【正文】
模具開發(fā)協(xié)議 Mold Developing Agreement 合同號(hào)/ Contract No. 甲方: (hereinafter “Party A”) 乙方: (hereinafter “Party B”) Individually called Party A and Party B respectively and/or the “Party” and together, called the “Parties”. 經(jīng)過友好協(xié)商和在公平、平等的原則基礎(chǔ)上,雙方約定如下: After friendly consultations and proceeding on principles of fairness and equality, the Parties have agreed the following: 一、 模具內(nèi)容(包括材料)/Mold Info.(Including Materials) 二、 模具價(jià)格表/Mold Price List 產(chǎn)品型號(hào) Part No. 模具規(guī)格 Mold Description 計(jì)量單位 Unit 數(shù)量 Quantity 單價(jià)(人民幣) Unit Price(RMB) 總價(jià)(人民幣) Total Price(RMB) ?。ㄒ陨蟽r(jià)格已含17%的增值稅,且包含模具送到 的運(yùn)費(fèi)。) (The above prices include VAT 17% and the mold delivery to .) 三、 模具開發(fā)周期及要求/Work Day amp。 Requirement 1) 模具的開發(fā)周期/ Mold Work Day 首件樣件完成時(shí)間/Time of finishing first product of mold:從接到訂單到首件樣品完成需