freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

正式文體與非正式文體(已修改)

2025-05-31 00:24 本頁(yè)面
 

【正文】 正式文體與非正式文體 ? 俗話說(shuō) :什么場(chǎng)合說(shuō)什么話 。 人們?cè)谕ㄟ^(guò)口頭形式或書面形式進(jìn)行言語(yǔ)交際時(shí) ,都自覺(jué)或不自覺(jué)地注意交際場(chǎng)合 。 不同的交際場(chǎng)合須用不同的文體 。 下面兩句話雖均屬口語(yǔ)體 , 但句 (1)屬非正式的口語(yǔ)體 , 用于非常熟識(shí)的朋友之間 。 句 (2)屬正式的口語(yǔ)體 , 用于正式場(chǎng)合 , 或當(dāng)聽(tīng)者系年長(zhǎng)者或與說(shuō)者并不十分熟識(shí)時(shí)才用 : ? (l) Hi, Peter. Fancy meeting you here. ? (2) Good morning, . How are ? you? ? 書面語(yǔ)也有 正式書面語(yǔ)體和非正式書面語(yǔ)體 之分 。 假如在一封非常正式的信中寫道 :It was extremely gracious of you to have invited me to the reception, and I had bags of fun there. 那么就會(huì)令人啼笑皆非 ,因?yàn)?extremely gracious 聽(tīng)起是那樣的 正式 、 嚴(yán)肅 , 而 bags of fun 卻顯得那樣的 隨便 、 輕浮 。 二者并不屬同一文體 ,自然不是好的英文句子 。 ? 談到英語(yǔ)的正式文體 (the formal style)與非正式文體 (the informal style), 人們自然會(huì)提及 Martin Joos寫的一本名叫 The Five Clocks的專著 。 這本書于 1962年出版 ,至今仍被認(rèn)為是研究英語(yǔ)文體的必讀書 。其原因是作者在這本書中提出了英語(yǔ)的五種 使用變體 , 并形象地把它們喻為 五只鐘 。 這五種 使用變體 是 : ? (一 )莊嚴(yán)的文體 (the Frozen Style。 也有人譯作 冷凍體 )。這是一種非常雅致、莊重的文體,是經(jīng)過(guò)反復(fù)推敲的力作,讀者必須經(jīng)過(guò)反復(fù)琢磨方能領(lǐng)悟蘊(yùn)藏在詞句之中的層層含義。領(lǐng)悟的過(guò)程是個(gè) 解凍 的過(guò)程,所以 Martin Joos使用了 frozen這個(gè)詞來(lái)概括這種文體。 ? 一般認(rèn)為 , Martin Joos說(shuō)的 the Frozen Style 指的是正式的 、 優(yōu)雅的文學(xué)文體 。如果予以引申 , 這種文體主要用于具有象征性和歷史意義的場(chǎng)合 , 如法律條款 、歷史文獻(xiàn) 、 議會(huì)及重大的國(guó)際會(huì)議文件等 。 ? (二 )正式的文體 (the Formal Style)。這種文體一般用于較重要的場(chǎng)合和較嚴(yán)肅的主題。它是專門用來(lái)提供信息的,其代碼標(biāo)志是 may這個(gè)詞。 Martin Joos認(rèn)為,凡用了 may就是正式體,如 May I help you? 而在非正式場(chǎng)合下可能會(huì)用 might或 can等同義詞。 ? (三 )商議性的文體 (the Consultative Style)。這是一種 “ 日常辦事語(yǔ)言 ” (everyday gettingthingsdone language)。 日常工作交往 、 在商店購(gòu)物 、 旅游等場(chǎng)合均使甩這種文體 。 Martin Joos把同陌生人攀談所使用的英語(yǔ)看作是這種文體的典型表現(xiàn)形式 。 ? (四 )隨意的文體 (the Casual style)。 這種文體 多 用 于 朋 友 之 間 的 閑 談 (relaxed conversations)及書信往來(lái) 。 不拘禮節(jié)的一般性互訪或與朋友偶遇街頭時(shí) , 均可使用這種文體 。 ? (五 )親密的文體 (the Intimate Style)。 這種文體只用來(lái)表露內(nèi)心的感情 , 不傳遞公共信息 。 家庭成員或親愛(ài)者之間常甩這種文體 。 ? 管 Martin Joos的看法還不一定全面 ,但上面的文體分類方法至少為我們提供了一個(gè)討論的基礎(chǔ) 。 ? 我們不妨把 “ 莊嚴(yán)的文體 ” 與 “ 正式的文體 ” 統(tǒng)稱作 正式文體 , 而把 “ 商議的文體 ” 、 “ 隨意的文體 ” 和 “ 親密的文體 ” 統(tǒng)稱作 非正式文體 。 ? 對(duì)于初學(xué)者來(lái)說(shuō) , 最重要的是掌握正式文體與非正式文體在語(yǔ)言特征上的主要差異 。 ? 先看用詞 。 正式文體常使用正式用語(yǔ) (formal words)。 非正式文體則常使用非正式用語(yǔ) (informal words)。 這兩類不同的用語(yǔ)是在長(zhǎng)期的使用過(guò)程中被約定俗成地固定下來(lái)的 。 許多詞典對(duì)此都作出了標(biāo)記 。 試比較 : ? INFORMAL FORMAL ? leave depart ? scared apprehensive ? blow up explode ? quit resign ? cut down reduce ? job position ? fire dismiss ? tired fatigued ? flunk fail ? 一般說(shuō)來(lái) , 源于法語(yǔ) 、 拉丁語(yǔ) 、 希臘語(yǔ)的詞語(yǔ) 多用于 正式文體 。 源于 古英語(yǔ) 的詞語(yǔ)則多用于 非正式文體 。 試比較 : ? (1) The concert concluded with a performance of ? Beethoven39。s 5th symphony. ? (2) They ended the concert with Beethoven39。s 5th ? symphony. ? (3) The police are investigating the case of ? murder. ? (4) The police are looking into the case of murder. ? ? Take part in ? Participate in anticipate ? Partake ? 句 (1)中的 conclude源于拉丁語(yǔ) , 常用于正式文體 。 句 (2)的 end 是古英語(yǔ)詞匯成分 , 用于非正式文體 。 句 (3) 的 investigate 源于拉丁語(yǔ) , 屬正式文體用語(yǔ) 。 句 (4)中的 1ook into 是古英語(yǔ)詞匯成分 , 屬非正式文體用語(yǔ) 。 ? 現(xiàn)代英語(yǔ)中的 縮略詞 (clipped words) 及 縮約詞 (contract
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
公安備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1