freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

英語(yǔ)學(xué)科知識(shí)與技能-wenkub

2023-04-19 01:41:58 本頁(yè)面
 

【正文】 利性,同時(shí)注重準(zhǔn)確性,在模仿性口語(yǔ)中,要嚴(yán)格糾正錯(cuò)誤,為正確輸出、精確表意奠定基礎(chǔ);在交際性口語(yǔ)中,對(duì)學(xué)生的錯(cuò)誤要包容,避免打斷其思路,在其完整表意之后在進(jìn)行集中糾錯(cuò),關(guān)注流利性的教學(xué)活動(dòng)有:角色扮演、小組活動(dòng)、課堂討論等,關(guān)注真確性的活動(dòng)有辨別錄音中的特殊語(yǔ)音;兼顧語(yǔ)言意義與語(yǔ)言形式:教師要涉及一些同時(shí)兼顧語(yǔ)言意義和語(yǔ)言形式的活動(dòng),以語(yǔ)言意義為中心,注重材料的真實(shí)性,注意學(xué)生口語(yǔ)的正確性注意得體性與連貫性原則:教師要?jiǎng)?chuàng)設(shè)跨文化交際的語(yǔ)境,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力與意識(shí),加強(qiáng)對(duì)學(xué)生交際策略知識(shí)的講授,使其能夠連貫的表達(dá)自己的想法,如使用近義詞、轉(zhuǎn)換、釋義等,來(lái)進(jìn)行順利的交流。3. 加強(qiáng)對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)策略的引導(dǎo),培養(yǎng)起自主學(xué)習(xí)的能力4. 培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)、提高學(xué)生跨文化交際能力5. 根據(jù)教學(xué)實(shí)際情況,創(chuàng)造性地使用教材:可以增加、刪除一些內(nèi)容。在教學(xué)實(shí)施中,教師要幫助學(xué)生有效地使用學(xué)習(xí)策略,可以使其把握正確的學(xué)習(xí)方向,采用科學(xué)的途徑,提高學(xué)習(xí)效率。在實(shí)施教學(xué)的過(guò)程中,使學(xué)生樹(shù)立祖國(guó)意識(shí)、拓寬國(guó)際視野。綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力包括:語(yǔ)言知識(shí):語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、功能和話題;語(yǔ)言技能:聽(tīng)說(shuō)讀寫;情感態(tài)度:興趣、動(dòng)機(jī)、自信、意志、合作精神、祖國(guó)意識(shí)和國(guó)際視野;學(xué)習(xí)策略:認(rèn)知策略、調(diào)控策略、交際策略、資源策略;文化意識(shí):文化知識(shí)、文化理解、跨文化交際能力與意識(shí)語(yǔ)言技能:包括聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫等方面的技能也包括這些技能的綜合運(yùn)用。4. 該教學(xué)法體現(xiàn)了快樂(lè)是人的基本需求這一原則;5. 以句子為單位進(jìn)行教學(xué),有利于提高學(xué)生用語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力。優(yōu)點(diǎn):,有利于調(diào)動(dòng)他們學(xué)習(xí)的積極性;2. 將語(yǔ)言知識(shí)與語(yǔ)言技能結(jié)合起來(lái),有利于培養(yǎng)學(xué)生的綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力;3. 讓學(xué)生自己參與任務(wù)的完成之中,有利于發(fā)揮學(xué)生的主體性;4. 人物所涉及的知識(shí)面廣,有利于擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面;5. 在任務(wù)完成過(guò)程中,學(xué)生要積極思考、隨機(jī)應(yīng)變等,有利于促進(jìn)學(xué)生的全面發(fā)展;6. 讓每個(gè)學(xué)生參與到任務(wù)的完成之中,可以更好的面向全體學(xué)生教學(xué);7 缺點(diǎn):在同一功能的語(yǔ)言項(xiàng)目學(xué)習(xí)中,可能會(huì)出現(xiàn)不同難度的語(yǔ)言結(jié)構(gòu),不利于學(xué)生的理解;2. 在任務(wù)完成過(guò)程中教師不能及時(shí)的糾正語(yǔ)言錯(cuò)誤,不能培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言的準(zhǔn)確性。任務(wù)的過(guò)程:任務(wù)前、任務(wù)環(huán)、語(yǔ)言聚焦任務(wù)前(Pretask):教師引入新的話題,引出完成任務(wù)所需要的語(yǔ)言知識(shí),任務(wù)的要求以及實(shí)施任務(wù)的步驟。任務(wù)型教學(xué)法 Task based Teaching Approach 學(xué)生在老師的引導(dǎo)之下,完成某項(xiàng)學(xué)習(xí)任務(wù),獲得成功。缺點(diǎn):強(qiáng)調(diào)有意義的練習(xí),否定機(jī)械聯(lián)系,在外語(yǔ)實(shí)際教學(xué)中不切實(shí)際,特別是在初學(xué)階段;沒(méi)有強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。認(rèn)知法 Cognitive Approach: 又稱認(rèn)知符號(hào)法,其語(yǔ)言學(xué)理論基礎(chǔ)為轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)言學(xué),學(xué)習(xí)應(yīng)該充分發(fā)揮學(xué)生的智力,通過(guò)有意識(shí)的學(xué)習(xí)語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法知識(shí),理解發(fā)現(xiàn)掌握語(yǔ)言規(guī)則,并能從聽(tīng)說(shuō)讀寫四個(gè)方面全面性、創(chuàng)造性地運(yùn)用語(yǔ)言知識(shí)。以情景為中心,以整體為基礎(chǔ),運(yùn)用視聽(tīng)結(jié)合的手段,來(lái)提高聽(tīng)說(shuō)能力。2 直接法 Direct method概念:用外語(yǔ)直接會(huì)話、交流和閱讀的外語(yǔ)教學(xué),不用或基本不用母語(yǔ)和翻譯,第一批詞匯的學(xué)習(xí)是通過(guò)實(shí)物或圖片或動(dòng)作來(lái)講解的特點(diǎn):外語(yǔ)學(xué)習(xí)和母語(yǔ)學(xué)習(xí)是一樣的,都是在自然環(huán)境中習(xí)得的;通過(guò)與客觀事物直接建立聯(lián)系,不用或基本不用母語(yǔ)和翻譯;以句型為中心,背誦現(xiàn)有的句子,而不分析句子與詞與詞之間的關(guān)系;通過(guò)大量的模仿和機(jī)械記憶,達(dá)到熟能生巧的地步;不重視語(yǔ)法教學(xué);重視口語(yǔ)與語(yǔ)調(diào)的教學(xué)優(yōu)點(diǎn);注重口語(yǔ)、語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)音的教學(xué),有利于培養(yǎng)學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)能力;通過(guò)直觀實(shí)物來(lái)與外語(yǔ)建立聯(lián)系,有利于吸引學(xué)生的注意力、激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,與客觀事物直接建立聯(lián)系;通過(guò)大量的模仿、朗讀等實(shí)踐練習(xí),有利于培養(yǎng)正確的語(yǔ)言習(xí)慣;以句子為單位進(jìn)行教學(xué),有利于培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言實(shí)際運(yùn)用能力。英語(yǔ)教學(xué)方法1 語(yǔ)法翻譯法 Grammer translation method概念:又稱為翻譯法 用母語(yǔ)進(jìn)行教學(xué),以翻譯為教學(xué)的基本手段,以學(xué)習(xí)語(yǔ)法知識(shí)為入門途徑,以培養(yǎng)學(xué)生的閱讀能力為教學(xué)目的,注重閱讀名著和原文,不重視口語(yǔ)教學(xué)。語(yǔ)言是一種習(xí)慣,學(xué)習(xí)過(guò)程是不斷刺激反應(yīng)強(qiáng)化的習(xí)慣過(guò)程,認(rèn)知主義教學(xué)理論:認(rèn)知學(xué)派的語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)是喬姆斯基的轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)言學(xué)。理論:行為主義學(xué)習(xí)理論、認(rèn)知學(xué)習(xí)理論、社會(huì)學(xué)習(xí)理論行為主義學(xué)習(xí)理論:認(rèn)為學(xué)習(xí)的過(guò)程是刺激 反應(yīng) 模仿 重復(fù)的機(jī)械工程 機(jī)械學(xué)習(xí)基于此認(rèn)知學(xué)習(xí)理論:認(rèn)為學(xué)習(xí)是根據(jù)學(xué)習(xí)者的內(nèi)部狀態(tài),對(duì)外界情況的直覺(jué)、記憶和思維等一系列過(guò)程,學(xué)習(xí)過(guò)程是學(xué)習(xí)者重新組織人事結(jié)構(gòu)的過(guò)程社會(huì)學(xué)習(xí)理論:是在行為主義學(xué)習(xí)理論的基礎(chǔ)上發(fā)展而來(lái)的,認(rèn)為學(xué)習(xí)是由觀察他人的行為和后果而來(lái)的,不僅強(qiáng)調(diào)直接經(jīng)驗(yàn)的影響還強(qiáng)調(diào)間接經(jīng)驗(yàn)的影響。認(rèn)知心理學(xué)理論下的轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)言觀認(rèn)知心理學(xué)認(rèn)為,語(yǔ)言的學(xué)習(xí)過(guò)程不是聽(tīng)說(shuō)法主張的刺激 強(qiáng)化過(guò)程,而是人腦積極思維的結(jié)果。理論:行為主義心理學(xué)下的結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言觀,認(rèn)知心理學(xué)理論下的轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)言觀,社會(huì)學(xué)理論下的功能主義語(yǔ)言觀。行為主義心理學(xué)下的結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言觀行為主義源于英語(yǔ)心理學(xué)的聯(lián)想學(xué)說(shuō),認(rèn)為學(xué)習(xí)的過(guò)程是刺激 反應(yīng)的過(guò)程,行為之所以發(fā)生變化是由于強(qiáng)化的結(jié)果。喬姆斯基提出了轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)言學(xué),認(rèn)為語(yǔ)言是一套受規(guī)則支配的體系,而人類具有獲得語(yǔ)言學(xué)習(xí)機(jī)制和表達(dá)能力。3 語(yǔ)言學(xué)習(xí)的要素 外語(yǔ)學(xué)習(xí)的認(rèn)識(shí)和態(tài)度 外語(yǔ)學(xué)習(xí)的目的的目標(biāo)4 語(yǔ)言學(xué)習(xí)的策略和方法策略:采取語(yǔ)言學(xué)習(xí)觀的折中認(rèn)知策略;采取正確的結(jié)構(gòu)功能交際策略;采取多元文化的包容策略;采取低過(guò)濾、少監(jiān)測(cè)的心理策略方法:形成獨(dú)特的學(xué)習(xí)方法;確立長(zhǎng)遠(yuǎn)目標(biāo)的短期目標(biāo);少抑制自己,樂(lè)于學(xué)習(xí)目的語(yǔ);長(zhǎng)期自愿自覺(jué)的學(xué)習(xí)目的語(yǔ);在實(shí)際生活中多使用目的語(yǔ);經(jīng)常自我評(píng)估,檢測(cè)自己的學(xué)習(xí)能力。認(rèn)為語(yǔ)言是由規(guī)則產(chǎn)生和支配的體系,具有創(chuàng)造性。特點(diǎn):教學(xué)內(nèi)容:語(yǔ)法知識(shí);教學(xué)手段:母語(yǔ)、外語(yǔ)翻譯;教學(xué)方法:用母語(yǔ)教學(xué)。缺點(diǎn):把外語(yǔ)學(xué)習(xí)和母語(yǔ)學(xué)習(xí)混為一談,忽略了在母語(yǔ)環(huán)境中學(xué)習(xí)外語(yǔ)的客觀事實(shí),把外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)于簡(jiǎn)單化,完全否定了母語(yǔ)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的積極作用;把兒童學(xué)習(xí)母語(yǔ)與學(xué)生學(xué)習(xí)外語(yǔ)混為一談,忽略了不同年齡階段的認(rèn)知水平;忽略了語(yǔ)法作用,強(qiáng)調(diào)機(jī)械學(xué)習(xí),不利于活學(xué)活用3 聽(tīng)說(shuō)法 Audio lingual Method聽(tīng)說(shuō)法的理論基礎(chǔ)為結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)和行為主義的刺激 反應(yīng)論,強(qiáng)調(diào)口語(yǔ)的第一性,強(qiáng)調(diào)口頭能力的培養(yǎng)特點(diǎn):聽(tīng)說(shuō)領(lǐng)先;以句型為中心;限制母語(yǔ)和翻譯的使用;通過(guò)語(yǔ)言結(jié)
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
外語(yǔ)相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1