【正文】
Strategic Cooperation Agreement戰(zhàn)略合作框架協(xié)議This Strategic Cooperational Agreement (the “Agreement”) is made and effective the [January 1st, 2012]本戰(zhàn)略合作框架協(xié)議(以下簡稱“協(xié)議”)于[XXX年X月X日]簽訂并生效BETWEEN: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX (the “Party A”), a corporation organized and existing under the laws of the PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA, with its head office located at: [XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX]AND: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX (the “Party B”), a corporation organized and existing under the laws of the REPUBLIC OF XXXX, with its head office located at:[XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX]簽訂協(xié)議的一方 [XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX](以下簡稱“甲方”),一家依據(jù)中華人民共和國法律組建并續(xù)存的公司,其營業(yè)地址位于: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX另一方: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX(以下簡稱“乙方”), 一家依據(jù)XXXX共和國法律組建并續(xù)存的公司,其營業(yè)地址位于:[XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX]In consideration of the terms and covenants of this agreement, and other valuable consideration, the parties agree as follows:鑒于本協(xié)議所含之相互約定和承諾,訂約雙方協(xié)議如下:1. RECUTALSa. Both parties desire to join together for the pursuit of mon business goals.b. Both parties have considered various forms of joint business enterprises for their business.c. Both