freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

保密協(xié)議(中英)-文庫(kù)吧資料

2024-08-18 02:32本頁(yè)面
  

【正文】 e Disclosing Party nor its Representatives makes any representation or warranty as to the accuracy or pleteness of the Relevant Material. The Recipient will conduct its own independent investigation and analysis. Neither the Disclosing Party nor its Representatives shall have any liability to the Recipient or its Representatives resulting from the use of the Relevant Material supplied by the the Disclosing Party or its Representatives. 7. 相關(guān)資料的保護(hù)。接收方應(yīng)自行開展獨(dú)立調(diào)查和分析。No Contact. Neither the Recipient nor any of its Representatives will initiate any munications with, or contact or participate in any discussions with any customer, supplier, subcontractor, lender, rating agency, insurer or any other business associate of the Disclosing Party, concerning the Relevant Material or a possible Transaction, without the prior written consent of the Disclosing Party. 6. 無(wú)陳述和保證。s request, all Relevant Material supplied by the Disclosing Party and its Representatives (and all copies, extracts or other reproductions in whole or in part thereof) shall be returned to the Disclosing Party (or, with its written permission, destroyed) and not retained by the Recipient or its Representatives in any form or for any reason, except as otherwise required by law or regulation. All documents, memoranda, notes and other writings whatsoever prepared by the Recipient or its Representatives based on the Relevant Material shall be destroyed. Notwithstanding the return or destruction of such materials, the Recipient and its Representatives will continue to be bound by the confidentiality and other obligations hereunder. With respect to the destruction of any documents hereunder in this regard, the Recipient shall provide the Disclosing Party or its Representatives a written confirmation thereof within five (5) days of such destruction.5. 無(wú)聯(lián)絡(luò)。針對(duì)本協(xié)議項(xiàng)下的任何文件的銷毀,接收方應(yīng)在此等銷毀后的五(5)日內(nèi)向披露方或其代表提供書面確認(rèn)。接收方或其代表基于相關(guān)資料準(zhǔn)備的所有文件、備忘錄、注釋及其他作品均應(yīng)予以銷毀。載有、包含、披露或涉及相關(guān)資料的所有材料均為披露方之財(cái)產(chǎn)。此外,未經(jīng)披露方事先書面同意,或者(受限于下文第8條的規(guī)定)除非接收方在咨詢法律顧問后善意認(rèn)定適用法律、法規(guī)或法律程序要求進(jìn)行此等披露的,接收方或其代表皆不得向任何人士(在本協(xié)議中被允許向其披露的人士除外)披露:(i) 已向其提供的相關(guān)資料;(ii) 其已檢查了其中的任何部分;(iii) 正在就潛在交易與公司進(jìn)行談判或磋商;(iv) 該等潛在交易或本協(xié)議的任何條款、條件或其他有關(guān)事實(shí),包括其狀態(tài)。 provided, however, that any of the Relevant Material may be disclosed (a) subject to paragraph 8 below, to the extent the Recipient determines in good faith, after consultation with outside counsel (Counsel), that such disclosure is required by applicable law, regulation or legal process。在本協(xié)議中,“人士”應(yīng)指(無(wú)限制性含義)任何公司、有限責(zé)任公司、合伙企業(yè)、信托公司、協(xié)會(huì)、合資公司、非法人組織、集團(tuán)、個(gè)人或者政府機(jī)關(guān)或其任何部門、機(jī)構(gòu)或下屬分支機(jī)構(gòu)。自本協(xié)議簽署日起的三(3)年內(nèi),接收方應(yīng)對(duì)相關(guān)資料予以保密,并且,未經(jīng)披露方事先書面同意,不得將接收方當(dāng)前或今后自披露方或其任何代表處收到或取得的任何相關(guān)資料披露給任何人士;但是,任何相關(guān)資料皆可在下列情形下予以披露:(a) 受限于下文第8條的規(guī)定,如接收方在咨詢外部法律顧問(簡(jiǎn)稱“法律顧問”)后,善意認(rèn)定適用的法律
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
試題試卷相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1