【正文】
飛行操控的影響、剩余油量和機(jī)長(zhǎng)處置意圖: 若航空器在起飛過(guò)程中,應(yīng)了解故障情況和機(jī)長(zhǎng)的意圖,如果能繼續(xù)爬升至安全高度,指揮其返航著落,否則應(yīng)當(dāng)按照搜尋和援救的程序進(jìn)行工作; 必要時(shí),暫停放飛航空器; 如果航空器不能保持現(xiàn)有高度繼續(xù)飛行,應(yīng)當(dāng)立即指揮塔 臺(tái) 管制 范圍內(nèi)其它航空器避讓?zhuān)粘鲈摵娇掌髡加玫募捌湟韵碌母叨龋? 向 發(fā)動(dòng)機(jī)故障 航空器提供一切飛行便利和著陸優(yōu)先權(quán); 若發(fā)動(dòng)機(jī)完全失效,機(jī)長(zhǎng)決定選擇場(chǎng)地迫降時(shí),應(yīng)當(dāng)立即按照航空器場(chǎng)外著陸程序和搜尋援救程序開(kāi)始相關(guān)工作。 特情處置完畢后, 在《塔臺(tái)不正常情況登記本》(詳見(jiàn)附件一)上做好特殊情況處置記錄。 * The five warning lights just flashed on, engine on fire, now discharging. 火警燈剛才亮了,發(fā)動(dòng)機(jī)著火,現(xiàn)在正在滅火。 * Dense smoke ing out of No4 engine cowling (engine nacelle), fire suspected. 第四號(hào)發(fā)動(dòng)機(jī)整流罩冒濃煙,可能著火。 * Starboard engine flamed out, we are troubleshooting. 右發(fā)熄火(停車(chē)),正在排除故障。 機(jī)組要求: * Request emergency descend. 請(qǐng)求緊急下降。 第三章 航管中心運(yùn)行手冊(cè)塔臺(tái)特情分冊(cè) 航空器特情處置 20200101 威海大水泊機(jī)場(chǎng) 3 6 * We request fire service assistance on landing. 我們請(qǐng)求著陸時(shí)消防援助。 * Do you declare emergency? Do you want to talk to your pany? 你是否宣布緊急情況?要和你公司聯(lián)系嗎? * Do you intend to dump fuel before landing? 你需要在落地前放油嗎? * Do you require the emergency equipment? 你需要緊急援救設(shè)備嗎? 序號(hào) 內(nèi) 容 結(jié)果 1 立即向機(jī)組或 有關(guān) 管制 單位 了解航空器 發(fā)動(dòng)機(jī)故障情況 、影響程度和機(jī)組采取的措施 。 3 對(duì)起飛尚在塔臺(tái)區(qū)域的航空器建議其返航 。 5 根據(jù)機(jī)長(zhǎng)意圖,提供有關(guān)飛行情報(bào)和氣象情報(bào) 。 7 禁止與救援無(wú)關(guān)的車(chē)輛和人員在機(jī)場(chǎng)機(jī) 動(dòng)區(qū)內(nèi)活動(dòng) 。 9 機(jī)組決定備降時(shí),通知備降場(chǎng)作好飛機(jī)落地的準(zhǔn)備及地面保障措 施 。 11 向機(jī)組及時(shí)通報(bào)上級(jí)部門(mén)領(lǐng)導(dǎo)和所屬公司領(lǐng)導(dǎo)的指示意圖 。 13 本場(chǎng)軍方有活動(dòng)時(shí),向其通報(bào)航空器發(fā)動(dòng)機(jī)故障(失效)情況,迅速、準(zhǔn)確通報(bào)飛行動(dòng)態(tài),申請(qǐng)機(jī)動(dòng)空域,請(qǐng)求避讓 。 第三章 航管中心運(yùn)行手冊(cè)塔臺(tái)特情分冊(cè) 航空器特情處置 20200101 威海大水泊機(jī)場(chǎng) 3 7 航空器被劫持 1 當(dāng)航空器被劫持時(shí),塔臺(tái) 主班 管制員應(yīng)當(dāng): 盡可能 向機(jī)組 核實(shí)、 了解航空器被劫持情況 . 根據(jù)當(dāng)時(shí)流量和復(fù)雜程度,暫停地面其它航空器的推出、開(kāi)車(chē); 禁止機(jī)動(dòng)區(qū)內(nèi)與援救無(wú)關(guān)的人員和車(chē)輛活動(dòng); 如果被劫持航空器要在本場(chǎng)降落,應(yīng)避免指揮被劫持航空器滑近其他航空器、油庫(kù)和候機(jī)樓,可以指揮航空器在跑道上全停或停在滑行道上,或者根據(jù) 上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)的意圖指揮航空器滑到其指定的位置。 2 當(dāng)航空器被劫持時(shí), 塔臺(tái)副班 管制員應(yīng)當(dāng): 立即報(bào)告 航務(wù)管理中心值班領(lǐng)導(dǎo) ; 密切監(jiān)控其它航空器的飛行情況, 與塔臺(tái)主班管制員協(xié)調(diào)配合, 避免因處置特情而失去對(duì)其它航空器的正常管制; 必要時(shí),使用備用頻率實(shí)施對(duì)其他航空器的管制工作; 通知指揮中心 、飛行服務(wù)報(bào)告室 有關(guān)情況,要求消防急救到位待命,同時(shí)通報(bào)航空器機(jī)型、預(yù)計(jì)著陸時(shí)間及著陸方向; 本 場(chǎng)軍方有活動(dòng)時(shí),向其通報(bào)航空器被劫持情況,迅速、準(zhǔn)確通報(bào)飛行動(dòng)態(tài),申請(qǐng)機(jī)動(dòng)空域,請(qǐng)求避讓。 ; 常用通話: 常用詞: hijack 劫持 intimidate/threaten 威脅 pel/force 強(qiáng)迫 terrorist 恐怖分子 hostage 人質(zhì) promise 妥協(xié) 第三章 航管中心運(yùn)行手冊(cè)塔臺(tái)特情分冊(cè) 航空器特情處置 20200101 威海大水泊機(jī)場(chǎng) 3 8 機(jī)組通報(bào)情況: * Four hijackers attempted (tried) to hijack our A/C. 四名劫機(jī)者企圖劫持我們的飛機(jī)。 * The terrorists threatened to blow up (to destroy) the A/C, if we don’ t ply with their demands (requirement). 如果我們不同意他們的要求,恐怖者威脅要爆炸(毀滅)飛機(jī)。 * We’ re being hijacked, the guy (chap) wants us to land in… but we’ ll have to refuel at Hangzhou airport, request immediate descent. 我們被劫持,這家伙要我們降落…,但我們需要在青島加油,請(qǐng)求立即下降。請(qǐng)求地面緊急救護(hù)并 需要救護(hù)車(chē) 。 詢(xún)問(wèn)意圖及要求 : * Confirm squawk A7500? 證實(shí)應(yīng)答機(jī) 7500? * Did you declare being hijacked? 你聲明被劫持了嗎? * Report your intentions. 報(bào)告你的意圖。 禁止機(jī)動(dòng)區(qū)內(nèi)與援救無(wú)關(guān)的人員和車(chē)輛活動(dòng)。 第三章 航管中心運(yùn)行手冊(cè)塔臺(tái)特情分冊(cè) 航空器特情處置 20200101 威海大水泊機(jī)場(chǎng) 3 11 本場(chǎng)軍方有活動(dòng)時(shí),向其通報(bào)航空器 起落架系統(tǒng)故障( 失效) 情況,迅速、準(zhǔn)確通報(bào)飛行動(dòng)態(tài),申請(qǐng)機(jī)動(dòng)空域,請(qǐng)求避讓。 常用通話: 常用詞: landing gear 起落架 The nose wheel 前輪 gear locked 起落架鎖定 The wheel well 輪艙 the wheel doors 輪艙門(mén) type 輪胎 burst 爆破 a deflated type 放了氣的輪胎 a flat type 撒氣的輪胎 puncture 刺孔 extend/retract the gear 放下 /收起落架 emergency extension system 緊急放下系統(tǒng) crank the gear down 人工放下起落架 the gear are jammed 起落架卡 appear down/up 看上去已放下 /收上 does not appear down/up 看上去未放下 /收上 low pass 低空通場(chǎng) touch and go 連續(xù)起落 belly landing 機(jī)腹著陸 gear up landing 收起落架著陸 foam carpet 泡沫毯 Fuel dumping 放油 機(jī)組報(bào)告: * We have undercarriage trouble. 我們起落架有問(wèn)題。 * We have trouble with extending the landing gear. 我們放不下起落架。 * There greens only one is on. We have lost the main gear. We’ ll try manual. 只有一個(gè)綠燈亮,我們已失去主起落架,我們要試試手動(dòng)方式。 了解故障情況、機(jī)組意圖及建議: * Report your intentions. 第三章 航管中心運(yùn)行手冊(cè)塔臺(tái)特情分冊(cè) 航空器特情處置 20200101 威海大水泊機(jī)場(chǎng) 3 12 報(bào)告你的意圖。 * Suggest make a touch and go to jar the wheel down. 建議做一 個(gè)觸地拉升以便甩出前輪。 * I’ ll have to hold for a while to sort this out. 我要盤(pán)旋等待以便找出原因。 * Request low pass for visual check. 請(qǐng)求低空通場(chǎng)做目視檢查。 * We’ re unable to crank landing gear down. 我們無(wú)法搖下起落架。 管制員指令: * Cleared low pass runway, not below 150 meters, report final. 可以低空通過(guò)跑道,不要低于 150 米,五邊報(bào)告。 * Cleared for touch and go on the runway. 可以在 36R 跑道做一個(gè)觸地拉升。 * Landing gear appears down. 起落架好像放下了。 * Nose wheel is only half way down. 前輪僅僅放下一半。 * We’ ll have to make a gear up landing, request foam carpet at the touchdown zone of the runway. 我們不得不收器起落架著陸,請(qǐng)求在跑道接地區(qū)鋪設(shè)泡沫毯。 管制員報(bào)告準(zhǔn)備情況: * The emergency equipment is standing by. 緊急援救設(shè)備已經(jīng)準(zhǔn)備好。 * Runway is being foamed, expect approach shortly. 跑道上正在鋪設(shè)泡沫毯,很快就可以進(jìn)近。 詢(xún)問(wèn)機(jī)組是否有足夠復(fù)飛的油 量: * Confirm you have enough fuel to overshoot? 證實(shí)是否有足夠的油復(fù)飛。 2 指揮其它航空器避讓?zhuān)粘鲞m當(dāng)?shù)目沼蚝透叨葘庸┢錂C(jī)動(dòng)飛行,提 供優(yōu)先著陸 。 5 對(duì)決定在本場(chǎng)迫降的航空器,通知指揮中心 、飛行服務(wù)報(bào)告室 有關(guān)情況,要求消防急救到位待命,同時(shí)通報(bào)航空器機(jī)型、預(yù)計(jì)著陸時(shí)間及著陸 方向 。 7 必要時(shí),與青島區(qū)調(diào) 、煙臺(tái)塔臺(tái) 協(xié)調(diào),暫停接受飛機(jī) 。 9 對(duì)決定繼續(xù)飛行的航空器及時(shí)向青島區(qū)調(diào) 、煙臺(tái)塔臺(tái) 進(jìn)行特殊移交 。 11 應(yīng)急情況解除后,立即通報(bào),恢復(fù)正常的工作秩序 。 第三章 航管中心運(yùn)行手冊(cè)塔臺(tái)特情分冊(cè) 航空器特情處置 20200101 威海大水泊機(jī)場(chǎng) 3 14 航空器液壓系統(tǒng)故障 1 當(dāng) 航空器 液壓系統(tǒng)故障 時(shí),塔臺(tái) 主班 管制員應(yīng)當(dāng): 立即向機(jī)組了解故障情況、故障