freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中級(jí)口譯筆譯試題備考-wenkub

2023-01-26 02:49:06 本頁(yè)面
 

【正文】 l GDP in 2022 by consuming percent of the oil, 31 percent of the coal, 27 percent of steel, 25 percent of alumina and 40 percent of the cement, consumed worldwide. 2022年中國(guó)的 GDP是世界總 GDP的 4%,消耗了世界 %的油, %的煤, 27%的鋼, 25%的氧化鋁。s average annual growth rate is percent, percentage points higher than that of the world. 1997年中國(guó)的國(guó)民生產(chǎn)總值達(dá)到$ 902 bn美元,在世界排名第七,僅次于美國(guó)($ ),日本($ ),德國(guó)($ ),法國(guó)($ ),英國(guó)($ )和意大利($ ),從 1979年到 1997年,中國(guó)的平均年增長(zhǎng)率的為 %,比世界平均值高出 注: billion(十億)可縮寫(xiě)為 bn, million為 mn 11. In 1999, China39。 pared with the same period last year, the price of rice, wheat, maize and soybean rose by %, %, % and % respectively. 與去年同期相比,米,麥,玉米,大豆的價(jià)格分別提升了 %, %, %和 %. over 40,000 USinvested enterprises, the paidin value of the total US investment in China now stands at 43 billion US dollars. Of the top 500 US panies, more than 400 have e to China, and most of them are making a handsome profit. 今天,美國(guó)在華投資設(shè)立企業(yè)超過(guò) 4 萬(wàn)家,實(shí)際投資 430 億美元。s moon is located an average of 239,000 miles from the earth. It has a diameter of 2,136 miles, and its gravity is onesixth that of earth39。s GDP reached trillion yuan, almost tripling that of 1989, representing an average annual increase of percent. 二00一年,我國(guó)國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值達(dá)到九萬(wàn)五千九百三十三億元,比一九八九年增長(zhǎng)近兩倍,年均增長(zhǎng)百分之九點(diǎn)三。m afraid I39。m leaving on Northwest flight 207 [ two o seven] on Sunday the thirteenth. 4A: AH756793 每 Will, is that your car? 4B: No, mine39。要提醒 大家注意的是:有時(shí)寧可犧牲其它的細(xì)節(jié)也一定要確保數(shù)字翻譯的完整和準(zhǔn)確—— 其重要性不得而知! 練習(xí)方法: 選擇適合自己的難度水平 ( difficulty level I / II / III) 1. 聽(tīng)原文(不看文本), 記下所有的數(shù)字。數(shù)字的準(zhǔn)確,迅速 第 3 頁(yè),共 69 頁(yè) 翻譯需要我們的大量的練習(xí)。當(dāng)然一些詞如 ounce , nutritional, protein, dietary 等,也會(huì)造成障礙。其實(shí)含義是 發(fā)展中國(guó)家 . 段落聽(tīng)譯 P1 ,網(wǎng)絡(luò)給學(xué)生抄襲提供了捷徑,并且這個(gè)現(xiàn)象很難遏制。聽(tīng)懂容易,組成不錯(cuò)的中文似乎要推敲一下,更何況寫(xiě)的壓力呢? S4 ,??措娨晻?huì)有壞處,但是看的適度,是有好處的。不要錯(cuò)聽(tīng)為 Share the meeting 啊。 Q2730 開(kāi)頭主要在聊天氣,大家聽(tīng)的半懂不懂之間,主題出來(lái)了,這是一個(gè) MBA 學(xué)校招聘的面試。難度增加了。體裁貼近生活,沒(méi)用生僻詞匯,大家應(yīng)該很有共鳴。問(wèn)題難度稍難。問(wèn)題也集中在 對(duì)話地點(diǎn) ,為什么要借筆 , 入住日期 和這個(gè)男子的基本情況等。因?yàn)榻^大部分篇章都是生活中的鮮活場(chǎng)景,對(duì)話并沒(méi)有太多令人震驚的信息。 S6 ,出現(xiàn)了四個(gè)百分比數(shù)字,考察連續(xù)聽(tīng)記數(shù)字的能力,也不容易。當(dāng)然,還是老話,這個(gè)部分得分是否理想,取決于填空詞數(shù)多少, 是否聽(tīng)懂理解倒在其次。其后,講了一些道歉的注意事項(xiàng)。難度穩(wěn)定,題材豐富。 Spot Dictation 主要內(nèi)容為道歉的藝術(shù)。如果不和是在公共場(chǎng)合發(fā)生的,就應(yīng)該在同一場(chǎng)合道歉。 Statements 沒(méi)有發(fā)現(xiàn)難題。 S10 ,比較了幾年里,大家是更喜歡在 ebay 上購(gòu)物還是更喜歡在 Walmart 購(gòu)物,年份和金額,以及倍數(shù),也是很挑戰(zhàn)的。從這個(gè)意義上,這部分做下來(lái)很無(wú)奈的同學(xué),需要檢討自己的口語(yǔ)學(xué)習(xí),而非聽(tīng)力。除了最后一題,前面的基本白送。原文完全遵循: 總括,第一,細(xì)節(jié) ,第二,細(xì)節(jié),第三,細(xì)節(jié),第四,細(xì)節(jié) 的原則,不管筆記,還是標(biāo)注,甚或腦記,都大有可為。問(wèn)題集中在 這個(gè)女孩對(duì)她父母怎么看 , 這個(gè)女孩在大學(xué)中怎么經(jīng)濟(jì)上獨(dú)立的 等等。如何辭職,辭職的程序,辭職前注意的禮節(jié),一些要注意的 第 2 頁(yè),共 69 頁(yè) 手續(xù), twoweek notice 很多同學(xué)可能不是很理解。包括了你打算怎么樣培養(yǎng)學(xué)生,為什么你要辭職到這所學(xué)校來(lái)教書(shū)等等。 S2 ,將人類(lèi)的生命可以達(dá)到 five times longer than normal period of growth ,我們的后代壽命可以達(dá)到 150 歲??疾禳c(diǎn)在幾個(gè)列舉的記憶, relaxation, entertainment, 和 education. 不難。 P2 ,雞肉的好處,烹調(diào)方法,和營(yíng)養(yǎng)成分。 07 年春季口譯備考圣經(jīng) (1)口譯筆試中數(shù)字的處理和訓(xùn)練 (一 ) 數(shù)字的翻譯是所有口譯考生在訓(xùn)練過(guò)程必須下功夫的一個(gè)環(huán)節(jié),對(duì)于參加中高級(jí)口譯的廣大同學(xué)來(lái)講,數(shù)字傳譯包括兩個(gè)層次的訓(xùn)練,第一,對(duì)數(shù)字的敏感度(尤其是對(duì)數(shù)字的各種英文表達(dá)的迅速反映),訓(xùn)練的方法為看、聽(tīng)單純的數(shù)字或包含數(shù)字的信息,用原語(yǔ)記下或復(fù)述該信息。 一 . 數(shù)字反應(yīng)練習(xí) 聽(tīng)數(shù)字對(duì)許多同學(xué)來(lái)講是一個(gè)挑戰(zhàn)。 2. 再聽(tīng)一遍 —— 校對(duì),補(bǔ)缺 3. 有必要的話重復(fù)第二步。s over there: AM443350 [ double four double three five o ] 5A: What is the speed limit here, Jess? 5B: Gee, slow down, Will! 50 [ fifty] miles an hour, we are doing way over! 6A: What39。ll be busy until quarter after two. 9A: How much is [ naught point three two five eight] to two decimal places? 9B: .33 [ point three three ] 10A: That39。注意 triple(增長(zhǎng)三倍)這樣的以非數(shù)字形式出現(xiàn)的 “ 數(shù)據(jù) ” ,特別要引起注意,類(lèi)似的還有: double, quadruple, tertiary在中高級(jí)口譯試題中均出現(xiàn)過(guò)。s. 月亮離地球約有 239, 000英里遠(yuǎn),其直徑為 2136英里,重力為地球的 1/6. has risen to over three million for the first time in six years and analysts expect the jobless total to rise by a further 40,000 this month. Manufacturing output has meanwhile steadied, after a nought point five per cent decrease last month. 失業(yè)人數(shù)六年來(lái)首次突破 3百萬(wàn)。 美國(guó) 500 強(qiáng)企業(yè)中,已有 400多家進(jìn)入中國(guó),大多數(shù)企業(yè)獲利豐厚。s gross domestic product ( GDP) , which came to only RMB billion yuan in 1978, amounted to billion yuan, 20fold increase over 1978. China ranks in terms of total supply and demand and in terms of economic growth rate. 1999 年,中國(guó)的國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值達(dá)到 元,相比 1978 年的 元,增長(zhǎng)了 20倍。 07 年春季口譯備考圣經(jīng) (4)口譯筆試中數(shù)字的處理和訓(xùn)練 (四 ) Level III: Saab, the Swedish automotive pany, increased its profits by % in the first quarter of this year despite of fall of 5% in group turnover. Profits after financial items rose to bn Swedish Kronor ( SK) ( 345 mn dollars) pared with Swedish Kronor in the first quarter of last year. The groups was helped by a 215 mn Swedish Kronor foreignexchange gain on loanspared with a gain of 30 mn Swedish Kronor a year ealier—— as well as by interest earnings of 109 million Swedish Kronor pared with 77 mn Swedish Kronor in the first quarter of last year. Operating profits were virtually unchanged at bn Swedish Kronor pared with Swedish Kronor in the first quarter of last year. Saab expects to make a productivity gain this year of at least 5%. The group39。把這些數(shù)字單位搞熟了,口譯中碰到大數(shù)字就不會(huì)慌,就能從容應(yīng)對(duì),按上述表中的數(shù)字對(duì)應(yīng)規(guī)律把第一節(jié)練習(xí)中出現(xiàn)的所有數(shù)字迅速以目標(biāo)語(yǔ)的正確單位翻出。 如: 兩萬(wàn) = 20thou 三萬(wàn) = 30 thou 五萬(wàn)五 = 55 thou 長(zhǎng)的數(shù)字出來(lái)也不怕:九萬(wàn)二千三百七十六,你一聽(tīng)到是萬(wàn)字級(jí)別的,就能脫口而出 90 something thou?? 反正 thou 前面的那個(gè)數(shù)字一定是 兩位數(shù) , 頭開(kāi)好了,接下來(lái)千、百、十一個(gè)個(gè)說(shuō)出來(lái)就都不是問(wèn)題。3hundred thou / 4 hundred thou) 百萬(wàn) = 現(xiàn)成單位 (記住百萬(wàn)富翁就好了) millionaire 224。 百億 = 211工程撥款 224。大綱中主要的區(qū)別在于:中級(jí)的英譯中和中譯英字?jǐn)?shù)約為 180字(事實(shí)證明很少有文章達(dá)到 180 字,英譯中通常為 160 字左右, 中譯英為 170個(gè)字左右);高級(jí)的英譯中和中譯英字?jǐn)?shù)約為 200 字(這點(diǎn)比較精確)。所以高級(jí)的考生在做中譯英時(shí),很難確保有半小時(shí)的做題時(shí)間,這就難上加難了。評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)是這樣的:有個(gè)總體設(shè)置,比如每篇文章是五十分,首先有五分是給卷面的,就是說(shuō)如果你在上面有很多涂改和涂寫(xiě),這樣的話就酌情扣分。 但是兩者之間的主要區(qū)別在于對(duì)譯文的要求,比如說(shuō),在高級(jí)口譯中,對(duì)考生的 信 、達(dá) 、 雅 中的 雅 字有一定的要求,如果只是把文章的意思平庸地翻譯出來(lái),很難拿到高分,必須要有一些符合語(yǔ)境的東西或者說(shuō)符合目標(biāo)語(yǔ)境的東西,這一點(diǎn)我們叫appropriateness(合適性)。面對(duì)那些 native speaker,漂亮地道的英語(yǔ)確實(shí)會(huì)讓你不只是成為一個(gè)翻譯機(jī)器。)。從高級(jí)口譯的趨勢(shì)看,其主題數(shù)量不如中級(jí)豐富,英譯中還是那些以 政治 、 經(jīng)濟(jì) 為主的傳統(tǒng)話題,中譯英部分已經(jīng)連續(xù)四次都考到了文化板塊,足以見(jiàn)得文化在近幾年的重要性??忌鷮?duì)此的積累往往也不夠。 對(duì)于高級(jí)考試來(lái)說(shuō),專業(yè)八級(jí)( TEM 8)詞匯應(yīng)是必不可少的,如果沒(méi)有這個(gè)保障,至少在英譯中部分,你就有可能因?yàn)檫^(guò)多的詞匯障礙而被動(dòng)挨打。也就是說(shuō),光靠記憶和技巧, 第 12 頁(yè),共 69 頁(yè) 并不是取勝之道。 對(duì)此我分別作以下說(shuō)明:對(duì)于第一類(lèi)人,我想說(shuō)兩種考試的題型的細(xì)節(jié)要求、準(zhǔn)備方向、考試技巧等都有巨大的差別,所以接受跨類(lèi)培訓(xùn)不僅是
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
試題試卷相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1