【正文】
第一篇:佛教英語詞匯佛教英語佛寺建筑基本架構(gòu)山門The Front Gate 天王殿The Hall of Deva Kings / The Hall of the Heavenly Kings 大雄寶殿 The Hall of Mahavira / The Main Shrine Hall 藏經(jīng)閣The Tripitaka Sutra Pavilion 毗盧閣The Pilu Pavilion接引殿The Hall of Guidance 圓通殿The Hall of Universal Understanding 觀音殿The Hall of Avalokitesvara Buddhisatva 羅漢堂The Hall of Arhan 祖師殿The Hall of Patriarch 伽藍(lán)殿The Hall of Samghaarama方丈室:Abbot courtyard 齋堂Monastic Dinning Hall 客堂Monastic Reception天王殿Hall of the heavenly kings 彌勒佛Maitreyalaughing Biddha was once incarnated as a begger monk with a Four devakings, the protectors of Buddhism 四大天王(four Buddhist guardians){南方增長天王(Virudhaka)、東方持國天王(Dhrtarastra)、北方多聞天王(Dharada)、西方廣目天王(Virupaksa)Heaven of the Four Kings 四天王 * 護(hù)國天王 *白色 Dhritarastra : Heavenly King upholding his Country of the eastern deva增長天王 *青色 Vidradhaka: Heavenly King of Increase and Growth of the southern deva廣目天王 *紅色Virapaksa:Heavenly King of the Broad Eyes of the western deva 多聞天王 *綠色 Vaisramana: Heavenly King of Learning of the northern deva韋馱菩薩Skanda Bodhisattva Vitasoka/Vigatasoka, the protector of Buddhism 杵pestle 子孫廟: 十方廟:大雄寶殿: The Hall of MahaviraThe Main Shrine Hall 佛堂: shrine佛祖: Buddhist patriarch 迦葉: Kasyapa 阿難: Anada 佛像Buddha statue三世佛B(yǎng)uddhas of Three Periods/ Times燃燈佛Dīpankara Buddha of the past(非迦葉佛Kasyapa Buddha)Burning Lamp Buddha == He was the Buddha that bestowed a prediction of Buddhahood on Shakyamuni was the one who gave Shakyamuni a name, saying “In the future, you will bee a Buddha named Shakyamuni.”釋迦牟尼佛Sakyamuni Buddha of the present /Siddhattha Gotama 彌勒佛Maitreya BuddhaMaitrya Buddha of the future三方佛the trinity of Buddhas 阿彌陀佛Amitabha Buddha of the Western Pure Land 釋迦牟尼佛Sakyamuni Buddha /Gautama Buddha of the Saha Land 藥師佛B(yǎng)haisajya Buddha /medicine Buddha of the eastern realm of Vaidūryanirbhāsa, or “Pure Lapis Lazuli”.Bhaisajyaguru Sanskrit word, the Buddha of Medicine, who quells all diseases and lengthens is the Buddha in the Pure Land of the Paradise of the Triple body of Buddha毗廬舍那佛Vairocana Buddha Mahavairocana 法身(body of essence)盧舍那佛Locana Buddha報身(body of munal bliss)釋迦牟尼佛Shakyamuni Buddha /Gautama Buddha 應(yīng)身(body of transformation)菩薩BuddhisattvaTrinity of the Buddha of Pure Land 觀世音菩薩 Avalokitesvara Buddhisattvathe goddess of mercy 大勢智菩薩 Mahasthamaprapta BuddhisattvaTrinity of Guatama Buddha 普賢菩薩SamantabhadraBodhisattva of Universal Benevolence 文殊菩薩ManjusriBodhisattva of Wisdom: with sutra in his Ksitigahba BuddhisattvaFour Great Bodhisattva == 四大菩薩They represent the four major characters of Bodhisattva: Worthy Great Conduct Bodhisattva Shr Yin Great Compassion BodhisattvaTrinity of the Buddha of Healing 日光、月光菩薩Suryaprabha and Sudhana 三摩地samadhi 羅漢Arhan / Arhats西方三圣: Amitaba Buddha Avalokitesvara Buddhisattva Mahasthamaprapta Buddhisattva 涅槃Parinirvana or the final deathless state abandoning the earthly body達(dá)摩Budhidharma 摩騰Kasyapa Matanga 竺法蘭Gobharana/DharmaraksaAlmsgiving == 布施塔: pagoda 清涼臺: the cool and clear terrace 中軸線: central axis 泥塑: claymolded statue漢語系佛教Chinese Language Buddhism 藏語系佛教Tibetan Language Buddhism 巴利語系佛教 Pali Language Buddhism 大乘佛教Mahayana Buddhism 小乘Hinayana 上座部佛教Theravada Buddhism 金剛乘/密宗Vajrayana Buddhism(Lamaism)佛經(jīng)Sutra 經(jīng)、律、論Sutras, Vinaya, Sastra 大藏經(jīng)Tripitaka Sutra 三寶(佛、法、僧)Triratna(Buddha, Dharma,Sangha)“三寶”加被 May “Triratna”bless 法師Master/Venerable 長老Thero/Venerable 大長老Mahathero/ Most Venerable 方丈/主持Abbot 佛教宗派Buddhist School 佛教儀式:Buddhist Ceremony/Buddhist Service for 和平祈禱法會 Buddhist Praying Ceremony for World Peace 禮佛pay respect for Buddha 頌經(jīng)Sutra Chanting 香爐Incense burner 上香To offer incense to Buddha 因果Cause and effect 成道/成佛To obtain the Buddhahood 覺悟To get enlightenment 三皈五戒The ceremony for lay Buddhists to go to the Buddha for refuge, go to the Dharma for refuge, go to the angha for refuge andto follow the five mandments of Buddhism(no killing,no stealing,no sexual misconduct,no lying,no intoxicant)諸惡莫做,眾善奉行,自凈其意,既是佛教“To do no evil, to do only good, to purify the will, is the doctrine of all Buddhas” 做功德To make contribution to 普渡終生To save all living beings from sufferings 四諦Four noble truths 八正道Eight noble paths善哉Sadhu(good or excellent)佛教寺院Monastery/Buddhist Temple 四大名山:Four holy mountains of Chinese Buddhism 五臺山Wutai Mountain is the Holy Place of Manjusri Buddhisattva 峨嵋山Ermei Mountain is the Holy Place of Mahasthama Buddhisattva 九華山Jiuhua Mountain is the holy place of Ksitigarbha Buddhisattva 普陀山Putuo Mountain is the holy place of Avalokitesvara Buddhisattva avatamsaka sutra 華嚴(yán) flower adornment sutra 華嚴(yán)經(jīng)From the perspective of the Buddhist sutras, it relates with “Saddharmapundarikasutra” and belongs to the early form of the ,與《法華經(jīng)》有關(guān) ,屬《法華經(jīng)》的早期信仰形態(tài)。Contemplation == 觀想Abstract are four levels through which the mind frees itself from all subjects and objective hindrances and reaches a state of absolute indifference and annihilation of thought, perception, and also Buddhist College 僧伽Sangha 僧、尼(比丘、比丘尼)monk、nun /Bhiksu, Bhiksuni 方丈/主持Abbot 首座Chief monk 監(jiān)院/當(dāng)家Monastic Manger 侍者Assistant 中國佛教協(xié)會The Buddhist Association of China 中國佛學(xué)院The Buddhist Academy of China 會長President 副會長Vice President 秘書長Secretary General 副秘書長Deputy Secretary General任持自性、軌生物解 retaining its own nature,such that it can be recognized 正覺 enlightenment等覺或遍覺 erfect enlightenment 圓覺或無上覺supreme or paramount enlingtenment 一切眾生,皆有佛性,有佛性者,皆得成佛All living beings have Buddhanature ,everyone with the Buddhanuture may attain dependent origination 八正道 the Noble Eightfold Path 不變的“我”,恒常的我。the selfsame manner 明緣起,即明佛法 One who discerns dependent origination discerns the Dhamma 十二因緣 the twelvelinked causal formula因果律 the causal principle “此有故彼有,此無故彼無”Whenever A is present , B is present。whenever A is absent , B is , from the arising of A, B aris