【總結(jié)】第一篇:以墨論德的文言文《墨翁傳》原文翻譯賞析 導(dǎo)語(yǔ):《墨翁傳》里面的墨翁潔身自好,不追逐名利而賣(mài)假貨欺騙大眾。作者實(shí)際上是借墨翁形象,表達(dá)自己對(duì)理想社會(huì)的認(rèn)識(shí),借對(duì)“逐利者”的批評(píng),揭露當(dāng)時(shí)社會(huì)上...
2025-10-26 00:02
【總結(jié)】經(jīng)典文言文原文及翻譯五篇 【篇一】經(jīng)典文言文原文及翻譯 畫(huà)蛇添足原文 楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余,請(qǐng)畫(huà)地為蛇,先成者飲酒?!?..
2024-12-07 01:27
【總結(jié)】第一篇:《宋史·黃伯思傳》文言文原文及翻譯 宋史 原文: 黃伯思,字長(zhǎng)睿,其遠(yuǎn)祖自光州固始徙閩,為邵武人。祖履,資政殿大學(xué)士。父應(yīng)求,饒州司錄。伯思體弱,如不勝衣,風(fēng)韻灑落,飄飄有凌云意。自幼警...
2025-10-09 02:07
【總結(jié)】《所謂故國(guó)者》譯文、原文、翻譯對(duì)照所謂故國(guó)者選自《孟子》文本譯文原文文本孟子拜見(jiàn)齊宣王,對(duì)他說(shuō):“通常所說(shuō)的故國(guó),不是指那國(guó)家有高大的樹(shù)木,而是指它有累代的功勛之臣。你眼下沒(méi)有親近的臣子了。過(guò)去使用提拔的人,如今已被罷免而
2025-10-24 05:51
【總結(jié)】方山子傳閱讀下面的文言文,完成1~4題。方山子,光、黃間隱人也。少時(shí)慕朱家、郭解為人,閭里之俠皆宗之。稍壯,折節(jié)讀書(shū),欲以此馳騁當(dāng)世,然終不遇。晚乃遁于光、黃間,曰岐亭。庵居蔬食,不與世相聞。棄車(chē)馬,毀冠服,徒步往來(lái)山中,人莫識(shí)也。見(jiàn)其所著帽,方聳而高,曰:“此豈古方山冠之遺像乎?”因謂之方山子。余謫居于黃,過(guò)岐亭,適見(jiàn)焉。曰:“嗚呼!此吾故人陳慥季常也,何為而在此?”方山子亦矍然,
2025-06-23 23:12
【總結(jié)】蘇教版高中文言文原文及翻譯目錄必修一…………………………………………………………………3勸學(xué)………………………………………………………………3師說(shuō)………………………………………………………………4赤壁賦……………………………………………………………5始得西山晏游記…………………………………………………8必修二…………………………
2025-08-05 16:02
【總結(jié)】文言文課文原文1、《論語(yǔ)十則》:???①子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”????②曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”???③子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”?④子曰:
2025-06-26 18:11
【總結(jié)】文言文復(fù)習(xí)——文言文翻譯考點(diǎn)要求文言翻譯是2021年《考試說(shuō)明》對(duì)文言文閱讀的要求之一:在正確理解文意的基礎(chǔ)上,按現(xiàn)代語(yǔ)法規(guī)范把文言語(yǔ)句翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。文言文復(fù)習(xí)——文言文翻譯“信”——譯文準(zhǔn)確,不歪曲,不遺漏,不隨意增
2025-01-17 12:28
【總結(jié)】經(jīng)典文言文曹劌論戰(zhàn)原文及翻譯 經(jīng)典文言文曹劌論戰(zhàn)原文及翻譯 曹劌論戰(zhàn)原文 先秦/作者:左丘明 十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn),曹劌(guì)請(qǐng)見(jiàn)。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,...
【總結(jié)】朝三暮四文言文原文及翻譯 朝三暮四文言文原文及翻譯 朝三暮四原文 先秦:佚名 宋有狙公者,愛(ài)狙,養(yǎng)之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。損其家口,充狙之欲。俄而匱焉,將...
2024-12-07 00:27
【總結(jié)】高二文言文揚(yáng)州慢原文及翻譯 揚(yáng)州慢·淮左名都 姜夔 淳熙*申至日,予過(guò)維揚(yáng)。夜雪初霽,薺麥彌望。入其城,則四顧蕭條,寒水自碧,暮*漸起,戍角悲吟。予懷愴然,感慨今昔,因自度此曲。千巖老人...
2025-11-26 03:08
【總結(jié)】高一文言文勸學(xué)原文及翻譯 君子曰:學(xué)不可以已。青,取之于藍(lán),而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水。木直中繩,輮(róu)以為輪,其曲中規(guī)。雖有(yòu)槁暴(pù),不復(fù)挺者,輮使之然也。...
2024-12-07 02:26
【總結(jié)】初三上冊(cè)語(yǔ)文文言文原文翻譯 【篇一】初三上冊(cè)語(yǔ)文文言文原文翻譯 《小石潭記》柳宗元 從小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,聞水聲,如鳴佩(pèi)環(huán),心樂(lè)(lè)之。伐竹...
2025-11-27 06:38
【總結(jié)】第一篇:《愛(ài)蓮說(shuō)》周敦頤文言文原文注釋翻譯 《愛(ài)蓮說(shuō)》周敦頤文言文原文注釋翻譯 在日常過(guò)程學(xué)習(xí)中,我們總免不了跟文言文打交道,文言文作為一種定型化的書(shū)面語(yǔ)言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,...
2025-10-04 15:10
【總結(jié)】第一篇:王守仁《勤學(xué)》文言文原文及翻譯 王守仁 原文: 已立志為君子,自當(dāng)從事于學(xué),凡學(xué)之不勤,必其志之尚未篤也。從吾游者不以聰慧警捷為高,而以勤確①謙抑為上。 諸生試觀儕輩②之中,茍有虛而為...
2025-10-04 19:40