【正文】
important part of cognitive linguistics, frame semantics holds that no concept exists autonomously: all are understood to fit into the conceptual structure in one way or another, and concepts are profileframe organization. Therefore, the meaning of linguistic unit must specify both the profile and its frame.: paying attention to the role of frame in the teaching of English vocabulary, introducing students English cultural knowledge with respect to frames, and paying attention to the differences of frames presupposed by the same concept profile.參考文獻(xiàn)格式1.期刊論文 Bolinger, D. 1965. The atomization of word meaning [J]. Language 41 (4): 555573.朱永生,2006,名詞化、動(dòng)詞化與語法隱喻[J],《外語教學(xué)與研究》(2):8390。載文秋芳、王立非(編),《英語學(xué)習(xí)策略實(shí)證研究》[C]。255259。4.專著Bloomfield, L. 1933. Language [M]. New York: Holt.呂叔湘、朱德熙,1952,《語法修辭講話》[M],北京:中國(guó)青年出版社。 A. Sechehaye, trans. R. Harris. London: Duckworth.趙元任,1968/1980,《中國(guó)話的文法》(A Grammar of Spoken Chinese)[M],丁邦新譯。6.編著/論文集Giacalone, A. amp。北京:北京語言學(xué)院出版社。博士學(xué)位論文[D]。8.會(huì)議論文Traugott, E. C. 2000. Promise and prayparentheticals [R]. Paper presented at the Eleventh International Conference on English Historical Linguistics, Santiagov de Compostela, Spain, September 2000.崔希亮,2002,事件情態(tài)和漢語的表態(tài)系統(tǒng)[R]。9.詞典Hornby, A. S. 2000. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English (6th edition) [Z], ed. Sally Wehmeier. Oxford: OUP.中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室(編),2002,《現(xiàn)代漢語詞典》(The Contemporary Chinese Dictionary)(漢英雙語)[Z],外語教學(xué)與研究出版社語言學(xué)與辭書部雙語詞典編輯室翻譯編輯。10.報(bào)刊文章田志凌,2005,《魔戒》的尷尬與文學(xué)翻譯的危機(jī),《南方都市報(bào)》,2005824。英文部分Times New Roman,小四;漢語部分:宋體 小四號(hào);,兩行及以上懸垂縮進(jìn)3個(gè)字符