【摘要】登鸛雀樓原文、翻譯及賞析(五篇材料)第一篇:登鸛雀樓原文、翻譯及賞析登鸛雀樓原文、翻譯及賞析登鸛雀樓原文、翻譯及賞析1登鸛雀樓唐代:王之渙白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。譯文及注釋白日依山盡(jìn),黃河入海流。
2025-04-15 19:01
【摘要】第一篇:西江月·梅花原文翻譯及賞析 西江月·梅花原文翻譯及賞析 西江月·梅花原文翻譯及賞析1 原文: 玉骨那愁瘴霧,冰姿自有仙風(fēng)。海仙時遣探芳叢。倒掛綠毛么鳳。(么同:幺) 素面翻嫌粉涴,洗...
2024-11-15 22:59
【摘要】第一篇:鴛鴦原文翻譯及賞析 鴛鴦原文翻譯及賞析10篇 鴛鴦原文翻譯及賞析1 杏花天影·綠絲低拂鴛鴦浦 丙午之冬,發(fā)沔口。丁未正月二日,道金陵。北望惟楚,風(fēng)日清淑,小舟掛席,容與波上。 綠絲低...
2024-10-15 13:57
【摘要】第一篇:絕句原文翻譯及賞析集合 絕句原文翻譯及賞析集合15篇 絕句原文翻譯及賞析1 絕句二首·其二 江碧鳥逾白,山青花欲燃。 今春看又過,何日是歸年? 翻譯 碧綠的江水把鳥兒的羽毛映襯得...
2024-10-25 02:24
【摘要】第一篇:社日原文翻譯及賞析 社日原文翻譯及賞析(3篇) 社日原文翻譯及賞析1 社日原文 作者:王駕 鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉。 桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。 社日譯文及注釋 ...
2024-11-05 01:36
【摘要】第一篇:微雨原文翻譯及賞析 微雨原文翻譯及賞析 微雨原文翻譯及賞析1 原文: 送和甫至龍安微雨因寄吳氏女子 宋代:王安石 荒煙涼雨助人悲,淚染衣襟不自知。 除卻春風(fēng)沙際綠,一如看汝過江時...
2024-11-14 20:03
【摘要】第一篇:春雨原文翻譯及賞析 春雨原文翻譯及賞析8篇 春雨原文翻譯及賞析1 好事近·春雨細(xì)如塵 宋代:朱敦儒 春雨細(xì)如塵,樓外柳絲黃濕。風(fēng)約繡簾斜去,透窗紗寒碧。 美人慵翦上元燈,彈淚倚瑤瑟...
2024-11-04 23:36
【摘要】第一篇:羔羊原文翻譯及賞析 羔羊原文翻譯及賞析2篇 羔羊原文翻譯及賞析1 原文: 羔羊之皮,素絲五紽。退食自公,委蛇委蛇。 羔羊之革,素絲五緎;委蛇委蛇,自公退食。 羔羊之縫,素絲五總;委...
2024-11-05 02:28
【摘要】第一篇:和端午原文翻譯及賞析 和端午原文翻譯及賞析 和端午原文翻譯及賞析1 原文: 和端午 宋代:張耒 競渡深悲千載冤,忠魂一去詎能還。 國亡身殞今何有,只留離騷在世間。 譯文: 競...
2024-11-14 18:17
【摘要】第一篇:柳原文翻譯及賞析 柳原文翻譯及賞析匯編15篇 柳原文翻譯及賞析1 江邊柳 裊裊古堤邊,青青一樹煙。 若為絲不斷,留取系郎船。 賞析 古人常借詠柳以賦別,這首詩也沒有脫離離情的舊旨...
2024-10-21 11:30
【摘要】第一篇:《飲酒·其十四》陶淵明原文注釋翻譯賞析 《飲酒·其十四》陶淵明原文注釋翻譯賞析 作品簡介 《飲酒·其十四》是晉宋時期詩人、辭賦家、散文家陶淵明所作。名潛,字元亮,私謚靖節(jié)。潯陽柴桑(今江...
2024-10-20 21:27
【摘要】第一篇:觀田家原文翻譯及賞析 觀田家原文翻譯及賞析2篇 觀田家原文翻譯及賞析1 微雨眾卉新,一雷驚蟄始。 田家?guī)兹臻e,耕種從此起。 丁壯俱在野,場圃亦就理。 歸來景常晏,飲犢西澗水。 饑...
2024-11-16 00:23
【摘要】第一篇:塞上曲送元美原文翻譯及賞析 塞上曲送元美原文翻譯及賞析 塞上曲送元美原文翻譯及賞析1 原文: 白羽如霜出塞寒,胡烽不斷接長安。 城頭一片西山月,多少征人馬上看。 譯文 元美手持插...
2024-10-13 11:12
【摘要】第一篇:夢游天姥吟留別原文翻譯及賞析 夢游天姥吟留別原文翻譯及賞析(5篇) 夢游天姥吟留別原文翻譯及賞析1 夢游天姥吟留別李白 ??驼勫?,煙濤微茫信難求。 越人語天姥,云霓明滅或可睹。 ...
2024-10-13 20:36
【摘要】第一篇:《東山》原文翻譯賞析 《東山》原文翻譯賞析 《東山》原文翻譯賞析1 東山 作者:佚名 朝代:先秦 我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。我東曰歸,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎...
2024-10-08 19:57