freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

筆譯常用詞匯政治-wenkub

2023-07-07 07:08:37 本頁面
 

【正文】 growth of multilateral organizations 多邊組織的發(fā)展hard money/soft money 硬錢/軟錢have a positive, constructive and prehensive relationship 有著積極、建設(shè)性、全面的關(guān)系Homeland Security Department 國土安全部inauguration address 就職演說intelligence officers 情報人員intercontinental ballistic missile 洲際彈道導(dǎo)彈interior administration 內(nèi)政interior minister 內(nèi)政部長landlocked country 內(nèi)陸國家law enforcement personnel 執(zhí)法人員lethal arms 致命武器matching funds 對等資金military expansion 軍備擴張model of government 政府模式moneyoriented politics 金錢政治nonintervention 不干涉nonproliferation drive 防止核擴散運動normalization with neighbors 同鄰國實現(xiàn)關(guān)系正?;痭otion of sovereignty 主權(quán)觀念Nuclear NonProliferation Treaty 《不擴散核武器條約》nuclear proliferation 核擴散nuclear stockpiles 核庫存oathtaking ceremony 宣誓儀式official assistance 官方援助opposition party 反對黨parliamentary speech 國會學(xué)說party government 政黨政府party in office/ruling party 執(zhí)政黨party out of office 在野黨party program 黨綱peaceful transfer of authority 權(quán)力的和平過渡peacekeeping operation 維和行動plurality rule 簡單多數(shù)原則political and economic integration 政治經(jīng)濟一體化political plexion 政治色彩political independence 政治獨立political participation 參政議政political posturing 政治姿態(tài)political strings attached 附加政治條件pragmatic cooperation 具有實效的合作Presidentelect 總統(tǒng)當(dāng)選人presidential election 總統(tǒng)選舉prodemocracy movement 民主運動protest vote 抗議票provisional government 臨時政府public debt 公債public funding 公共資助puppet regime 傀儡政權(quán)racial divisions 種族分劃radical group 激進組織raising money 籌款Diplomatic efforts to end the fighting have hit another snag.結(jié)束戰(zhàn)爭的外交努力再次觸礁。The world continues to turn and things have changed dramatically.世界在繼續(xù)運轉(zhuǎn),情況發(fā)生了巨大的變化。In today’s world, there are still quite some factors of instability and uncertainty.世界上還存在著不少不穩(wěn)定和不確定因素。Conflicts are largely to blame for the large numbers of refugees.難民的大量存在很大程度上應(yīng)歸咎于戰(zhàn)爭沖突。Women still lag far behind men in top political and decisionmaking roles, a waste of talent given that their access to education and healthcare is nearly equal.雖然女性在受教育和醫(yī)療方面已與男性接近平等,但女性在高層政治和決策領(lǐng)域仍然落后于男性,這對于她們的才能是一種浪費。軟環(huán)境 soft environment保監(jiān)會 China Insurance Regulatory Commission標本兼治 address both the symptoms and the root causes of the problem博采眾長 draw on others’ successful experience長治久安 longterm stability常務(wù)委員 member of a standing mittee創(chuàng)新體系 an innovation system垂直管理 vertical management反腐倡廉 anticorruption bid反貪法規(guī) anticorruption legislation港人治港 the people of Hong Kong administer Hong Kong高度自治 a high degree of autonomy公平分配 fair distribution國防預(yù)算 defense budget國際責(zé)任 international responsibilities/liabilities和諧社會 a harmonious society宏觀調(diào)控 macrocontrol基層監(jiān)督 grassroots supervision減
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
醫(yī)療健康相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1