【正文】
ise the bination of straps or flexible ponents with a securing buckle, adjusting devices, attachments and in some cases a supplementary device as a carrycot, infant carrier, a supplementary chair and/or animpact shield, capable of being anchored to a powerdriven vehicle. It is so designed as to diminish the risk of injury to the wearer, in the event of a collision or of abrupt deceleration of the vehicle, by limiting the mobility of the wearer39。 0+組:約束保護(hù)體重小于 13kg 的兒童; . group 0+ for children of a mass less than 13 kg。 Ⅱ組:約束保護(hù)體重 15kg~25kg 的兒童; . group II for children of mass from 15 kg to 25 kg。 應(yīng)用范圍: 乘用車(chē) 安徽江淮汽車(chē)股份有限公司 編 號(hào) Q/JQ 標(biāo)題: 關(guān)于批準(zhǔn)機(jī)動(dòng) 車(chē) 兒童乘客約束裝置 (兒童約束系統(tǒng) )的統(tǒng)一規(guī)定 第 7 頁(yè) 共 156 頁(yè) . group III for children of mass from 22 kg to 36 kg. 兒童乘客約束保護(hù)系統(tǒng)分為 4 種型式: . Child restraints fall into four categories: “通用型”:在 保護(hù)系統(tǒng),特別適用于那些與這種兒童乘客約束保護(hù)系統(tǒng)相兼容的汽車(chē)座椅。 . a universal category for use as specified in paragraphs . and . on most vehicle seat positions, and in particular those which have been assessed according to annex 13 appendix 2 of the Consolidated Resolution on the Construction of Vehicles () (1) as being patible with such a category of child restraint。 . a restricted category for use as specified in paragraphs . and . in designated seat positions for particular vehicle types as indicated by either the child restraint manufacturer or the vehicle manufacturer: “半通用型”:在 。 (1)文件 TRANS/。 條和 條規(guī)定的特種汽車(chē); . on specific vehicle types, in accordance with paragraphs .。 . as a built in child restraint. 兒童乘客約束保護(hù)系統(tǒng)可分為兩種形式: “整體式”:由安全帶或有彈性的組件與緊固鎖扣、調(diào)節(jié)裝置、配件組合而成,某些情況下,還配有一些諸如附加座椅和防撞板之類(lèi)的附屬裝置。 “非整體式”:這種形式是部分約束,即,與成人座椅安全帶連接,帶在兒童乘客的身上或約束保護(hù)放置兒童乘客的兒童車(chē)或嬰兒吊床之類(lèi)的裝置,形成完整的兒童乘客約束保護(hù)系統(tǒng)。 a nonintegral class that may prise a partial restraint, which, when used in conjunction with an adult belt, which passes around the body of the child or restrains the device in which the child is placed, forms a plete child restraint system。 . 39。 means a device, such as a booster cushion, which, when used in conjunction with an adult seat belt, which passes around the body of the child or restrains the device in which the child is 應(yīng)用范圍: 乘用車(chē) 安徽江淮汽車(chē)股份有限公司 編 號(hào) Q/JQ 標(biāo)題: 關(guān)于批準(zhǔn)機(jī)動(dòng) 車(chē) 兒童乘客約束裝置 (兒童約束系統(tǒng) )的統(tǒng)一規(guī)定 第 8 頁(yè) 共 156 頁(yè) placed, forms a plete child restraint system。 . 39。 means a firm cushion, which can be used with an adult seat belt??棊幍奈恢貌坏珴M(mǎn)足兒童乘客約束保護(hù)系統(tǒng)的要求,而且滿(mǎn)足肩部織帶有效改變方向的要求。 . 39。 means a strap which constrains the shoulder strap of the adult seat belt in a position to suit the child and where the effective position at which the shoulder strap changes direction can be adjusted by means of a device which can be moved up and down the strap to locate the wearer39。 . 39。 means a child restraint incorporating a chair in which the child is held. “安全帶”指兒童乘客約束保護(hù)裝置中由織帶、緊固鎖扣、調(diào)整設(shè)備和附屬配件組成的部分。Belt39。 “座椅”指兒童乘客約束保護(hù)裝置的組成部分,能提供給兒童乘客一個(gè)坐下的位置。Chair39。 “吊床”指約束系統(tǒng)提供 給兒童乘客一個(gè)以仰臥或俯臥的姿勢(shì)乘車(chē)的裝置,兒童的脊柱與汽車(chē)的軸向水平面垂直。 . 39。 means a restraint system intended to acmodate and restrain the child in a supine or prone position with the child39。s head and body excluding its limbs in the event of a collision。 . 39。 means a device used to restrain a carrycot to the structure of the vehicle。當(dāng)車(chē)頭碰撞事故發(fā)生時(shí),這個(gè)裝置能給兒童的頭部和不包括四肢在內(nèi)的軀干提供約束保護(hù)力。infant carrier39。s head and body excluding its limbs in the event of the frontal collision. “座椅支撐”指這部分兒童乘客約束保護(hù)裝置中,座椅可以被升高。Chair support39。 . 39。 means that part of a child restraint by which the child can be raised within the child restraint. “碰撞防護(hù)板”指安裝在兒童乘客前面的裝置,當(dāng)車(chē)頭碰撞事故發(fā)生時(shí),該裝置可以用來(lái)對(duì)兒童身體較高的部分提供約束保護(hù)力。Impact shield39。s body in the event of a frontal impact. 應(yīng)用范圍: 乘用車(chē) 安徽江淮汽車(chē)股份有限公司 編 號(hào) Q/JQ 標(biāo)題: 關(guān)于批準(zhǔn)機(jī)動(dòng) 車(chē) 兒童乘客約束裝置 (兒童約束系統(tǒng) )的統(tǒng)一規(guī)定 第 9 頁(yè) 共 156 頁(yè) “織帶”指設(shè)計(jì)用來(lái)傳遞外力的彈性組件: . 39。 means a flexible ponent designed to transmit forces。 . 39。 means a strap which, either in the form of a plete belt or in the form of a ponent of such a belt, passes across the front of, and restrains, the child39。 “肩部約束”指約束保護(hù)兒童乘客上部身體的那部分安全帶。shoulder restraint39。s upper torso。 Y 型織帶能在兒童的兩條大腿之間穿過(guò),目的是在碰撞事故中防止兒童在通常使用的腰部安 全帶下滑動(dòng),并且防止腰部安全帶從兒童的盆骨部位滑落。crotch strap39。s thighs。 . 39。 means a strap which is a constituent part of the belt and restrains only the body of the child。 . 39。 means a strap which attaches the child restraint to the structure of the vehicle and may be a part of the vehicleseat retaining device。 . 39。 means a belt assembly prising a lap belt,shoulder restraints and, where fitted, a crotch strap。 . 39。 means a belt where the bination of straps is formed by a strap to be guided between the child39。 . 39。 means a quick release device which enables the child to be held by the restraint or the restraint by the structure of the car and can be quickly opened. The bu