freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

跨文化非語(yǔ)言交際初識(shí)-wenkub

2023-05-23 13:03:17 本頁(yè)面
 

【正文】 至少也要將辦公桌分開(kāi) 。文化不同 , 領(lǐng)地觀念也往往不同 , 這種差異在跨文化交際中就造成社交沖突 。 非語(yǔ)言交際系統(tǒng)基本內(nèi)容 時(shí)空利用( The use of time and space) 身體行為( Bodily behaviours) 聲音行為( Sound behaviours) 環(huán)境語(yǔ)言( Environmental language) 特點(diǎn)與功能 重復(fù)功能 抵觸或否定功能 替代功能 補(bǔ)充或輔助功能 強(qiáng)調(diào)功能 調(diào)節(jié)功能 地區(qū)、歷史等原因造成 的跨文化 差異性 “ 一陣風(fēng)看世界有三個(gè)穿著裙子戴著草帽的小姐站在那兒,一陣風(fēng)吹來(lái),雙手緊緊抓住草帽的是美國(guó)姑娘(經(jīng)濟(jì)意識(shí)強(qiáng)),雙手緊緊抓住裙子的是日本姑娘(據(jù)說(shuō)比中國(guó)姑娘還靦腆),而一手抓住草帽一手抓住裙子的一定是中國(guó)姑娘(既節(jié)儉又靦腆)。 8.詞匯的文化內(nèi)涵 英語(yǔ)詞匯在長(zhǎng)期使用中積累了豐富的文化內(nèi)涵, 比如 red一詞,無(wú)論在英語(yǔ)國(guó)家還 是在中國(guó),紅色往往與慶祝活動(dòng)或喜慶日子有關(guān),英語(yǔ)里有 “ red— letter days”(節(jié)假日)。 中西方節(jié)日的風(fēng)俗習(xí)慣也很不相同;在節(jié)日里,對(duì)于別人送來(lái)的禮物,中國(guó)人和英語(yǔ)國(guó)家的人也表現(xiàn)出不同的態(tài)度。 6.介紹 如 “ What' s your name? ” 出現(xiàn)的頻率相當(dāng)高,但對(duì)于它在何種情況下使用卻鮮有解釋。 如有這樣的對(duì)話: “ How old are you, Mrs Read? ”“ Ah, it‘s a secret! ” 為什么 Mrs Read不肯說(shuō)出自己的年齡呢?因?yàn)橛⒄Z(yǔ)國(guó)家人都希望自己在對(duì)方眼中顯得精力充沛,青春永駐,對(duì)自己實(shí)際年齡秘而不宣,婦女更是如此。贊美的內(nèi)容主要有個(gè)人的外貌、外表、新買(mǎi)的東西、個(gè)人財(cái)物、個(gè)人在某方面的出色的工作等。 這是最起碼的禮節(jié)。 英語(yǔ)中稱(chēng)呼人一般用 Mr., Miss, Mrs.等 。 在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,文化差異及其對(duì)學(xué)生帶來(lái)的干擾 1.稱(chēng)呼語(yǔ) 在漢語(yǔ)中的親屬稱(chēng)謂有泛化使用的傾向,常用于非親屬之間 :年輕人對(duì)長(zhǎng)輩稱(chēng) “ 叔叔 ” 、 “ 阿姨 ” ;對(duì)平輩稱(chēng) “ 大哥 ” 、 “ 大姐 ” 。在語(yǔ)言交際發(fā)生障礙時(shí)其代替、維持甚至是挽救交際的作用則更不可低估??缥幕钦Z(yǔ)言交際初識(shí) 非語(yǔ)言交際 交際人類(lèi)交際有兩種渠道 :語(yǔ)言的和非語(yǔ)言的 . 非語(yǔ)言交際 指的是在一定交際語(yǔ)言因素以外的 ,對(duì)輸出者或接受者含有信息價(jià)值的哪些因素 .這些因素既可人為地產(chǎn)生 ,也可由環(huán)境造就 .簡(jiǎn)言之 ,非語(yǔ)言交際是不用言語(yǔ)的交際 . 跨文化交際與跨文化非語(yǔ)言交際 跨文化交際 這個(gè)概念是從英文的intercultural munication翻譯過(guò)來(lái)的,指的是不同文化背景的個(gè)人之間的交際,也就是不同文化背景的人之間所發(fā)生的相互作用。 許多學(xué)者都指出過(guò)非語(yǔ)言交際的重要性,通過(guò)實(shí)驗(yàn)結(jié)果估計(jì),交際中非語(yǔ)言信息約占 65%,這說(shuō)明,在人的交際中非語(yǔ)言的因素占據(jù)著多么重要的位置。 但在英語(yǔ)中,親屬稱(chēng)謂不廣泛地用于社交。 2.感謝和答謝 一般來(lái)說(shuō),我們中國(guó)人在家庭成員之間很少用 “ 謝謝 ” 。 當(dāng)別人問(wèn)是否要吃點(diǎn)或喝點(diǎn)什么時(shí)( Would you like something to eat/? ? drink?),我們通常習(xí)慣于客氣一番,回答: “ 不用了 ” 、 “ 別麻煩了 ” 等。 通常稱(chēng)贊別人的外表時(shí)只稱(chēng)贊她努力(打扮)的結(jié)果,而不是她的天生麗質(zhì)。 再如中國(guó)人表示關(guān)心的 “ 你去哪兒? ” ( Where are you? going?)和 “ 你在干什么? ” ( What are you doing?)在英語(yǔ)中就成為刺探別人隱私的審問(wèn)監(jiān)視別人的話語(yǔ)而不受歡迎。實(shí)際上,英語(yǔ)國(guó)家的人在談話時(shí)一般先介紹自己的名字,如 “ I am…” 對(duì)方自然會(huì)即刻說(shuō)出自己的姓名。 中國(guó)人往往要推辭一番, 表現(xiàn)得無(wú)可奈何地接受,接受后一般也當(dāng)面不打開(kāi)。尤其在中國(guó),紅色象征革命和社會(huì)主義等積極意義, 但英語(yǔ)中的 “ red”還意味著危險(xiǎn)狀態(tài)或使人生氣, 如 “ red flag”(引人生氣的事)。 ” 比如,生活中最常見(jiàn)的問(wèn)候與祝福 : *我們漢族人一般用點(diǎn)頭 、 握手等方式;
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1