
2025-10-06 11:03