freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

102老友記-劇本-第一季-第二集(已改無錯字)

2022-07-27 05:55:28 本頁面
  

【正文】 : 收拾干凈各位,我得打掃了.Monica: Chandler, you39。re an only child, right? You don39。t have any of this.Chandler, 你是獨生子?你沒有這些困擾.Chandler: Well, no, although I did have an imaginary friend, who... my parents actually preferred.imaginary: 想象的,虛構(gòu)的 actually: 實際的 prefer: 較喜歡,寧可沒有,盡管我有個想象中的朋友,而我爸媽比較喜歡他.Rachel: turn off the lights, please.幫我關(guān)燈. (Joey turns off the lights, and they all leave as Rachel starts to clean up. Ross enters from the bathroom.)bathroom: 衛(wèi)生間 Ross: ...How long was I in there?我在里面多久了?Rachel: I39。m just cleaning up.我剛剛打掃.Ross: Oh, you need any help?需要幫忙嗎?Rachel: Uh.. okay, sure! Thanks! (She hands him the broom and sits down.)broom: 掃帚好呀,謝了.Ross: Anyway.. um.. (Starts to sweep.) So, you uh you nervous about Barry tomorrow?sweep: 掃除 nervous: 緊張總之,明天要見Barry,緊張嗎?Rachel: Oh... a little.有一點.Ross: Mmhmm...嗯.Rachel: A lot.很緊張.Ross: Mm.嗯.Rachel: So, got any advice? You know, as someone who39。s recently been dumped?recently: 最近 dump: 甩掉有任何建議嗎? 就一個最近剛被甩的人而言.Ross: Well, you may wanna steer clear of the word 39。dumped39。.steer clear of: 繞開,避免 steer: 引導,駕駛你應該避免用”甩”這個字眼.Chances are he39。s gonna be this, this broken shell of a man,chance: 機會,可能性 broken shell of a man: 一個痛不欲生的人 shell: 貝殼現(xiàn)在他可能痛不欲生.you know, so you should try not to look too terrific,terrific: 極好的,非常的【terrific口語中多半用來表示贊賞,雖然它的本意是令人恐慌的,糟糕的。Ross暗示Rach不要隨便亂用“dumped”,因為他作為一個男人自尊可能會受傷害,所以雖然這樣做很難,但是還是不要顯得太神采飛揚】因此你不該太神采飛揚.I know it39。ll be hard. Or, you know, uh, hey, I39。ll go down there, and I39。ll give Barry back his ring,我知道這一點很難做到,這樣吧,我拿戒指還Barryand you can go with Carol and Susan to the OB/GYN...你陪Carol及Susan去做檢查.Rachel: Oh, you39。ve got Carol tomorrow. When did it get so plicated?plicate: 復雜你明天得見Carol,此事何時變得這么復雜?Ross: Got me.你可問倒我了.Rachel: Remember when we were in high school together?together: 一起還記得我們在高中時代嗎?Ross: Yeah.記得.Rachel: I mean, didn39。t you think you were just gonna meet someone, fall in love and that39。d be it? (Ross gazes at her.) ..Ross?gaze: 凝視,注視你沒想過自己會遇見心上人,談戀愛,然后廝守終生嗎?Rachel: Ross?Ross?Ross: Yes, yes!在,在Rachel: Oh! Man, I never thought I39。d be here. (She leans back onto his hand.)lean back: 向后傾斜沒想到自己會淪落到這個地步Ross: Me either. (He pulls up a stool so that he doesn39。t have to move his hand.)pull up: 拉過來,拉起 stool: 凳子我也是. [Scene: Carol39。s OB/GYN, Carol is waiting.] Ross: (entering) Sorry I39。m late, I was stuck at work. There was this big dinosaur... thing... anyway.stuck: stick 的過去式(分詞).不能動的,被卡住的 dinosaur: 恐龍抱歉,我遲到了,我忙得無法脫身恐龍之類的事. (Susan enters holding a drink.)hold: 握著 Susan: Hi.嗨Carol: Ross, you remember Susan.Ross,記得Susan嗎?Ross: How could I forget?【How could I forget? 我覺得這句話應該熟記,這樣你就可以咬牙切齒的對某個人,某件事說“how could I forget?”,我怎么能忘記呢?打死我也不會忘記的??梢韵胍奟oss當時的神態(tài)了吧,真有種欲殺Susan而后快的感覺?!课以跄芡昧?Susan: Ross.RossRoss: (they shake hands) Hello, Susan. (To Carol) Good shake. Good shake. So, uh, we39。re just waiting for...?Susan,你好,她的手好有力,那么我們在等…Carol: Dr. Oberman.Oberman 醫(yī)生.Ross: Dr. Oberman. Okay. And is he.Dr. Oberman 醫(yī)生他.Susan: She.她.Ross: she, of course, she uh familiar with our... special situation?familiar with: 熟悉special situation: 特殊情況她了解我們的特殊狀況?Carol: Yes, and she39。s very supportive.supportive: 支持的了解,而且她非常支持.Ross: Okay, that39。s great. (Susan gives her drink to Carol.) No, I39。m Oh. 這太好了,不,我只是.Carol: Thanks.謝謝.Ross: (picks up a surgical instrument and mimes a duck with it) Quack, quack..pick up: 拿起 surgical instrument: 手術(shù)器械 surgical: 外科的手術(shù)的 instrument: 器械 mime: 啞劇Carol: Ross? That opens my cervix. (He drops it in horror.)cervix: 頸部,子宮口 drops: 扔 in horror: 恐怖地Ross? 那是用來打開我的子宮頸的 [Scene Barry39。s office, Barry is working on patient, Robbie, as Rachel enters.]patient: 病人,患者 Rachel: Barry?Barry?Barry: Come on in.進來吧.Rachel: (hesitates) Are you sure?hesitate: 猶豫你確定嗎?Barry: Yeah! It39。s fine, it39。s fine. Robbie39。s gonna be here for hours..Robbie: Huh?!Huh?Barry: So, how are you doing?最近好嗎?Rachel: I39。m uh I39。m okay... You look great!我很好,你的氣色好極了.Barry: Yeah, well..是的.Bernice: (over inter) Dr. Farber, Jason Greenstein39。s gagging.inter: 對講機 gagging: 哽喉Dr. Farber, Jason Greenstein快沒氣了.Barry: (answering the inter) Be right there. (To Robbie and Rachel) Be back in a second.馬上到,我馬上回來. (As Barry exits Robbie stares at Rachel.)stare: 盯著看 Rachel: I dumped him.我甩了他.Robbie: Okay.哦. [Scene: Carol39。s OB/GYN, they39。re talking about how this is going to work.] Ross: So, um so how39。s this, uh, how39。s this all gonna work?我們該如何處理此事?Susan: The baby grows in a special place inside themommy.嬰兒在母親身體中一個特殊的部位生長Ross: Thank you, I mean, how39。s this gonna work? With us? You know, when, like, important decisions have to be made?decision: 決定謝謝,我說,我們該如何處理此事?比方說某些重大的決定. Carol: Give me a 39。for instance39。.for instance: 比如 instance: 例子比如?Ross: Well, uh, uh, I don39。t know, okay, okay, how about with the, uh, with the baby39。s name?我也說不上來,比方說孩子的名字Carol: Marlon.Marlon.Ross: Marlon?!Marlon.Carol: If it39。s a boy, Minnie if it39。s a girl.如果是個男孩就叫Marlon,如果是個女孩就叫MinnieRoss: ...As in Mouse?和米老鼠的女友同名?Carol: As in my grandmother.和我奶奶同名.Ross: Still, you you say Minnie, you hear Mouse. Um, how about, um.. how about Julia?不管怎樣,?Julia?Carol: Julia.Julia.Susan: We agreed on Minnie.agree on: 對什么意見一致我們決定用Minnie.Ross: It’s funny, um, uh, we agreed we39。d spend the rest of our lives together. Things change, roll with the punches. I believe Julia39。s on the table?things change: 世事難料 roll with the punches: 兵來將擋 roll: 轉(zhuǎn)動 punch: 以拳重擊 on the table: 提交討論真幽默,我們曾決定共同生活一輩子,世事難料,就這么決定. [Scene: Barry39。s office, Rachel is doing her makeup in the mirror on Barry39。s lamp as Barry enters.]makeup: 化妝 mirror: 鏡子 lamp: 燈 Barry: Sorry about that. So, what have you been up to?抱歉,近來可好?Rachel: Oh, not much
點擊復制文檔內(nèi)容
畢業(yè)設(shè)計相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1