【正文】
To Helen ( 致海倫) By Edgar Allan Poe 埃德加 愛(ài)倫 坡 1, Bakeground information 2, 3 kinds ofTranslation of the poem The 4 parts about my work 3, Analyse in detail 4, group’s opinion :aesthetics of poetry The bakeground information of the poem ? Poe wrote To Helen as a reflection on the beauty of Stith Stanard who died in was the mother of one of Poe’s school classmates,who is said to have urged him to write poetry,and she was Poe’s frist real love. 在中學(xué)時(shí)代, 愛(ài)倫 .坡 曾經(jīng)熱切地眷戀過(guò)一位同學(xué)的母親,一個(gè)溫柔嫻靜、知書(shū)達(dá)理的女人,而這個(gè)女人在三十一歲死于腦瘤,無(wú)疑給愛(ài)倫 坡幼小的心靈刻上了終生難愈的創(chuàng)傷。 About Helen海倫 ? 海倫是 宙斯 和 勒達(dá) 的女兒 ,她是那個(gè)時(shí)代最漂亮的女子 .還在當(dāng)姑娘的時(shí)候 ,她被 忒修斯 劫持搶走 .后來(lái)由兩位兄長(zhǎng)重新把她奪回來(lái) .她跟隨繼父斯巴達(dá)國(guó)王 廷達(dá)瑞俄斯長(zhǎng)大 . ? 之后,她嫁給了 墨涅拉俄斯 (亞各斯人的國(guó)王)。海倫給他生下一個(gè)女兒。后來(lái), 墨涅拉俄斯 外出。海倫一個(gè)人在宮殿里很孤寂。一次外出中,她在阿爾忒彌斯神廟遇見(jiàn) 帕拉斯王子 。兩人相愛(ài)了。于是,王子就把海倫 “ 劫持 ” 到了自己的國(guó)家。也就是這件事,引發(fā)了著名的 特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng) 。 . Helen: Helen of Troy, 特洛伊