freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

保密協(xié)議(中英)-在線瀏覽

2024-09-15 02:32本頁面
  

【正文】 l be used solely by both Parties for the purpose of a Transaction. For a period of three (3) years following the date of this Agreement, the Recipient will keep the Relevant Material confidential and will not disclose any of the Relevant Material now or hereafter received or obtained from the Disclosing Party or any of its Representatives to any person without the prior written consent of the Disclosing Party。 and (b) to the Recipient’s Representatives who need access to such information for the sole purpose of assisting in a Transaction (it being understood that any such Representative shall be informed by the Recipient of the confidential nature of such information and shall agree to treat such information confidentially). In any event, the Recipient shall be responsible for any breach of this Agreement, and any improper use of the Relevant Material, by the Recipient or the Recipient’s Representatives. As used in this Agreement, person shall mean, without limitation, any corporation, limited liability pany, partnership, trust, association, joint venture, unincorporated organization, group, individual or governmental entity or any department, agency or political subdivision thereof.3. 無披露。Nondisclosure. In addition, without the prior written consent of the Disclosing Party or, subject to paragraph 8 below, except to the extent the Recipient determine in good faith, after consultation with Counsel, that disclosure is required by applicable law, regulation or legal process, neither the Recipient nor its Representatives will disclose to any person (other than to persons to whom disclosure is permitted hereunder) (i) that the Relevant Material has been made available to it, (ii) that it has inspected any portion thereof, (iii) that discussions or negotiations are taking place concerning a possible Transaction with the Company or (iv) any of the terms, conditions or other facts with respect to any such possible Transaction, including the status thereof, or this Agreement.4. 相關(guān)資料的所有權(quán)。倘若有關(guān)交易并未完成,或者經(jīng)披露方另行要求,披露方及其代表提供的所有相關(guān)資料及其全部或部分內(nèi)容的所有副本、摘要或其他復(fù)件均應(yīng)返還披露方(或者,經(jīng)披露方書面同意,予以銷毀),除非相關(guān)法律法規(guī)另有規(guī)定,接收方或其代表不得因任何理由以任何形式保留任何該等相關(guān)資料或其副本、摘要或其他復(fù)件。即使上述資料被返還或銷毀,接收方及其代表仍應(yīng)受本協(xié)議項(xiàng)下的保密義務(wù)及其他義務(wù)約束。Ownership of Relevant Material. All materials bearing, containing, disclosing or relating to Relevant Material shall remain the property of the Disclosing Party. In the event that a Transaction is not consummated, or otherwise upon the Disclosing Party39。未經(jīng)披露方事先書面同意,接收方或其任何代表不得就相關(guān)資料或潛在交易聯(lián)系披露方的任何客戶、供應(yīng)商、分包商、借款人、評(píng)級(jí)機(jī)構(gòu)、保險(xiǎn)公司或任何其他業(yè)務(wù)合作伙伴,或與其進(jìn)行任何溝通或參與任何討論。披露方或其代表皆未就相關(guān)資料的準(zhǔn)確性或完整性做出任何陳述或保證。對(duì)于因使用披露方或其代表提供的相關(guān)資料而產(chǎn)生的任何責(zé)任,披露方或其代表皆不向接收方或其代表負(fù)責(zé)。即使本協(xié)議中有任何相反規(guī)定,如接收方在咨詢法律顧問后善意認(rèn)定,相關(guān)法律強(qiáng)制要求其或其任一代表披露任何相關(guān)資料或采取本協(xié)
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
試題試卷相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1