【正文】
要就相當(dāng)于一篇微型論文,其結(jié)束句的功能也類(lèi)似本論中的結(jié)論,需要闡明結(jié)果,說(shuō)明應(yīng)用,點(diǎn)明意義或引發(fā)反思。Ih conclusion, we state that...In summing up it may be stated that..Therefore, it can be concluded that...如果說(shuō)摘要是整篇論文的縮影,那么關(guān)鍵詞就是從中提煉出的精華,它們直指中心論題,是論文中出現(xiàn)頻率最高的詞匯,同時(shí)也是論文論述的焦點(diǎn)。例如,Thts thesis anempts to look into the inner 5ystem of Humourous utterances, Based on the principles of cognitivepragmatics,this paper brings some more examples ofhummours utterances into the scope of relevance theory to explore the theoretical expLanation for humourous woTds。文章來(lái)源:第二篇:畢業(yè)論文(聲明——英文摘要)太原學(xué)院本科畢業(yè)論文獨(dú) 創(chuàng) 申 明本人呈交的學(xué)位論文,是在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的成果,所有數(shù)據(jù)、圖片資料真實(shí)可靠。對(duì)本論文所涉及的研究工作做出貢獻(xiàn)的其他個(gè)人和集體,均已在文中以明確的方式標(biāo)明。本人簽名:日期:I太原學(xué)院本科畢業(yè)論文中文標(biāo)題(黑體小二居中)摘 要:(黑體小四):人偶戲是XX省臨高縣的一種具有地方特色的表演形式,它以其歷史悠久和社會(huì)基礎(chǔ)廣泛,獨(dú)特的藝術(shù)形式和內(nèi)容的豐富多彩,以及它的良好發(fā)展勢(shì)頭在臨高的歷史的地位和現(xiàn)實(shí)的影響上,廣為群眾喜愛(ài),使得臨高成為中國(guó)人偶戲藝術(shù)園林之鄉(xiāng),被譽(yù)為“世界少有,中國(guó)一絕”。主要流行于XX島西北部的臨高縣及周邊的??谑?、澄邁縣、儋州市等操臨高話(huà)的市縣鄉(xiāng)鎮(zhèn)。一般現(xiàn)在時(shí)。分別舉例如下:This study(investigation)is(conducted, undertaken)to…The anatomy of secondary xylem(次生木質(zhì)部)in stem of Davidia involucrata(珙桐)and Camptotheca acuminata(喜樹(shù))is result shows(reveals)…,It is found that…The conclusions are…The author suggests….涉及到公認(rèn)事實(shí)、自然規(guī)律、永恒真理等,當(dāng)然也要用一般現(xiàn)在時(shí)。用于敘述過(guò)去某一時(shí)刻(時(shí)段)的發(fā)現(xiàn)、某一研究過(guò)程(實(shí)驗(yàn)、觀察、調(diào)查、醫(yī)療等過(guò)程)?,F(xiàn)在完成時(shí)和過(guò)去完成時(shí)?,F(xiàn)在完成時(shí)把過(guò)去發(fā)生的或過(guò)去已完成的事情與現(xiàn)在聯(lián)系起來(lái),而過(guò)去完成時(shí)可用來(lái)表示過(guò)去某一時(shí)間以前已經(jīng)完成的事情,或在一個(gè)過(guò)去事情完成之前就已完成的另一過(guò)去行為。采用何種語(yǔ)態(tài),既要考慮摘要的特點(diǎn),又要滿(mǎn)足表達(dá)的需要。主動(dòng)語(yǔ)態(tài)。The author systematically introduces the history and development of the tissue culture of poplar 比 The history and development of the tissue culture of poplar are introduced systematically語(yǔ)感要強(qiáng)。被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。事實(shí)上,在指示性摘要中,為強(qiáng)調(diào)動(dòng)作承受者,還是采用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)為好。例如:In this case, a greater accuracy in measuring distance might be obtained.三: 英文摘要的人稱(chēng)原來(lái)摘要的首句多用第三人稱(chēng)This paper…等開(kāi)頭,