【正文】
汽車租賃合同中英文版對于汽車租賃,當(dāng)然有很多的汽車租賃公司在租賃期間是不限制公里數(shù)的,租車人可根據(jù)實際情況,比如車況、租金、車程等進(jìn)行權(quán)衡和比較,選擇綜合因素比較合理的租車公司,并在合同中對日限公里數(shù)和超出限數(shù)后的計費標(biāo)準(zhǔn)給予約定。以下是范文網(wǎng)小編為大家精心準(zhǔn)備的:中英文版的汽車租賃合同范本。歡迎閱讀與參考! 汽車租賃合同(中英文版): 甲方: Party A: 乙方: Party B: 本合同由 (以下簡稱甲方)同 (以下簡稱乙方)本著互惠互利、平等自愿的原則,共同協(xié)商簽署。 The Party A and Party B hereby mutually agree, Party A rents the van of Buick GL8 ( )which is owned by Party B. The lease term mence from the 1st of May 9th 20xx to May 8th 20xx. The monthly rental of RMB13, 000 shall be paid by Party A with the official tax invoice offered by Party B. 經(jīng)甲乙雙方同意,甲方租用乙方和其所有權(quán)的Buick GL8 轎車(第二輛,車號0220)。租用期自20xx年5月9日起,至20xx年5月8日止。租用期間甲方將在收到乙方提供的正式稅務(wù)發(fā)票之后按每月人民幣壹萬叁仟元的租金支付給乙方。 During the lease term, both parties are pursuant to the terms and conditions of this Agreement, as follows: 合同期內(nèi),甲乙雙方認(rèn)真履行此合同所規(guī)定只責(zé)任,如下: 1. Party A shall pay the rental before