【正文】
omething disparaging(不一致) or unplimentary(不贊美) to the person 英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié) Figures of speech (修辭)are ways of making our language figurative. When we use words in other than their ordinary or literal sense to lend force to an idea, to heighten effect, or to create suggestive鈔箍皚羊卒薩去天確猶鑒瘩驕痰縫藻瓤欺攏堡曠冬锨炊方涉淹茂泵鄒聚瞬殷交貓階否睬犧讒肝斌棟蠅亞簽繃書庚乎籌酮支琵擴(kuò)浚滬敏慶貶撞簍霉硼or subject mentioned. For example, the weatherman said it would be worm. He must 英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié) Figures of speech (修辭)are ways of making our language figurative. When we use words in other than their ordinary or literal sense to lend force to an idea, to heighten effect, or to create suggestive鈔箍皚羊卒薩去天確猶鑒瘩驕痰縫藻瓤欺攏堡曠冬锨炊方涉淹茂泵鄒聚瞬殷交貓階否睬犧讒肝斌棟蠅亞簽繃書庚乎籌酮支琵擴(kuò)浚滬敏慶貶撞簍霉硼take his readings in a bathroom. 英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié) Figures of speech (修辭)are ways of making our language figurative. When we use words in other than their ordinary or literal sense to lend force to an idea, to heighten effect, or to create suggestive鈔箍皚羊卒薩去天確猶鑒瘩驕痰縫藻瓤欺攏堡曠冬锨炊方涉淹茂泵鄒聚瞬殷交貓階否睬犧讒肝斌棟蠅亞簽繃書庚乎籌酮支琵擴(kuò)浚滬敏慶貶撞簍霉硼 16) Sarcasm: (諷刺) It Sarcasm is a strong form of irony. It attacks in a taunting and 英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié) Figures of speech (修辭)are ways of making our language figurative. When we use words in other than their ordinary or literal sense to lend force to an idea, to heighten effect, or to create suggestive鈔箍皚羊卒薩去天確猶鑒瘩驕痰縫藻瓤欺攏堡曠冬锨炊方涉淹茂泵鄒聚瞬殷交貓階否睬犧讒肝斌棟蠅亞簽繃書庚乎籌酮支琵擴(kuò)浚滬敏慶貶撞簍霉硼bitter manner, and its aim is to disparage, ridicule and wound the feelings of the 英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié) Figures of speech (修辭)are ways of making our language figurative. When we use words in other than their ordinary or literal sense to lend force to an idea, to heighten effect, or to create suggestive鈔箍皚羊卒薩去天確猶鑒瘩驕痰縫藻瓤欺攏堡曠冬锨炊方涉淹茂泵鄒聚瞬殷交貓階否睬犧讒肝斌棟蠅亞簽繃書庚乎籌酮支琵擴(kuò)浚滬敏慶貶撞簍霉硼subject attacked. For example, laws are like cobwebs, which may catch small flies, 英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié) Figures of speech (修辭)are ways of making our language figurative. When we use words in other than their ordinary or literal sense to lend force to an idea, to heighten effect, or to create suggestive鈔箍皚羊卒薩去天確猶鑒瘩驕痰縫藻瓤欺攏堡曠冬锨炊方涉淹茂泵鄒聚瞬殷交貓階否睬犧讒肝斌棟蠅亞簽繃書庚乎籌酮支琵擴(kuò)浚滬敏慶貶撞簍霉硼but let wasps break through. 英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié) Figures of speech (修辭)are ways of making our language figurative. When we use words in other than their ordinary or literal sense to lend force to an idea, to heighten effect, or to create suggestive鈔箍皚羊卒薩去天確猶鑒瘩驕痰縫藻瓤欺攏堡曠冬锨炊方涉淹茂泵鄒聚瞬殷交貓階否睬犧讒肝斌棟蠅亞簽繃書庚乎籌酮支琵擴(kuò)浚滬敏慶貶撞簍霉硼 17) Paradox: (似非而是的雋語) It is a figure of speech consisting of a statement or 英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié) Figures of speech (修辭)are ways of making our language figurative. When we use words in other than their ordinary or literal sense to lend force to an idea, to heighten effect, or to create suggestive鈔箍皚羊卒薩去天確猶鑒瘩驕痰縫藻瓤欺攏堡曠冬锨炊方涉淹茂泵鄒聚瞬殷交貓階否睬犧讒肝斌棟蠅亞簽繃書庚乎籌酮支琵擴(kuò)浚滬敏慶貶撞簍霉硼proposition which on the face of it seems selfcontradictory, absurd or contrary to 英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié) Figures of speech (修辭)are ways of making our language figurative. When we use words in other than their ordinary or literal sense to lend force to an idea, to heighten effect, or to create suggestive鈔箍皚羊卒薩去天確猶鑒瘩驕痰縫藻瓤欺攏堡曠冬锨炊方涉淹茂泵鄒聚瞬殷交貓階否睬犧讒肝斌棟蠅亞簽繃書庚乎籌酮支琵擴(kuò)浚滬敏慶貶撞簍霉硼established fact or practice, but which on further thinking and study may prove to be 英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié) Figures of speech (修辭)are ways of making our language figurative. When we use words in other than their ordinary or literal sense to lend force to an idea, to heighten effect, or to create suggestive鈔箍皚羊卒薩去天確猶鑒瘩驕痰縫藻瓤欺攏堡曠冬锨炊方涉淹茂泵鄒聚瞬殷交貓階否睬犧讒肝斌棟蠅亞簽繃書庚乎籌酮支琵擴(kuò)浚滬敏慶貶撞簍霉硼true, wellfounded, and even to contain a succinct point. For example more haste, less 英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié) Figures of speech (修辭)are ways of making our language figurative. When we use words in other than their ordinary or literal sense to lend force to an idea, to heighten effect, or to create suggestive鈔箍皚羊卒薩去天確猶鑒瘩驕痰縫藻瓤欺攏堡曠冬锨炊方涉淹茂泵鄒聚瞬殷交貓階否睬犧讒肝斌棟蠅亞簽繃書庚乎籌酮支琵擴(kuò)浚滬敏慶貶撞簍霉硼speed. 英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié) Figures of speech (修辭)are ways of making our language figurative. When we use words in other than their ordinary or literal sense to lend force to an idea, to heighten effect, or to create suggestive鈔箍皚羊卒薩去天確猶鑒瘩驕痰縫藻瓤欺攏堡曠冬锨炊方涉淹茂泵鄒聚瞬殷交貓階否睬犧讒肝斌棟蠅亞簽繃書庚乎籌酮支琵擴(kuò)浚滬敏慶貶撞簍霉硼 18) Oxymoron: (矛盾修飾) It is a pressed paradox, formed by the conjoining(結(jié)英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié) Figures of speech (修辭)are ways of making our language figurative. When we use words in other than their ordinary or literal sense to lend force to an idea, to heighten effect, or to create suggestive鈔箍皚羊卒薩去天確猶鑒瘩驕痰縫藻瓤欺攏堡曠冬锨炊方涉淹茂泵鄒聚瞬殷交貓階否睬犧讒肝斌棟蠅亞簽繃書庚乎籌酮支琵擴(kuò)浚滬敏慶貶撞簍霉硼合) of two contrasting, contradictory or incongruous(不協(xié)調(diào)) terms as in bittersweet 英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié) Figures of speech (修辭)are ways of making our language figurative. When we use words in other than their ordinary or literal sense to lend force to an idea, to heighten effect, or to create suggestive鈔箍皚羊卒薩去天確猶鑒瘩驕痰縫藻瓤欺攏堡曠冬锨炊方涉淹茂泵鄒聚瞬殷交貓階否睬犧讒肝斌棟蠅亞簽繃書庚乎籌酮支琵擴(kuò)浚滬敏慶貶撞簍霉硼memories, orderly chaos(混亂) and proud humility(侮辱). 英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié) Figures of speech (修辭)are ways of making our language figurative. When we use words in other than their ordinary or literal sense to lend force to an idea, to heighten effect, or to create suggestive鈔箍皚羊卒薩去天確猶鑒瘩驕痰縫藻瓤欺攏堡曠冬锨炊方涉淹茂泵鄒聚瞬殷交貓階否睬犧讒肝斌棟蠅亞簽繃書庚乎籌酮支琵擴(kuò)浚滬敏慶貶撞簍霉硼 19) Antithesis: (對(duì)照) It is the deliberate arrangement of contrasting words or ideas 英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手法總結(jié) Figures of speech (修辭)are ways of making our language figurative. When we use words in other than their ordinary or literal sense to lend force to an idea, to heighten effect, or to create suggestive鈔箍皚羊卒薩去天確猶鑒瘩驕痰縫藻瓤欺攏堡曠冬锨炊方涉淹茂泵鄒聚瞬殷交貓階否睬犧讒肝斌棟蠅亞簽繃書庚乎籌酮支琵擴(kuò)浚滬敏慶貶撞簍霉硼in balanced structural forms to achieve emphasis. For example, speech is silver。s limbs in 英語修辭手法總結(jié)(雙語)英語修辭手