【正文】
ith those who convey a more positive attitude, collaborative spirit, proactive behavior and professional demeanor. Here are 13 phrases that should be banned from the office:通過過去二十年來和諸多高管及領(lǐng)導(dǎo)的交流,我發(fā)現(xiàn)有些話在職場中比較禁忌,可能會(huì)毀掉一個(gè)人的職業(yè)形象甚或升職機(jī)會(huì)。 職場生存術(shù):職場中永遠(yuǎn)不要說的13句話 In speaking with hundreds of executives and senior leaders over the past twenty years, certain phrases consistently e up as careerlimiting phrases that jeopardize oneamp。rsquo。說者可能無意,但聽者卻會(huì)看到更為本質(zhì)的問題:身處職場,員工必須走在前沿、具有競爭力并能節(jié)約成本,說話不當(dāng)?shù)膯T工很可能被態(tài)度積極、團(tuán)結(jié)協(xié)作、主動(dòng)采取行動(dòng)并且專業(yè)有素的員工所取代。ldquo。rsquo。rdquo。ldquo。amp。She got a raise, you didnamp。t. He was recognized, you werenamp。t. Some people have food to eat while others starves. Injustices happen on the job and in the world every day. Whether itamp。s a troubling issue at work or a serious problem for the planet, the point in avoiding this phrase is to be proactive about the issues versus plaining, or worse, passively whining. Instead, document the facts, build a case, and present an intelligent argument to the person or group who can help ,你卻沒有;他受器重了,而你沒有。不論是工作碰上麻煩還是地球遇到災(zāi)難,要避免不公平,就得積極解決問題,而不是抱怨或者消極發(fā)牢騷。2. amp。Thatamp。s not my problem,amp。 amp。Thatamp。s not my job,amp。 or amp。I donamp。t get paid enough for this.amp。2. amp。那不是我的問題amp。amp。那不是我的工作amp?;騛mp。這不是我的分內(nèi)之事amp。If you asked someone for help, and the person replied with one of the above phrases, how would you feel? As importantly, what would it say about him or her? Regardless of how inconvenient or inappropriate a request may be, it is likely important to the other person or they would not have asked. Therefore, as a contributing member of the team, a top priority is to care about the success of others (or at least act as though you do). An unconcerned, detached and selfserving attitude quickly limits career ,卻得到上面這樣的回答,你會(huì)怎么想?重要的是,說出這種話的人又能怎樣呢?不管請求多么不方便或不恰當(dāng),如果不那么重要,別人也就不必開口求助了。冷漠離群、以自我為中心的態(tài)度很快便會(huì)斷送職業(yè)發(fā)展。rsquo。 it does mean you need to be articulate and thoughtful when saying no. For example, if your boss issues an unreasonable request, rather than saying, amp。youamp。ve got to be kidding me. I donamp。t get paid enough for this,amp。 instead say, amp。Iamp。ll be glad to help. Given my current tasks of A, B, and C, which one of these shall I place on hold while I work on this new assignment?amp。 This clearly municates teamwork and helpfulness, while reminding your boss of your current work load and the need to set realistic ;只是告訴你三思之后再拒絕。lsquo。amp。而應(yīng)回答amp。沒問題啊,但我手上還有A、B、C等任務(wù),哪個(gè)任務(wù)可以暫放一放,以便完成這項(xiàng)新任務(wù)呢?amp。這樣說不僅展現(xiàn)了團(tuán)隊(duì)精神和樂于助人,還提醒了老板你手上還有活兒,要求不可太過分。ldquo。hellip。rdquo。ldquo。hellip。hellip。rdquo。ldquo。rdquo。ldquo。hellip。rdquo。ldquo。hellip。rdquo。ldquo。rdquo。ldquo。amp?;騛mp。我相信/我知道/我確信我們公司將會(huì)成為貴方的良好伙伴。rdquo。lsquo。rsquo。lsquo。rsquo。lsquo。rsquo。lsquo。rsquo。lsquo。rsquo。lsquo。rsquo。你們應(yīng)該注意到,第一句話中的amp。認(rèn)為amp。和amp??赡躠mp。語氣較弱,使信息聽上去不那么確鑿肯定。為表達(dá)你講話內(nèi)容的堅(jiān)定和激情,應(yīng)將amp。認(rèn)為amp。和amp。可能amp。換成amp。相信amp。和amp。將要amp。4. amp。No problem.amp。4. amp。沒問題。rdquo。ldquo。rsquo。rdquo。ldquo。rdquo。lsquo。rsquo。rsquo。rsquo。ldquo。rsquo。rdquo。雖然隨意一點(diǎn)說amp。沒問題amp。也有同樣的功能,但意思卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足,不僅忽略了對方的感激之情,而且還暗指這個(gè)忙在別的情況下可能是個(gè)amp。問題amp。在職場及社會(huì)上,如果你想表現(xiàn)得體貼有教養(yǎng),還是用amp。不客氣amp。來回答別人的感謝吧。ldquo。rsquo。rdquo。ldquo。amp。Imagine itamp。s April 15th and you ask a friend to mail your tax returns before 5pm on his way to the post office. If he replies, amp。Okay, Iamp。ll try,amp。 youamp。ll likely feel the need to mail them yourself. Why? Because that phrase implies the possibility of ,你請朋友在下午5點(diǎn)之前順路去郵局替你寄申報(bào)單,朋友回答說amp。好啊,我試試看吧。rsquo。ldquo。rdquo。In your speech, especially with senior leaders, replace the word amp。tryamp。 with the word and intention of amp。will.amp。 This seemingly small change speaks volumes.amp。在你講話的時(shí)候,尤其是面對上級(jí)領(lǐng)導(dǎo),請把a(bǔ)mp。試試看amp。換成amp。會(huì)去做amp。改變雖小,意義卻很重大。ldquo。rsquo。rdquo。ldquo。rsquo。rdquo。ldquo。rdquo。ldquo。rdquo。ldquo。rdquo。ldquo。rdquo。ldquo。rdquo。ldquo。rdquo。rsquo。說臟話不僅表示你跟小孩一樣幼稚,還可能招來禍患。如果你確實(shí)對某人或某事有意見,還是老練、細(xì)致并中立地溝通解決吧。ldquo。rsquo。rdquo。ldquo。amp。The most effective leaders value innovation, creative thinking and problem solving skills in their employees. In one fell swoop, this phrase reveals you are the opposite: stuck in the past, inflexible, and closedminded. Instead say, amp。Wow, thatamp。s an interesting idea. How would that work?amp。 Or, amp。Thatamp。s a different approach. Letamp。s discuss the pros and cons.amp。最有效率的領(lǐng)導(dǎo)重視員工的革新、創(chuàng)新思維以及解決問題的能力。相反,你應(yīng)該說amp。哇,這個(gè)想法有意思。rdquo。ldquo。amp。8. amp。Thatamp。s impossibleamp。 or amp。Thereamp。s nothing I can do.amp。8. amp。那不可能amp?;騛mp。我一籌莫展amp。Really? Are you sure youamp。ve considered every single possible solution and the list is now exhausted? When you make the mistake of saying these negative phrases, your words convey a pessimistic, passive, even hopeless outlook. This approach is seldom valued in the workplace. Employers notice, recognize and promote a cando attitude. Despite the glum circumstances, municate through your words what you can contribute to the ?你確定已考慮過所有可能的方案、真的窮途末路了嗎?amp。當(dāng)你犯錯(cuò)說出這種消極的話時(shí),說明你為人消極悲觀甚或決絕,職場向來鄙視這種態(tài)度。lsquo。rsquo。不管情況多么不容樂觀,你都應(yīng)該從話語上提醒自己面對現(xiàn)實(shí)解決問題。ldquo。rsquo。rdquo。ldquo。rsquo。rsquo。rdquo。ldquo。rdquo。ldquo。rdquo。ldquo。rdquo。ldquo。rdquo。ldquo。hellip。rdquo。ldquo。hellip。rdquo。ldquo。hellip。hellip。rdqu