freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

friends第5季第18集中英對(duì)照文本及詳細(xì)解說(已改無錯(cuò)字)

2022-12-13 01:25:37 本頁面
  

【正文】 e and get some fresh air. kinda: =kind of 有一點(diǎn) ,有幾分 e out:出來 fresh:新鮮 air:空氣 里面怪寂寞的,所以我出來 。呼吸清新空氣。 Kim: Nancy and I were talking about the fall collection. talk about:談?wù)? fall:秋季 collection:系列【這里指服裝】 我們?cè)谡勄锛緯r(shí)裝。 Rachel: Oh great! 噢,很好 Kim: So anyway we really… (Someone exhales and Rachel turns and coughs.) Honey, we39。re just smoking all over you. anyway:無論怎樣 exhale:呼氣 turn:轉(zhuǎn)身 cough:咳嗽 我們非常抱歉。我們把煙都噴到你身上了。 Nancy: Oh, sorry! 抱歉! Rachel: Oh that39。s okay. 沒關(guān)系。 Kim: Nonono, we39。ll move, you just stay right there. (They walk away.) move:移動(dòng) stay:呆著 walk away:走開 我們走開點(diǎn)。你留在那里吧。 Nancy: So anyway I sent the designs over to Ralph and he39。s very excited about the line. sent: send 的過去式 ,交給 design:設(shè)計(jì) excited:興奮地 line: (貨物等的 )種類 (例如: This dress is one of our latest lines.) 我把設(shè)計(jì)交給大老板,他非常欣賞 Kim: Oh that39。s great! You are the best! 真棒,你最厲害! (Rachel gets fed up and heads over to another smoker.) fed up:厭煩 head over:朝 ...行進(jìn) another:另外一個(gè) Rachel: Excuse me, can I, can I bum one of those? (He holds up his pack.) You know what, actually… bum: 俚 討 (煙 ) hold up:舉起 pack:包 actually:實(shí)際上 不好意思,我來一根可以嗎?就這根好了 …… (She takes the one he39。s smoking and heads over to where Nancy and Kim are standing and laughing.) Okay, okay, okay, what39。s so funny over here? funny:有趣的 什么事這么有趣?。? Nancy: I thought you didn39。t smoke. though: think 的過去式 ,以為 我以為你不抽煙。 Rachel: Oh, I thought you guys meant marijuana cigarettes, you know? You know what I mean, likedoobies? guy:家伙 ,伙計(jì) meant: mean 的過去式 ,意思是 marijuana:大麻 doobies:加利福尼亞俚語中有 “ 大麻 ”的意思 我原以為你們是吸大麻。知道我的意思嗎,像癮君子那樣, And I actually, I thought to myself, Wow, those guys are crazy! But no, I actually smoke the regular ones all, all the time. crazy:瘋狂的 regular:常規(guī)的 , 有規(guī)律的 all the time:一直 ,始終 我還以為你們那么瘋呢?普通香煙,我一直愛抽。 Kim: We get high. get high: 俚 常用語抽大麻時(shí)表示很興奮 好興奮! Rachel: Oh, me too. 我也是。 Kim: I39。m kidding. kid:開玩笑 我說笑的。 Rachel: (Laughs) Oh, me too. laugh:笑 我也是。 [Scene: Ben and Joey39。s (Isn39。t that an ice cream??) callback.] scene:場景 ice cream:冰激凌 callback:回答 Ross: Oh God, this is so nerve wracking! How…h(huán)ow do you do this? nerve wracking: (=nerve racking)極端令人頭疼的 ,非常傷腦筋的 天啊 ! 等待結(jié)果真是一種折磨!你怎么應(yīng)付的? Joey: Well, unfortunately, I don39。t get many callbacks so… unfortunately:不幸地 不幸得很,通常我都落選,所以 …… Carol: Is it a good sign that they asked us to hang around after the audition? sign:跡象 hang around:徘徊 ,逗留【這指等結(jié)果】 是好兆頭嗎? Joey: Who knows? 你問我 ?我問誰 The Casting Director: (entering) Okay uh, we have narrowed it down to Raymond, Ben, Kyle, and Joey. The rest of you, thank you very much. narrow down:減少 ,限制 ,縮小 the rest of: ...的其余部分 請(qǐng) Raymond、 Ben、 Kyle 和 Joey 留下來參加決賽。其余人請(qǐng)回,多謝配合 Ross: Yes!! I knew it!! (To the people who didn39。t make it.) Byebye! So long! Later! so long:再見 哈 ! 我就知道會(huì)贏!再見!再見了!下次見。 Carol: I39。m not married to him anymore. He39。s my exhusband. I39。m totally gay! marry to:嫁給 anymore:不再 exhusband:前夫 totally:完全地 gay:同性戀者 我不是他老婆,他是我前夫,我百分之百是女同志。 Joey: Oh this is great! I might actually get to play Ben39。s dad! might:可能 ,也許 太好了!我也許有機(jī)會(huì)演 Ben 的爸爸! Ross: Yeah! 對(duì)! The Casting Director: Actually, that can39。t happen. Yeah because you all have such different looks, different:不同的 looks:外貌 那不可能!你們長得一點(diǎn)都不像! we39。re putting you with Raymond and Kyle with Ben. So it39。ll be either you two (Points to Joey and Raymond) or you two. either:任一 point to:指向 你和 Raymood 一組, Kyle 和 Ben 一組!最終,要么是你們倆,要么是你們倆! (Points to Kyle and Ben.) (Exits.) exit:離開 Joey: Man, this is gonna be kinda weird. gonna: 美俚 =going to 將要 kinda: =kind of 有一點(diǎn) ,有幾分 weird:奇怪的 那太怪了。 Ross: Yeah, it is. 就是就是。 Kyle: Yeah. It39。s gonna be weird. 是很怪。 Ross: No, wewe39。re gonna be like best friends, that39。s why it39。s gonna be weird. best friend:最好的朋友 不。我們是最好的朋友,所以才覺得這種安排不爽。 Kyle: Oh, oh, I thought we were just talking.(They stare at him) stare at:凝視 哦,我只是附和你們而已 [Scene: Chandler and Joey39。s, Ross and Chandler are talking.] Chandler: Hey,Ross,If Ben gets this mercial, do you think you can get me some free soup? mercial:商業(yè)廣告 free:免費(fèi) soup:湯 如果 Ben 拿到廣告演出機(jī)會(huì),你能幫我弄到免費(fèi)的湯嗎? Ross: Chandler, a can of soup is like 60 cents. a can of:一罐 cent:分 ,分幣 Chandler,一罐湯只要 60 分錢。 Chandler: Yeah, okay, but I have been supporting a 29yearold Italian for five years. support:供養(yǎng) Italian:意大利人 對(duì),但是 我這 5 年來,都在供養(yǎng)這個(gè) 29 歲的意大利人。 Phoebe: (entering, carrying two garbage bags) Hey! garbage bag:垃圾袋 嗨! Ross and Chandler: Hi! 嗨! Phoebe: Is it okay if I leave this stuff here 39。til Rachel39。s birthday party? stuff:東西 birthday:生日 party:派對(duì) ,聚會(huì) 我把這些東西寄放在你這里,一直到瑞秋的生日會(huì)。怎 么樣? Chandler: Ah sure. What39。s in them? 當(dāng)然可以。那里面是什么? Phoebe: Umm, cups. 杯子。 Chandler: Oh good, because uh we got Rachel 800 gallons of water. gallon:加侖【加侖是一種容(體)積單位,英文全稱 gallon,簡寫 gal,分英制加侖、美制加侖。 1 美國液體加侖 = 升 1 英制液體加侖 = 升】 那好,因?yàn)槲覀兲?Rachel準(zhǔn)備了 800 加侖的水。 Ross: Seriously that39。s a lot of cups. seriously:認(rèn)真地 a lot of:許多 老實(shí)說,這些杯子倒不少。 Phoebe: Yeah well, that39。s 39。cause Monica put me in charge of cups and ice, and Monica is gonna rue the day that she put me in charge of cups and ice. cause:因?yàn)? in charge of:負(fù)責(zé) rue:后悔 ,悲傷 ,懊悔 是 Monica 叫我分管杯子和冰塊,我要讓她后悔莫及。 Chandler: You know I rued the day once…didn39。t get a whole lot else done. once:曾經(jīng) whole:整個(gè) lot else:很多其他的 done:完成 我曾因?yàn)樗淮氖聸]做完而后悔莫及。 Phoebe: Okay, time to bring up the rest of the cups. (She goes and opens the door to Joey.) Oh, hi Joey! time to: ...的時(shí)間 bring up:拿來 the rest of:其余的 好,我去把剩余的杯子也拿來 .嗨 ,Joey Joey: Hey Pheebs! (To the guys) Hey! 嗨, Pheebs, 嗨! Ross: Hey! 嗨! Joey: Ross good, I39。m uh glad you39。re here. I wanna talk to you about something. b
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1