freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

跨文化交際與英語教學(xué)-閱讀頁

2024-09-04 00:39本頁面
  

【正文】 love with her, and she with me. 我瘋狂地愛上了她,他也瘋狂地愛上了我。 That would be the confirmation that it was in general use. 這將證實其使用是非常普遍的。 I‘m sure of it. 對此我深信不疑。英語常 選擇無生命事物的詞語作主語 。 A wave of cigar smoke acpanied Ogilvie in. 奧格爾維進門時帶進一縷雪茄煙霧。 :多被動;漢語:多主動 It has been known for a long time that there is a first relationship between the heart and the liver. 人們早已知曉,心與肝的關(guān)系至為密切。 :多復(fù)合長句;漢語:多簡單短句 As we lived near the road, we often had the traveler or stranger visit us to taste our gooseberry wine, for which we had great reputation, and I confess, with the veracity of an historian, that I never knew one of them to find fault with it. 我們就住在路邊。這種酒很有名氣。我這話像歷史學(xué)家的話一樣靠得住。 漢語的修飾語無論是詞、短語或句子,總是前置 。 It‘s a good plan to imagine an argument with a person having a different bias. 借助于想象與持不同偏見的人進行辯論,是一個很好的辦法。 英語可以通過固定的語法手段將動作的進行過程與狀態(tài)作更準確、更精細的描繪。 He is always thinking of how he could do more for the people. 他總是考慮如何為人民做更多的事。 有時英語時態(tài)上的小變化,漢語需“動用”詞匯手段。 10. 英語:重替代;漢語:重重復(fù) 英語重替代,即多用 代詞 (人稱代詞、指示代詞、不定代詞和關(guān)系代詞)以及 so, do等來替代文中重復(fù)的部分。 ? 我們的 民族 是一個偉大的 民族 。 ? 你答應(yīng)了 幫他 就應(yīng)當 幫助他 。 Nobody shall place his own interests above those of the state and the society. 語用之文化差異 ? You don‘t eat meat ? Why not? Are you Christian? Are you environmentalist? You don‘t eat meat because you want to lose weight? You look pale. You should eat meat. ? 美國人邀請別人時:“ Come if you want to.‖ ? 中國人不習(xí)慣于直接否定:“讓我們再考慮一下。 語用之文化差異 問候和告別方式 問候 : ―Where are you going?‖ ―Have you had your dinner?‖ . ―Good morning/ afternoon.‖ 告別 : ―Stay for more time.‖ ―Go slowly.‖ . ―Goodbye.‖ ―Thank you for ing.‖ ―I‘m sorry. I have given you so much trouble. ‖ . ―Thank you very much for the wonderful evening.‖ 地道英語打招呼 Hello. How do you do? How are you? Fine, thank you. And you? How are you doing? I‘m doing great. / I‘m doing OK. / Pretty good. / Not too bad. How is everything? –So far so good. What‘s up? /What‘s new? –Not much./ Nothing much./ Nothing special. /Terrific! ,但比較見外 How are you? – Pretty good, thanks. What about you? 3. 適用于第一次見面 Nice to meet you. Nice to meet you, too. 4. 適用于有一陣子沒見的朋友 How have you been? –I‘ve been all right./ I‘ve been really busy. 5. 適用于很久沒見的朋友 Long time no see. Yeah, I haven‘t seen you for ages. 語用之文化差異 2. 稱呼差異 Brian Fisher (Mr. Brian? Fisher? Brian! Mr. Fisher! ) 對老師的稱呼 Miss Chen . Teacher Chen 對家人直呼其名 Uncle Tom . Uncle Policeman 對于一位不知名的男子,可稱為 sir或gentleman; 對于幾個或更多的成年男子,可尊稱他們?yōu)間entlemen ,意為“先生們”; 一般情況下,夫妻互相以名字相稱;互稱darling、 dear、 dearie的也不少。如果妻子對丈夫忽然嚴肅地叫 Mr. Wood,或甚至說 My dear Mr. Wood,這就說明她生氣了,或者她要認真地談清什么問題.氣氛就比較緊張了; 我們的“孩子他媽”、“小康他爸爸”這類說法在英語中是沒有的,但某些地區(qū) (如美國某些地方 )老年夫妻“跟著孩子稱呼”.互相中叫 Mom、Pop。這有如我國孩子的小名。美國前總統(tǒng) John Kennedy習(xí)稱 Jack, James Carter自己署名 Jimmy Carter,均屬此類。英語中的 big brother只有“哥哥”的意思,不是說排行第一。 在美國,年紀稍大的男子常稱年輕的男子為son,以表示親切。 我國 “王工程師”、“李書記”、“劉老師”的說法,不能直譯成英語。此外, President Ford、 Professor Hood等,也可以這樣表達,以示尊敬?!? . ―Thank you.‖ ―Really? I am glad that you think so.‖ 語用之文化差異 “ How old are you?‖ ―How about your ine?‖ ―How much does that dress cost you?‖ ―Are you married?‖ 個人隱私:年齡,收入,婚姻,戀愛,財產(chǎn)等 禁忌 : 13。 突然造訪; 對著人打噴嚏; 送英國人黃玫瑰 (象征親友分離 ); 送雙數(shù)的花給英國人 (雙數(shù)會招來厄運 ); 吃動物內(nèi)臟; 英國人 一火不點三煙; 語用之文化差異 5. 表達感謝或道歉及回應(yīng) 回應(yīng)感謝:“不客氣,這是我應(yīng)該做的。而在許多場合,西方人對站有一種偏愛,他們站著開會,站著吃飯,站著聊天等。而美國人除了握手表示友好、歡迎外,一般都避免同關(guān)系非親密的人發(fā)生體觸。朋友、熟人之間交談時,若一方無意碰到對方,一般會說“對不起”。西方政客會用右手握住對方的右手 ,再用左手搭在互相握住的手背上 ,試圖讓接受者感到他的熱情真摯與誠實可靠,而中國政治家喜歡用左手拍對方肩膀以示親切。而在英語國家的文化中,這些動作會被人認為是無禮的,也會引起對方強烈的反感和厭惡。在中國,擁抱和親吻也只限于戀人之間,即使是夫妻也很少在公共場所擁抱親吻。 “動腦筋”“機敏一點”:用手指點點自己的太陽穴。 叫人安靜:閉住嘴,拇指橫掠過雙唇。 侮辱和蔑視:用拇指頂住鼻尖兒,沖著被侮辱者搖動其它四指的雞冠或手勢。 祝賀:雙手在身前嘴部高度相搓的動作。 “害羞”:雙臂伸直,向下交叉,兩掌反握,同時臉轉(zhuǎn)向一側(cè)。 現(xiàn)一般已化為抬一下帽子,甚至只是摸一下帽沿。 1憐憫、同情:頭搖來搖去,同里嘴里發(fā)出咂咂之聲,嘴里還 說“ That?s too bad.‖或“ Sorry to hear it.‖ 1吃飽了:一只手放在自己的喉頭,手心向下 非言語行為之文化差異 3. 目光語之文化差異 例:“不要盯著人看” . ―Don39。 2. 私人距離 近私人距離 :5075厘米 在這種距離內(nèi)可以拉對方的手或摟抱對方。 遠私人距離 :75120厘米 在這個距離內(nèi)不會輕易地碰觸對方。兩個在街上偶遇的朋友往往停在這個距離彼此交談。像銀行職員與存取款的顧客, 家庭主婦與修理工之間常常保持這種距離。隔著談判桌進行商業(yè)會談的雙方代表、隔著大辦公桌與屬下對話的領(lǐng)導(dǎo)等采用的就是這種距離。如教師上課,軍官訓(xùn)話等。 由于這種距離給政治家提供了安全的屏障,所以常見于政治家、領(lǐng)導(dǎo)人所到之處。 教學(xué)中融入文化的方法 ? Audiovisual Approach (視聽法) ? Comparative Approach (比較法) 教學(xué)中融入文化的方法 一、文化教學(xué) 簡明扼要,生動有趣,輔以其他方法 實際發(fā)生的具有代表意義的失敗案例 探討同一文化主題 如:美國教育 如:文化沖撞 二、文化教學(xué)與語言教學(xué)有機結(jié)合 1. 詞匯教學(xué)與文化教學(xué)的結(jié)合 詞匯教學(xué)不應(yīng)只停留在詞匯的意思和用法,還要介紹詞匯包含的文化內(nèi)容。 如: 飲食文化 3. 聽說教學(xué)與文化教學(xué)的結(jié)合 文化教學(xué)的原則 Principle of Correlation (關(guān)聯(lián)性 ) Principle of Appropriateness (適度性 )
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1