freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

賀新郎賦琵琶辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析[精選5篇]-在線瀏覽

2024-09-23 03:43本頁面
  

【正文】 沉香亭為唐玄宗與楊貴妃經(jīng)常活動(dòng)的場所,李白《清平調(diào)》: “ 解釋春風(fēng)無限恨,沉香亭北倚欄桿。開頭寫唐,實(shí)則寫宋。昭陽宮殿已不可見, “ 西北望長安,可憐無數(shù)山 ” ,讓人聯(lián)想起靖康之難。而稼軒看來卻有無限家國之恨!此與碌碌鼠輩之別也! 詞牌簡介 賀新郎,詞牌名之一。后來將 “ 涼 ” 字誤作 “ 郎 ” 字。此調(diào)聲情沉郁蒼涼,宜抒發(fā)激越情感,歷來為詞家所習(xí)用。 作品格律 定格對(duì)照例詞 (上片) 中仄平平仄(韻)。 中仄中平平中仄,中仄平平中仄(韻)。 中仄中平平中仄,仄中平中仄平平仄(韻)。 (下片) 中平中仄平平仄(韻)。 中仄中平平中仄,中仄平平中仄(韻)。 中仄中平平中仄,仄中平中仄平平仄(韻)。 說明:詞牌格律與對(duì)照詞交錯(cuò)排列。詞牌符號(hào)含義如下: 平:填平聲字;仄:填仄聲字(上、去或入聲);中:可平可仄。 ” :表示句;頓號(hào) “ 、 ” :表示逗。下劃線:領(lǐng)格字。 作者簡介 辛棄疾( 1140- 1207),南宋詞人。人稱 “ 詞中之龍 ” ,與蘇軾合稱 “ 蘇辛 ” ,與李清照并稱 “ 濟(jì)南二安 ” 。 歷任江陰簽判,建康通判,江西提點(diǎn)刑獄,湖南、湖北轉(zhuǎn)運(yùn)使,湖南、江西安撫使等職。六十四歲再起為浙東安撫使、鎮(zhèn)江知府,不久罷歸。其詞熱情洋溢、慷慨激昂,富有愛國感情。 第二篇:《賀新郎 綠樹聽鵜鴂》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析 作品簡介《賀新郎 此詞為送別抒懷之作。全詞筆力雄健,沉郁蒼涼。 別茂嘉十二弟 綠樹聽鵜鴂,更那堪、鷓鴣聲住,杜鵑聲切。算未抵、人間離別。更長門翠輦辭金闕。 將軍百戰(zhàn)身名裂。易水蕭蕭西風(fēng)冷,滿座衣冠似雪。啼鳥還知如許恨,料不啼清淚長啼血。鵜鴂,指伯勞。 ③ 杜鵑:其聲哀婉,如說 “ 不如歸去 ” 。 ⑤ 馬上琵琶:用王昭君出塞事。 ⑦ 將軍:引用漢武帝時(shí)李陵。 ⑨“ 易水 ” 句:引用《史記 ⑩ 如許恨:像上面的許多恨。鷓鴣鳥 “ 行不得也哥哥 ” 的啼叫剛住,杜鵑又發(fā)出 “ 不如歸去 ” 悲切的號(hào)呼。算起來這樁樁件件也抵不上人間生離死的痛楚。春秋時(shí)衛(wèi)國莊姜望著燕燕雙飛,遠(yuǎn)送休棄去國的歸老。到河邊轎頭送別蘇武,回頭遙望故國遠(yuǎn)隔萬里,與故友永遠(yuǎn)訣別。啼鳥若知人間有如此多的悲恨痛切,料想它不再悲啼清淚,而總是悲啼著鮮血。茂嘉是他的堂弟,其事跡未詳。 ” 作品鑒賞 這首詞的內(nèi)容和作法與一般的詞不同,其內(nèi)容方面幾乎完全與對(duì)茂嘉的送行無關(guān),而專門羅列古代的“ 別恨 ” 事例。之所以如此,乃是因作者平時(shí)胸中郁積事多,有觸而發(fā),非特定題目所能限制,故同類事件紛至 涌集,而不為普通的詩文格式所束縛。啼到春歸無尋處,苦恨芳菲都歇。實(shí)中有虛,虛中有實(shí)。鵜鴂,一說是杜鵑,一說是伯勞,辛棄疾取伯勞之說;說它是 “ 興 ” ,因?yàn)樗杪匄B聲以興起良時(shí)喪失、美人遲暮之感。鷓鴣鳴聲像 “ 行不得也哥哥 ” ;杜鵑傳說為蜀王望帝失國后魂魄 所化,常悲鳴出血,聲像 “ 不如歸去 ” 。接著 “ 算未抵、人間離別 ” 一句,是上下文轉(zhuǎn)接的 39。 它把 “ 離別 ” 和啼鳥的悲鳴作一比較,以抑揚(yáng)的手法承上啟下,為下文出的 “ 別恨 ” 作了鋪墊。也有認(rèn)為只寫一事的,謂王昭君自冷宮出而辭別漢闕。州吁作亂,完被殺,戴媯離開衛(wèi)國。 邶風(fēng)》的《燕燕》詩,相傳即為莊姜送別戴媯而作。向河梁、回頭萬里,故人長絕 ” ,引用了漢代另一個(gè)典故。后來蘇武得到歸漢機(jī)會(huì),李陵送他有 “ 異域之人,一別長絕 ” 之語;又世傳李陵《與蘇武詩》,有 “ 攜手上河梁 ” 、 “ 長當(dāng)從此別 ” 等句。正壯士、悲歌未徹 ” ,寫戰(zhàn)國時(shí)燕太 子丹在易水邊送荊軻入秦行刺秦王政故事。 ” 以上這些事都和遠(yuǎn)適異國、不得生還,以及身受幽禁或國破家亡之事有關(guān),都是極悲痛的 “ 別恨 ” 。 “ 啼鳥還知如許恨,料不啼清淚長啼血。句中說啼鳥只解春歸之恨,如果也能了解人間的這些恨事,它的悲痛一定更深,隨啼聲眼中滴出的不是淚而是血了。 “ 誰共我,醉明月? ” 承上面兩句轉(zhuǎn)接機(jī)勢, 迅速地歸結(jié)到送別茂嘉的事,點(diǎn)破題目,結(jié)束全詞,把上面大片凌空馳騁的想象和描寫,一下子收攏到題中來,有此兩句,詞便沒有脫離本題,只是顯得善于大處落墨、別開生面而已。它押入聲的曷、黠、屑、葉等韻,在 “ 切響 ” 與 “ 促節(jié) ” 中有很強(qiáng)的摩擦力量,聲如裂帛,聲情并至。 詞牌簡介 賀新郎又名《金縷曲》、《乳燕飛》、《貂裘換酒》。因以《稼軒 長短句》為準(zhǔn)。大抵用入聲部韻者較激壯,用上、去聲部韻者較凄郁,貴能各適物宜耳。后來將 “ 涼 ” 字誤作 “ 郎 ” 字。一百一十六字。此調(diào)聲情沉郁蒼涼,宜抒發(fā)激越情感,歷來為詞家所習(xí)用。前后片各六仄韻。首句五字起韻,句法與《水調(diào)歌頭》首句,僅差第三字用平 耳。第四句為七字句,第一、三、六字可仄。第六句七字,上三下四,協(xié)韻,第二字 “ 玉 ” 可作平,第七句與第四句同。后闋換頭。余與前闋相同。啼到春歸無尋處,苦恨芳菲都歇。 ⊙●⊙○○⊙● , ⊙●○○⊙▲ 。馬上琵琶關(guān)塞黑。看燕燕,送歸妾。 ⊙●⊙○○⊙▲ 。 ⊙●● 、 ●○▲ 。向河梁、回頭萬里,故人長絕。 ⊙○⊙●○○▲ , ●○○●⊙○● , ●○○▲ 。 正壯士、悲歌未徹。誰共我,醉明月? ⊙●● 、 ○○⊙▲ 。 ⊙⊙○⊙●⊙○▲ 。 作者簡介 辛棄疾( 1140- 1207),南宋詞人。人稱 “ 詞中之龍 ” ,與蘇軾合稱 “ 蘇辛 ” ,與李清照并稱 “ 濟(jì)南二安 ” 。歷任江陰簽判,建康通判,江西提點(diǎn)刑獄,湖南、湖北轉(zhuǎn)運(yùn)使,湖南、江西安撫使等職。六十四歲再起為浙東安撫使、鎮(zhèn)江知府,不久罷歸。其詞熱情洋溢、慷慨激昂,富有愛國感情。 第三篇:《清平樂 村居》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析 作品簡介 《清平樂 此詞描繪了農(nóng)村一個(gè)五口之家的環(huán)境和生活畫面,借此表現(xiàn)人情之美和生活之趣。全詞以白描手法,有聲有色、形象生動(dòng) 地描述了農(nóng)村的鄉(xiāng)土風(fēng)俗,呈現(xiàn)出一種清新、寧馨的風(fēng)格。 村居 辛棄疾 茅檐低小 ? ,溪上青青草。 最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。):詞牌名。杜甫《絕句漫興九首》其三: “ 熟知茅齋絕低小,江上燕子故來頻。作者當(dāng)時(shí)住在信州(今上饒),這一帶的方言為吳音。 ? 翁媼( ǎo):老翁、老婦。 ? 織:編織,指 編織雞籠。)賴:《漢書 ” 注云: “ 江淮之間,謂小兒多詐狡獪為亡賴。亡,通 “ 無 ” 。 作品譯文 草屋的茅檐又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。由于辛棄疾始終堅(jiān)持愛國抗金的政治主張,從二十一歲南歸以后,他一直遭受當(dāng)權(quán)投降派的排斥和打擊。理想的破滅,使他在隱居中更加關(guān)注農(nóng)村生活,寫下了大量的閑適詞和田園詞。 村居》就是其中之一。這首《清平樂 劉熙載說, “ 詞要清新 ” , “ 澹語要有味 ” (《藝概 作者的 .此作正具有 “ 澹語清新 ” 、詩情畫意的特點(diǎn)。 在描寫手法上,這首詞,沒有一句使用濃筆艷墨,只是用純粹的白描手法,描繪了農(nóng)村一個(gè)五口之家的環(huán)境和生活畫面。 上闋頭兩句,寫這個(gè)五口之家,有一所矮小的茅草房屋、緊靠著房屋有一條流水淙淙、清澈照人的小溪。在這里,作者只用了淡淡的兩筆,就把由茅屋、小溪、青草組成的清新秀麗的環(huán)境勾畫出來了。 三四兩句,描寫了一對(duì)滿頭白發(fā)的翁媼,親熱地坐在一起,一邊喝酒,一邊聊天的優(yōu)閑自得的畫面,這幾句盡管寫得很平淡,但是,它卻把一對(duì)白發(fā)翁媼,乘著酒意,彼此 “ 媚好 ” ,親密無間,那種和協(xié)、溫暖、愜意的老年夫妻的幸福生活,形象地再現(xiàn)出來了。當(dāng)然,這里并不僅僅是限于這對(duì)翁媼的生活,它概括了農(nóng)村普遍的老年夫妻生活樂趣,是有一定的典型意義。作者寫這首詞時(shí),是在江西上饒,此地,春秋時(shí)代屬于吳國。 下闋四句,采用白描手法,直書其事,和盤托出三個(gè)兒子的不同形象。二兒子年紀(jì)尚小,只能做占鋪助勞動(dòng),所以在家里編織雞籠。這幾句雖然極為通俗易懂,但卻刻畫出鮮明的人物形象,描繪出耐人尋味的意境。 “ 臥 ”字的用得極妙它把小兒天真、活潑、頑皮的勁兒, 和盤托出,躍然紙上。這里的 “ 臥 ” 字正是如此。從詞的意境來看,茅檐是靠近小溪的。所以, “ 溪 ” 字的使用,在全詞結(jié)構(gòu)上起著關(guān)鍵作用。在寫人 方面,翁媼飲酒聊天,大兒鋤草,中兒編雞籠,小兒臥剝蓮蓬。給人一種詩情畫意,清新悅目的感覺,這樣的構(gòu)思巧妙、新穎,色彩協(xié)和、鮮明,給人留下了難忘的印象。 這首詞,是作者晚年遭受議和派排斥和打擊,志不得伸,歸隱上饒地區(qū)閑居農(nóng)村時(shí)寫的,詞作描寫農(nóng)村和平寧靜、樸素安適的生活,并不能說是作者對(duì)現(xiàn)實(shí)的粉飾。就當(dāng)時(shí)的情況來說,在遠(yuǎn)離抗金前線的村莊,這種和平寧靜的生活,也是存在的,此作并非是作者主觀想象的產(chǎn)物,而是現(xiàn)實(shí)生活的反映。辛棄疾生于金國,少年抗金歸宋,曾任江西安撫使、福建安撫使等職?,F(xiàn)存詞 600 多首,強(qiáng)烈的愛國主義思想和戰(zhàn)斗精神是他詞的基本思想內(nèi)容。 帶湖吾甚愛》、《摸魚兒 家住江南》、《沁園春 夜行黃沙道中》等。其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳由降淖髌?。由于與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱山居,公元 1207 年秋季,辛棄疾逝世,年 68 歲。夏景》蘇軾宋詞注釋翻譯賞析 《賀新郎 夏景》是宋代文學(xué)家蘇軾的詞作。上闋寫靜謐的夏日午后,如花似玉的美人沐浴后趁涼入睡,又被風(fēng)吹竹聲驚醒;下闋寫伊人觀賞石榴花,惜花憐人,情絲繾綣,對(duì)花落淚,相思斷腸。 作品原文 賀新郎 ?手弄生綃白團(tuán)扇 ? ,扇手一時(shí)似玉 ? 。簾外誰來推繡戶?枉教人夢斷瑤臺(tái)曲 ? 。 石榴半吐紅巾蹙 ? ,待浮花浪蕊都盡 ? ,伴君幽獨(dú) ⑴ 。又恐被、西風(fēng)驚綠 ⑷ 。共粉淚、兩簌簌 ⑸ 。傳世作品以《東坡樂府》所收為最早。飛:宋趙彥衛(wèi)《云麓漫鈔》謂見真跡作 “ 棲 ” 。 ? 生綃(
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
化學(xué)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1