freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

外語教學(xué)法主要流派及其特點-閱讀頁

2024-11-04 03:25本頁面
  

【正文】 聯(lián)系越緊密,效果就越好。3.創(chuàng)造心情舒暢的氣氛:外語學(xué)習(xí)環(huán)境幽雅。語言材料的輸入采用戲劇、詩歌等方式,并伴隨著豐富的表情和手勢。這種環(huán)境可以激發(fā)學(xué)生的超級記憶能力,加速記憶效能,提高學(xué)習(xí)效果。5.建立高度的自信心:鼓勵大膽說外語,盡量少糾錯,避免造成緊張氣氛。十二、全身反應(yīng)法全身反應(yīng)法(Total Physical Response簡稱TPR)。這種方法倡導(dǎo)把語言和行為聯(lián)系在一起,通過身體動作教授外語。因此它強調(diào)要在真正的情景里面來進行教學(xué)。Total physical response就強調(diào)首先培養(yǎng)學(xué)生聽的能力,要大量聽一段時間以后,聽到一定的基礎(chǔ)了,到小孩子愿意說了,就水到渠成地開始說了。主要特點:1)聽力理解領(lǐng)先。2)學(xué)生應(yīng)通過身體對語言的反應(yīng)動作來提高理解力。學(xué)生根據(jù)教師的指令做出相應(yīng)的動作,從而感知并理解掌握語言。教師不強迫學(xué)生發(fā)言。主要優(yōu)點1)它能夠一下子就抓住學(xué)生的注意力,吸引學(xué)生參加活動,讓他們在身臨其境的實驗體驗中學(xué)習(xí)英語。這樣做有利于幫助學(xué)生消除緊張心理,讓學(xué)生在一個不用害怕挫敗的環(huán)境中學(xué)習(xí)。3)協(xié)調(diào)學(xué)生的左、右腦,有助于學(xué)生的左腦發(fā)展以及語言學(xué)習(xí)的成效。5)全身反應(yīng)法這一教學(xué)方法,驗證了“快樂”是人類的基本需求。4)主張以句子為教學(xué)單位,整句學(xué)、整句用,重視語言內(nèi)容和意義,有利于培養(yǎng)學(xué)生實際運用語言進行交際的能力。十三、習(xí)得、監(jiān)控理論的自然法自然法(the natural approach)為泰勒(Tracy D.Terrell)和克拉申(StePhen D.Krashen)在1977年所倡導(dǎo)。泰勒依據(jù)自己在70年代初開始外語教學(xué)實驗所積累的資料和克拉申的第二語言“習(xí)得理論”、“監(jiān)控理論”提出了具有新原則的自然法。它是想提出一種在院校條件下習(xí)得第二語言的方法。所不同的只是自然法把習(xí)得理論運用于各種不同年齡的學(xué)生的許多教學(xué)情景中。它們只偏重于一、二種中心技巧。自然法在課堂教學(xué)中運用的技巧類型具有高度的適應(yīng)性。自然法把習(xí)得第二語言的方法,其中包括暗示法、咨詢法、沉默法、全身反應(yīng)法等交際法運用的各種方式方法,結(jié)合起來組成一種新的方法。新的自然法的要點是:課堂供習(xí)得之用;要求提供足量的可理解輸入;教師只用目標(biāo)語,目的是讓學(xué)生理解;學(xué)生可用母語和目標(biāo)語兩種語言回答問題;以及主張說話自發(fā)產(chǎn)生等,以培養(yǎng)學(xué)生使用語言的能力。16世紀(jì)傳統(tǒng)的外語教學(xué)法主張不用母語,像幼兒學(xué)習(xí)母語一樣學(xué)習(xí)外語,提倡口語,不講語法。19世紀(jì)90年代產(chǎn)生的直接法也主張學(xué)習(xí)外語要像幼兒學(xué)習(xí)母語的自然過程一樣。但是不論是直接法,還是聽說法都不是習(xí)得語言,而是學(xué)習(xí)語言;只是教語言,而不能培養(yǎng)出言語交際能力。經(jīng)過這樣一系列的探索,一種靈活運用各種交際法的方式方法而具有較強適應(yīng)性的、在課堂教學(xué)條件下完全可以習(xí)得用第二語言的交際能力的新的自然法就應(yīng)運而生了。近十幾年來許多教師在不同的教學(xué)環(huán)境里運用自然法習(xí)得理論教各種語言并積累了豐富的經(jīng)驗。這意味著習(xí)得主要基于聽和理解語言,而不是說和寫。語言習(xí)得的關(guān)鍵因素是使學(xué)生能理解教室外的語言,習(xí)得第二語言的交際能力。交際活動中的每句言語、每個行為都發(fā)生在特殊的情景中并要求人們必須理解對方的年齡、性別、社會地位、個性、時間、地點,然后決定用非正式或正式的外語與對話人交際。人本主義心理學(xué)認(rèn)為,動機和個人因素是語言學(xué)習(xí)的關(guān)鍵,學(xué)習(xí)語言要使學(xué)生感到有價值。在這種情緒非常壓抑的課堂情景中,學(xué)生是很難掌握具有實際意義的語言交際能力的。對輸入感興趣,使課堂變得輕松愉快。缺點是:①習(xí)得知識不能轉(zhuǎn)化為學(xué)習(xí)知識,兩者無相互作用說法不妥,兩者是相輔相成的;②學(xué)習(xí)對獲得流利的交際能力的作用是極有限的說法太絕對化;③過低估計語法的舉一反三作用;④習(xí)得過程需要較長時間。與語法翻譯法、直接法、聽說法、交際法等相比,它的特點是:在母語問題上實行折衷。即既要注重語言交際能力(語言運用能力)的培養(yǎng),又要加強 語言的知識性學(xué)習(xí)和訓(xùn)練;在對待口語和書面語問題上實行折衷。即注重句單位教學(xué)為主,詞單位教學(xué)、課文中心教學(xué)以及語音、詞 匯、語法各單項教學(xué)為輔,不走極端;在處理內(nèi)容和形式、結(jié)構(gòu)與功能的關(guān)系上實行折衷。培養(yǎng)學(xué)生的能力要兼顧語言形式、結(jié)構(gòu)及語言表達的內(nèi)容與功能,即不僅要知道怎么說才對,更要了解說什么才更合適,更得體。歸納法和演繹法折衷使用,既可在歸納中演繹,又可在演繹 之后再歸納;在對待師生關(guān)系上,堅持教師為主導(dǎo),學(xué)生為主體,充分調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性和主動性,使學(xué)生既 學(xué)會又會學(xué),既活學(xué)活練又活用;在對待語法和翻譯上實行折衷。人們學(xué)習(xí)外語的目的,主要是為了閱讀外語資料和文獻。語法翻譯法是為培養(yǎng)閱讀能力服務(wù)的教學(xué)法,其教學(xué)過程是先分析語法,然后把外語譯成本族語,主張兩種語言機械對比和逐詞逐句直譯,在教學(xué)實踐中把翻譯當(dāng)成教學(xué)目的,又當(dāng)成教學(xué)手段。二、直接法直接法是十九世紀(jì)下半葉始于西歐的外語教學(xué)改革運動的產(chǎn)物,是古典語法翻譯法的對立面。十九世紀(jì)語音學(xué)的建立和發(fā)展為直接法提供了語音教學(xué)的科學(xué)基礎(chǔ),直接法主張采用口語材料作為教學(xué)內(nèi)容,強調(diào)模仿,主張用教兒童學(xué)習(xí)本族語言的方法,“通過說話學(xué)說話”的方法來學(xué)習(xí)外語,教學(xué)過程是一句話一句話聽、模仿、反復(fù)練習(xí),直到養(yǎng)成語言習(xí)慣。直接法是在教活語言,特別是在培養(yǎng)口語能力方面,取得顯著的成績。三、聽說法聽說法產(chǎn)生于第二世界大戰(zhàn)爆發(fā)后的美國。弗里斯嚴(yán)格區(qū)別method和approach的概念。聽說法根據(jù)結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)“語言是言語,不是文字”、“語言是結(jié)構(gòu)模式的體系”的理論,提出以口語為中心,以句型或結(jié)構(gòu)為綱的聽說教學(xué)法的主張,教材用會話形式表述,強調(diào)模仿、強記固定短語并大量重復(fù),極其重視語音的正確,尤其強調(diào)語調(diào)訓(xùn)練,廣泛利用對比法、在對比分析母語與外語的基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)外語的難點,并在教學(xué)中有針對性地加以解決。這對提高外語教學(xué)的效果,加速外語教學(xué)的過程無疑是非常重要的貢獻和進步。五、認(rèn)知法認(rèn)知法是六十年代美國著名心理學(xué)家卡魯爾首先提出的,是作為聽說法對立面產(chǎn)生的。認(rèn)知法企圖用認(rèn)知--符號學(xué)習(xí)理論代替聽說法的刺激--反應(yīng)學(xué)習(xí)理論。它主張語言是受規(guī)則支配的創(chuàng)造性活動語言的習(xí)慣是掌握規(guī)則,而不是形成習(xí)慣,提倡用演繹法講授語法。它強調(diào)理解在外語教學(xué)中的作用,主張在理解新學(xué)語言材料的基礎(chǔ)上創(chuàng)造性的交際練習(xí)。認(rèn)知法是以認(rèn)識心理學(xué)作為其理論基礎(chǔ),使外語教學(xué)法建立在更加科學(xué)的基礎(chǔ)上,但認(rèn)知法作為一個新的獨立外語教學(xué)法體系還是不夠完善的,必須從理論上和實踐上加以充實。功能法又以意念項目為主要線索組織教學(xué),所以它又叫意念法。功能法認(rèn)為語言是人們交際的工具,人們用語言表達意念和情態(tài),人們由于職業(yè)不同,對語言的要求和需要也不同,教學(xué)內(nèi)容也可以不同,功能法主張外語教學(xué)不要象語法翻譯那樣,以語法為綱,也不要象視聽法那樣以結(jié)構(gòu)為綱,而以語言的表意功能為綱,針對學(xué)生今后使用外語的需要選擇教學(xué)內(nèi)容。功能法最大的優(yōu)點是以學(xué)生實際出發(fā),確定學(xué)習(xí)目標(biāo),使教學(xué)過程交際化,培養(yǎng)學(xué)生掌握交際能力。第五篇:外語教學(xué)法主要流派評介外語教學(xué)法主要流派評介一、語法翻譯法語法翻譯法是中世紀(jì)歐洲人教希臘語、拉丁語等死語言的教學(xué)法,到了十八世紀(jì),歐洲的學(xué)校雖然開設(shè)了現(xiàn)代外語課,但仍然沿用語法翻譯法,當(dāng)時語言學(xué)的研究對象基本上還是書面語。德國語言學(xué)家奧朗多弗等學(xué)者總結(jié)了過去運用語法翻譯法的實踐經(jīng)驗,并在當(dāng)時機械語言學(xué)、心理學(xué)的影響下,給語法翻譯法以理論上的解釋,使語法翻譯法成為一種科學(xué)的外語教學(xué)法體系。語法翻譯法重視閱讀、翻譯能力的培養(yǎng)和語法知識的傳授,忽視語言技能的培養(yǎng),語音、詞匯、語法與課文閱讀教學(xué)脫節(jié)。德國外語教育家菲埃托是最早提出直接法的教學(xué)法構(gòu)想的先驅(qū)人物。教學(xué)中只用外語講述,廣泛利用手勢、動作、表情、實物、圖畫等直觀手段,要求外語與思想直接聯(lián)系,絕對不使用本族語,即完全不借助于翻譯,語法降到完全不重要的地位。直接法比起古典語法翻譯法是教學(xué)法史上一大進步,成為以后的聽說法、視聽法、功能法等現(xiàn)代改革派的發(fā)端,但它是完全針對語法翻譯法的弊端提出的,本身難免有它的局限性和片面性的地方,對母語在外語教學(xué)中的作用,只看到消極的一面,而沒有看到或充分估計到它的積極的一面,只看到和只強調(diào)幼兒學(xué)母語和已掌握了母語的人學(xué)習(xí)外語之間的共同規(guī)律,而對兩者之間的差別未曾注意到或沒有充分估計到,因此采用了基本相同的方法來解決兩種有一定區(qū)別的語言學(xué)習(xí)問題,在教學(xué)中偏重經(jīng)驗、感性認(rèn)識,而對人的自覺性估計不足,對文學(xué)的修養(yǎng)不夠注意,對許多語言現(xiàn)象只知其然而不知其所以然。外語教學(xué)家弗里斯根據(jù)結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)理論批判了語法翻譯法,倡導(dǎo)了口語法(OralAroach),也有的教學(xué)法家稱之為聽說法。他認(rèn)為method是指教學(xué)方式、方法和教學(xué)技巧,而aroach則是指達到教學(xué)目的的途徑、路子和理論,由此可見聽說法或口語法是一種目的在于掌握口語的教學(xué)法體系。聽說法把語言結(jié)構(gòu)分析的研究成果運用到外語教學(xué)中,使教材的編寫和教學(xué)過程的安排具有科學(xué)的依據(jù)。但聽說法過分重視機械性訓(xùn)練,忽視語言規(guī)則的指導(dǎo)作用,過分重視語言的結(jié)構(gòu)形式,忽視語言和內(nèi)容和意義,存在流于“造作”的語言傾向。視聽法首先由古布里納于一九五四年提出,視聽法主張廣泛利用幻燈、電影等電化教學(xué)設(shè)備組織聽說操練,把聽覺形象和視覺形象結(jié)合起來。視聽法發(fā)揚了直接法聽說法的長處,在教學(xué)中廣泛使用聲、光電的現(xiàn)代化教學(xué)技術(shù)設(shè)備,使語言與形象緊密結(jié)合,在情景中整體感知外語的聲音和結(jié)構(gòu)。視覺形象為學(xué)生提供形象思維的條件,促使學(xué)生自然和牢固地掌握外語。視聽法的缺點是過于重視語言形式,忽視交際能力的培養(yǎng),過分強調(diào)整體結(jié)構(gòu),忽視語言分析、講解和訓(xùn)練?!罢J(rèn)知”方式是心理中是一個術(shù)語,它用來描繪不同的人在觀察、組織、分析以及回憶信息、經(jīng)驗等方面的不同的習(xí)慣性傾向。認(rèn)知法反對語言是“結(jié)構(gòu)模式”的理論,反對在教學(xué)中進行反復(fù)的機械操作練習(xí)。在學(xué)習(xí)聲音時,同時學(xué)習(xí)文字,聽說讀寫四種語言技能從學(xué)習(xí)外語一開始就同時進行訓(xùn)練,允許使用本族語和翻譯的手段,它認(rèn)為語言錯誤在外語學(xué)習(xí)過程中是不可避免的副產(chǎn)物,主張系統(tǒng)地學(xué)習(xí)口述和適當(dāng)?shù)爻C正錯誤。在教學(xué)中廣泛利用視聽教具使外語教學(xué)情景化和交際化。在提倡認(rèn)知法時要切忌重犯語法翻譯法的老毛玻六、功能法功能法產(chǎn)生于七十年代初期的西歐共同體國家,中心是英國,功能法是以語言功能項目為綱,培養(yǎng)交際能力的一種教學(xué)方法體系。由于交際功能是語言社會中運用的最根本的功能,而交際能力又是外語教學(xué)最根本的目的,所以功能教學(xué)法又稱為交際法,有些教學(xué)法家認(rèn)為使用交際法的名稱比使用功能法的名稱更能體現(xiàn)掌握交際功能的精髓。通過接觸、模仿范例練習(xí)和自由表達思想三個步驟來組織教學(xué)。但也存在缺乏語言功能項目的標(biāo)準(zhǔn)、范圍及教學(xué)順序的科學(xué)依據(jù),語言形態(tài)和結(jié)構(gòu)難以和功能項目協(xié)調(diào)一致的
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
合同協(xié)議相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1