【正文】
都存在較大差別。因此,在適當(dāng)學(xué)習(xí)和借鑒國外雙語教學(xué)模式的基礎(chǔ)上,各學(xué)校和培訓(xùn)機構(gòu)需要通過長期的實驗和實踐探索適合學(xué)校實際條件的雙語教學(xué)模式,并互相學(xué)習(xí)交流經(jīng)驗, 千萬不能稿一刀切,急于推廣全國統(tǒng)一的雙語教學(xué)模式。2)實施雙語教學(xué)的科目:根據(jù)國外的雙語教學(xué)經(jīng)驗,通常是選擇數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)、生物、IT等科學(xué)、技術(shù)類科目實施坡的經(jīng)歷為例,新加坡在1965年取得獨立后,制定了雙語教育政策,全面實施了雙語教學(xué),但由于英語的功利作用,學(xué)生把重點放在了英語水平的全面提高而忽略母語學(xué)習(xí),雙語教學(xué)其實變成了以英語為主的教學(xué)。可以說,新加坡的英語普及對它在經(jīng)濟上的矚目成就,成為“亞洲四小龍”確實有一定的促進作用,但也導(dǎo)致了受英語教育而成長起來的新加坡新一代對西方價值觀的盲目崇拜而逐漸淡忘了本民族的語言和文化。因此,在70年代末期,新加坡的教育政策加強了母語學(xué)習(xí)的保護,并推出“說普通話”,學(xué)“儒教”等教育舉措①。因此,我們應(yīng)警醒雙語教學(xué)一定要避免沖擊母語,應(yīng)在學(xué)生掌握好母語的基礎(chǔ)上進行,切忌以犧牲母語為代價。結(jié)束語:雙語教學(xué)是我國教育領(lǐng)域的新舉措,是中國加入WTO,加速走向國際化,現(xiàn)代化的必然選擇。實施雙語教學(xué)是培養(yǎng)具有國際合作意識、國際交流與競爭能力的外向型人才的重要途徑。但在實施的雙語教學(xué)的過程中對雙語教育、雙語教學(xué)的正確領(lǐng)悟、師資保證,良好的雙語教學(xué)環(huán)境,雙語教學(xué)實施科目的選擇和切入點; 并根據(jù)我國實際,適當(dāng)?shù)亟梃b國外“雙語教學(xué)”成功的經(jīng)驗是實施雙語教學(xué)的關(guān)鍵;另外還需通過腳踏實地,鍥而不舍的探索和實驗,不斷吸取成功經(jīng)驗和失敗教訓(xùn);同時還要做到不急功近利,不求全責(zé)備,不搞花架子,才能 3 切實促進“雙語教學(xué)”的健康發(fā)展和實際成效,開創(chuàng)我國“雙語教學(xué)”美好的前景。[注釋] ① 注釋1 有關(guān)新加坡70年代末雙語政策的變化,詳細情況請參考以下英文文獻: RAJ VASIL,“Asianing Singapore,The PAP`s Management of Ethnicity”,HEINEMANN ASIA Singapore 1995。John Wong.“Promoting Confucianism for Socioeconomic Development: The Singapore Experience”。Eddie , Confuciansim as Political Discourse in Singapore Confucian Traditions in East Asian Modernity: Moral Education and Economic Culture in Japan and The four MiniDragons edited by TU WeiMing, Harved University Press Cambridge, Massachusetts, London, England, 主要參考文獻:[1]《牛津詳解英漢雙解詞典》,2002年 [2]《朗文應(yīng)用語言學(xué)詞典》,2000年[3]《雙語教育概論》,麥凱,光明日報出版社 1989 [4 ] Chiew SeenKong,“Bilingualism and National Identity”in A Singapore Case Study in Language and Society in Singapore edited by Evaangelos as and Eddie , Singapore University Press, 1980 [5] Cruz, Jos “Identity and Power: Puerto Rican Politics and the Challenge of Ethnicity”,.Philadelphia: Temple University Press, 1998.[6] amp。 Mackey and Bilingualism [M] Paris, in association with UNESCO, 1987 4第四篇:對少數(shù)民族干部雙語教學(xué)的思考在少數(shù)民族干部中推進“雙語”教學(xué),不僅可以使少數(shù)民族干部進一步深化對當(dāng)前我國經(jīng)濟社會發(fā)展的認識,對國際國內(nèi)形勢的了解,而且可以進一步提高少數(shù)民族素質(zhì),發(fā)展少數(shù)民族的文化事業(yè),繁榮民族經(jīng)濟文化,鞏固各民族團結(jié)。同時,少數(shù)民族干部通過熟練地掌握漢語知識,可以提高自身業(yè)務(wù)水平,提高服務(wù)廣大群眾的本領(lǐng),從而為經(jīng)濟社會的發(fā)展貢獻自己的一份力量。阿勒泰是新疆西北地區(qū)民族成分最多的地區(qū),據(jù)新疆維吾爾自治區(qū)最近全國1%人口抽樣調(diào)查主要數(shù)據(jù)公報,新疆地區(qū)人口中,%;,%。在這樣少數(shù)民族占多數(shù)的地域中,如何開展好少數(shù)民族干部的“雙語”教學(xué),值得我們?nèi)ヌ接懞脱芯俊O旅?,我結(jié)合本人在少數(shù)民族干部的“雙語”教學(xué)的實踐中出現(xiàn)的一些問題,談?wù)剛€人的看法。當(dāng)前少數(shù)民族干部“雙語”教學(xué)存在的問題“雙語”教學(xué)對象的學(xué)習(xí)實踐環(huán)境困難。一是教學(xué)對象年齡偏大。阿勒泰地區(qū)干部“雙語”教學(xué)的主要對象大多是少數(shù)民族干部,年齡都在30歲到60歲之間,這些干部因從小就在本民族語言的環(huán)境中學(xué)習(xí)成長,對漢語言的學(xué)習(xí)和交流甚少,加上年齡偏大,所以導(dǎo)致現(xiàn)在學(xué)習(xí)漢語的困難很大;二是學(xué)習(xí)漢語的語言環(huán)境缺乏。阿勒泰地區(qū)的少數(shù)民族干部大多數(shù)是在偏遠少數(shù)民族農(nóng)牧區(qū)工作,由于農(nóng)牧區(qū)地區(qū)聚居偏遠,這些地方不具備學(xué)習(xí)漢語的語言環(huán)境,他們在工作單位、家庭、同事以及朋友等周圍環(huán)境中很少用漢語言交流。這些少數(shù)民族干部與漢族同志交往、相互學(xué)習(xí)機會也很少,就是在很短的“雙語”培訓(xùn)中學(xué)到的漢語知識也很少有機會在實際工作生活中得到很好地運用;三是接受漢語知識的能力弱。由于少數(shù)民族干部大多數(shù)都在農(nóng)牧業(yè)生產(chǎn)第一線工作,他們參加“雙語”強化教學(xué)培訓(xùn)班培訓(xùn)時間有限,就是參加培訓(xùn)每次最長的培訓(xùn)也是脫產(chǎn)三個月的學(xué)習(xí)。在強化漢語培訓(xùn)期間,每天兩節(jié)或三節(jié)的漢語授課時數(shù)難以達到預(yù)期的漢語教學(xué)目的,在課堂上學(xué)到的一點漢語知識使用的范圍小、運用機會少,遺忘性很大。少數(shù)民族干部接受漢語言能力弱,也成為制約阿勒泰地區(qū)少數(shù)民族干部“雙語”教學(xué)工作的瓶頸?!半p語”教學(xué)師資不足 教材缺乏。阿勒泰地區(qū)干部“雙語”教學(xué)師資不足,是在阿勒泰地區(qū)各縣(市)、鄉(xiāng)(鎮(zhèn))都存在的非常普遍的問題。尤其是在農(nóng)牧地區(qū)“雙語”師資的嚴(yán)重缺乏是導(dǎo)致“雙語”教學(xué)難以推廣的關(guān)鍵因素之一。“雙語”教學(xué)的教材的編寫要通俗易懂、實用,便于掌握。此外,“雙語”教材的編寫還要結(jié)合本地經(jīng)濟社會發(fā)展的環(huán)境而定。目前阿勒泰地區(qū)干部“雙語”教材可謂是五花八門,多而雜,又不規(guī)范。這也是導(dǎo)致我區(qū)少數(shù)民族“雙語”教學(xué)成效偏低的一個原因?!半p語”學(xué)習(xí)的興趣不濃。我區(qū)少數(shù)民族干部還存在著認為學(xué)習(xí)漢語的難度較大,不易掌握的畏難思想,加上周圍又沒有好的學(xué)習(xí)氛圍,影響了他們學(xué)習(xí)漢語的興趣。搞好少數(shù)民族干部“雙語”教學(xué)的幾點看法創(chuàng)造學(xué)習(xí)條件,優(yōu)化學(xué)習(xí)環(huán)境。環(huán)境的好與壞對學(xué)習(xí)結(jié)果的好與壞起著極其重要的作用。對于生活在邊疆地區(qū)的少數(shù)民族干部來說,營造好的學(xué)習(xí)“雙語”語言環(huán)境是不容忽視的,各級部門應(yīng)采取多種措施為學(xué)員學(xué)習(xí)漢語創(chuàng)造良好的環(huán)境和學(xué)習(xí)條件。如:加大投入,更新手段,提供多媒體技術(shù)支持,購置教學(xué)媒體資料,配備實用的教材和參考資料。在改善環(huán)境條件的同時,培訓(xùn)重點應(yīng)放在年齡在35歲以下的少數(shù)民族中青年干部上。因為中青年少數(shù)民族干部接受知識的能力強,在較短的時間內(nèi),掌握知識也快。少數(shù)民族干部“雙語”培訓(xùn)時間最好不要少于半年,每年都應(yīng)定期舉辦“雙語”培訓(xùn)班加以鞏固。各級部門還要建立督促檢查機制,在部門、單位中設(shè)立“雙語”學(xué)習(xí)小組,啟動“一幫一”甚至“一幫多”的你教我學(xué)等活動,把學(xué)習(xí)結(jié)果與年底考核相掛鉤,努力營造學(xué)習(xí)“雙語”的良好氛圍。加強“雙語”師資隊伍建設(shè),因地制宜地編寫“雙語”教材。鑒于阿勒泰地區(qū)“雙語”教師缺乏的實際,首先,可以廣開門路地聘請專業(yè)的“雙語”教師擔(dān)任“雙語”教學(xué)的任務(wù);其次,經(jīng)常派在職“雙語”教師外出參加專業(yè)培訓(xùn),努力轉(zhuǎn)變教學(xué)模式,改進教學(xué)方法。編寫“雙語”教材,應(yīng)該注重聯(lián)系實際。阿勒泰地區(qū)富蘊縣委組織部遠程辦會同縣黨校、教育局、廣播局等單位,于2007年9月至2008年1月專門抽調(diào)13名“雙語”教學(xué)經(jīng)驗豐富的教師組成編寫組,聯(lián)合編寫了《萬名農(nóng)牧民黨員雙語培訓(xùn)實用教材》一書,并將此教材內(nèi)容制作成了視頻教材。這套教材通俗易懂,操作性、實用性強。少數(shù)民族干部使用這套教材以后,普遍反映不錯,“雙語”教學(xué)在實際操作中也收到了很好的效果。積極多方面培養(yǎng)學(xué)員學(xué)習(xí)漢語的興趣。無論干什么事情,首先對此有了興趣就可以說距離成功近了一大步,那么,如何提高學(xué)習(xí)的興趣呢?首先要充分認第五篇:對小學(xué)雙語科學(xué)課教學(xué)的幾點思考對小學(xué)雙語科