freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

初中生課外文言文翻譯素材摘抄[五篇]-在線瀏覽

2025-06-19 09:26本頁面
  

【正文】 故能成其大 。王者不卻眾庶,故能明其德。今乃棄黔首以資敵國,卻賓客以業(yè)諸侯,使天下之士退而不敢西向,裹 足不入秦,此所謂“借寇兵而赍盜糧”者也。士不產(chǎn)于秦,而愿忠者眾。 (泰山一作:太山 ) 翻譯 /譯文 我聽說官吏在商議驅(qū)逐客卿這件事,私下里認為是錯誤的。這五位賢人,不生在秦國,而秦穆公重用他們,吞并國家二十多個,于是稱霸西戎。秦惠王采納張儀的計策,攻下三川地區(qū),西進兼并巴、蜀兩國,北上收得上郡,南下攻取漢中,席卷九夷各部,控制鄢、郢之地,東面占據(jù)成皋天險,割取肥田沃土,于是拆散六國的合縱同盟,使他們朝西事奉秦國,功烈延續(xù)到今天。鞏固了王室的權(quán)力,堵塞了權(quán)貴壟斷政治的局面,蠶食諸侯領(lǐng)土,使秦國成就帝王大業(yè)。由此看來,客卿哪有什么對不住秦國的地方呢 !倘若四位君主拒絕遠客而 不予接納,疏遠賢士而不加任用,這就會使國家沒有豐厚的實力,而讓秦國沒有強大的名聲了。這些寶貴之物,沒有一種是秦國產(chǎn)的,而陛下卻很喜歡它們,這是為什么呢 ?如果一定要是秦國出產(chǎn)的才許可采用,那么這種夜光寶玉,決不會成為秦廷的裝飾 。鄭、衛(wèi)二地能歌善舞的女子,也不會填滿陛下的后宮 。江南的金錫不會為陛下所用,西蜀的丹青也不會作為彩飾。那些閑雅變化而能隨俗推移的妖冶美好的佳麗,也不會立于陛下的身旁。那鄭、衛(wèi)桑間的歌聲,《韶虞》《武象》等樂曲,可算是外國的音樂了。這樣做就說明,陛下所看重的,只在珠玉聲色方面 。這不是能用來駕馭天下,制服諸侯的方法啊 ! 我聽說田地廣就糧食多,國家大就人口眾,武器精良將士就驍勇。江河湖海不舍棄細流,所以能成就它的深邃 。因 此,土地不分東西南北,百姓不論異國它邦,那樣便會一年四季富裕美好,天地鬼神降賜福運,這就是五帝、三王無可匹敵的緣故。 物品中不出產(chǎn)在秦國,而寶貴的卻很多 。如今驅(qū)逐賓客來資助敵國,減損百姓來充實對手,內(nèi)部自己造成空虛而外部在諸侯中構(gòu)筑怨恨,那要謀求國家沒有危難,是不可能的啊。曹操比于袁紹,則名微而眾寡,然操遂能克紹,以弱為強者,非惟天時,抑亦人謀也。孫權(quán)據(jù)有江東,已歷三世,國險而民附,賢能為之用,此可以為援而不可圖也。劉璋暗弱,張魯在北,民殷國富而不知存恤,智能之士思得明君。天下有變,則命一上將將荊州之軍以向宛、洛,將軍身率益州之眾出于秦川,百姓孰敢不簞食壺漿以迎將軍者乎 ?誠如是,則霸業(yè)可成,漢室可興矣。曹操與袁紹相比,名聲小,兵力少,但是曹操能夠戰(zhàn)勝袁紹,從弱小變?yōu)閺姶?,不僅是時機好,而且也是人的謀劃得當。孫權(quán)占據(jù)江東,已經(jīng) 經(jīng)歷了三代,地勢險要,民眾歸附,有才能的人被他重用,孫權(quán)這方面只可以以他為外援,而不可謀取他。益州牧劉璋昏庸懦弱,張魯在北面占據(jù)漢中,人民興旺富裕、國家強盛,但他不知道愛惜人民。將軍您既然是漢朝皇帝的后代,威信和義氣聞名于天下,廣泛地羅致英雄,想得到賢能的人如同口渴一般,如果占據(jù)了荊州、益州,憑借兩州險要的地勢,西面和各族和好,南面安撫各族,對外跟孫權(quán)結(jié)成聯(lián)盟,對內(nèi)改善國家政治 。” 第二篇:初中生課外文言文翻譯素材摘抄初中生課外文言文翻譯素材摘抄 【導語 】學習文言文可以了解歷史,學習古代文化,欣賞古代文學,研究古代文明。歡迎閱讀參考 ! 【篇一】初中生課外文言文翻譯 種樹郭橐駝傳 朝代:唐朝 |作者:柳宗元 郭橐駝,不知始何名。駝聞之,曰:“甚善。”因舍其名,亦自謂橐駝云。駝業(yè)種樹,凡長安豪富人為觀游及賣果者,皆爭迎取養(yǎng)。他植者雖窺伺效慕,莫能如也。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。其蒔也若子,其置也若棄,則其天者全而其性得矣。不抑耗其實而已,非有能早而蕃之也。茍有能反是者,則又愛之太恩,憂之太勤,旦視而暮撫,已去而復顧,甚者爪其膚以驗其生枯,搖其本以觀其疏密,而木之性日以離矣。雖曰憂之,其實仇之,故不我若也。然吾居鄉(xiāng),見長人者好煩其令,若甚憐焉,而卒以禍。’鳴鼓而聚之,擊木而召之。若是,則與吾業(yè)者其亦有類乎 ?” 問者曰:“嘻,不亦善夫 !吾問養(yǎng)樹,得養(yǎng)人術(shù)。 譯文 郭橐駝,不知道他起初叫什么名字。橐駝聽說后,說:“這個名字很好啊,這樣稱呼我確實恰當。 他的家鄉(xiāng)叫豐樂鄉(xiāng),在長安城西邊。觀察橐駝種的樹,有的是移植來的,也沒有不成活的 。其他種樹的人即使暗中觀察、羨慕效仿,也沒有誰能比得上。但凡種樹的方法,它的樹根要舒展,它的培土要平均,它根下的土要用原來培育樹苗的土,它搗土要結(jié)實。栽種時要像對待子女一樣細心,栽好后要像丟棄它一樣放在一邊,那么樹木的天性就得以保全,它的習性就得以實現(xiàn)。只不過不抑制、減少它的結(jié)果罷了,也并不是有能使它果實 結(jié)得早又多的辦法。他培土的時候,不是過緊就是太松。更嚴重的,甚至掐破樹皮來觀察它是死是活著,搖晃樹根來看它是否栽結(jié)實了,這樣樹木的天性就一天天遠去了。所以他們都不如我。但是我住在鄉(xiāng)里,看見那些官吏喜歡不斷地發(fā)號施令,好像是很憐愛 (百姓 )啊,但百姓最終反因此受到禍害?!粫捍蚬恼芯鄞蠹遥粫汗陌鹫偌蠹?,我們這些小百姓停止吃早、晚飯去慰勞那些小吏尚且不得空暇,又怎能使我們繁衍生息,使我們民心安定呢 ?所以我們既困 苦又疲乏 ,像這樣 (治民反而擾民 ),它與我種樹的行當大概也有相似的地方吧 ?” 問的人說:“不也是很好嗎 !我問種樹的方法,得到了治民的方法。 【篇二】初中生課外文言文翻譯 登泰山記 朝代:清朝 |作者:姚鼐 泰山之陽,汶水西流 。陽谷皆入汶,陰谷皆入濟。日觀峰,在長城南十五里。是月丁未,與知府朱孝純子潁 由南麓登。 泰山正南面有三谷。余始循以入,道少半,越中嶺,復循西谷,遂至其巔。東谷者,古謂之天門溪水,余所不至也。道中迷霧冰滑,磴幾不可登。望晚日照城郭,汶水、徂徠如畫,而半山居霧若帶然。大風揚積雪擊面。稍見云中白若摴蒱數(shù)十立者,山也。 日上,正赤如丹,下有紅光,動搖承之?;匾暼沼^以西峰,或得日,或否,絳皓駁色,而皆若僂。皇帝行宮在碧霞元君祠東。僻不當?shù)勒?,皆不及往。石蒼黑色,多平方,少圜。冰雪,無瀑水,無鳥獸音跡。 桐城姚鼐記。泰山的北面,濟水向東流去。處在那陽谷和陰谷南北分界處的,是古代春秋時期齊國所筑長城的遺址。 我在乾隆三十九年十二月從京城里出發(fā),冒著風雪啟程,經(jīng)過齊河縣、長清縣,穿過泰山西北面的山谷,跨過長城的城墻,到達泰安。攀行四十五里遠,道路都是石板砌成的石級,那些臺階共有七千多級。我起初順著中谷進去。古時候 登泰山,沿著東邊的水道進入,道路中有座天門。現(xiàn)在我經(jīng)過的中嶺和山頂,擋在路上的像門檻一樣的山崖,世上人都稱它為“天門”。等到已經(jīng)登上山頂,只見青山上覆蓋著白雪,雪光照亮了南面的天空。 戊申這一天是月底,五更的時候,我和子穎坐在日觀亭里,等待日出。日觀亭東面從腳底往下一片 云霧彌漫,依稀可見云中幾十個白色的像骰子似的東西,那是山峰。太陽升上來了,紅的像朱砂一樣,下面有紅光晃動搖蕩著托著它。回頭看日觀峰以西的山峰,有的被日光照到,有的沒照到,或紅或白,顏色錯雜,都像彎腰曲背鞠躬致敬的樣子。皇帝出外巡行時居住的處所就在碧霞元君廟的東面。那些偏僻不對著道路的 石刻,都趕不上去看了。山石都呈青黑色,大多是平的、方形的,很少有圓形的。冰天雪地,沒有瀑布,沒有飛鳥走獸的聲音和蹤跡。 桐城姚鼐記述。備其所可畏而遺其所不疑。豈其慮之未周與 ?蓋慮之所能及 者,人事之宜然,而出于智力之所不及者,天道也。而其心以為周之亡在乎諸侯之強耳,變封建而為郡縣。漢懲秦之孤立,于是大建庶孽而為諸侯,以為同姓之親,可以相繼而無變,而七國萌篡弒之謀。光武之懲哀、平,魏之懲漢,晉之懲魏,各懲其所由亡而為之備。唐太宗聞武氏之殺其子孫,求人于疑似之際而除之,而武氏日侍其左右而不悟。 此其人皆有出人之智、蓋世之才,其于治亂存亡之幾,思之詳而備之審矣。良醫(yī)之子,多死于病 。豈工于活人,而拙于謀子也哉 ?乃工于謀人,而拙于謀天也。故其子孫,雖有至愚不肖者足以亡國,而天卒不忍遽亡之。 夫茍不能自結(jié)于天,而欲以區(qū)區(qū)之智籠絡當世之務,而必后世之無危亡,此理之所必無者,而豈天道哉 ! 翻譯 /譯文 籌劃國家大事的人,常注重艱難危險的一面,而忽略素常容易的一面,防范隨時會出現(xiàn)的可怕事件,而遺漏不足疑慮的事件。難道是考慮得不周到嗎 ?大凡智力所能考慮到的,都是人事發(fā)展理應出現(xiàn)的情況,而超出智力所能達到的范圍,那是天道的安排呀 ! 秦始皇剿滅諸侯,統(tǒng)一天下后,認為周朝的滅亡在于諸侯的強大,于是改封建制為郡縣制。漢王室鑒于秦朝的孤立無輔,大肆分封兄弟、子侄為諸侯,自以為憑著同胞骨肉的親情,可以共輔江山,不生變亂,然而吳王劉濞等七國還是萌生了弒君篡位的陰謀野心。光武帝劉秀借鑒了西漢 (哀、平 )的教訓,曹魏借鑒了東漢的教 訓,西晉借鑒了曹魏的教訓,各自借鑒其前代的教訓而進行防備,可他們滅亡的根由,都在防備的范圍之外??晌鋭t天每天侍奉在他身邊,卻怎么也沒想到她。這些人都有著超人的智慧,蓋世的才華,對國家亂亡的誘因,他們可謂考慮得細致,防范得周密了,然而,思慮的重心在這邊,災禍卻在那邊產(chǎn)生,最終免不了滅亡,為什么呢 ?或許智力謀劃 的只是人事的因素,卻無法預測天道的安排。盡管他的子孫有愚笨不賢良足以使國家滅亡的,而上天卻不忍心立即滅其家國,這才是思慮得深遠呀 ! 假如不能用大德贏得天心,僅憑著微不足道的智 謀,包攬?zhí)煜碌氖聞?,想使國家沒有希望危亡,這從道理上是講不過去的,難道天意會如此安排嗎 ? 【篇四】初中生課外文言文翻譯 諫逐客書 朝代:秦朝 |作者:李斯 臣聞吏議逐客,竊以為過矣。此五子者,不產(chǎn)于秦,而穆公用之,并國二十,遂霸西戎?;萃跤脧垉x之計,拔三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取漢中,包九夷,制鄢、 郢,東據(jù)成皋之險,割膏腴之壤,遂散六國之縱,使之西面事秦,功施到今。此四君者,皆以客之功。 今陛下致昆山之玉,有隨和之寶,垂明月之珠,服太阿之劍,乘纖離之馬,建翠鳳之旗,樹靈鼉之鼓。犀象之器,不為玩好 。所以飾后宮,充下陳,娛心意,說耳目者,必出于秦然后可,則是宛珠之簪,傅璣之珥,阿縞之衣,錦繡之飾不進于前,而隨俗雅化,佳冶窈窕,趙女不立于側(cè)也?!多崱?、《衛(wèi)》、《桑間》,《韶》、《虞》、《武》、《象》者,異國之樂也。今取人則不然。然則是所重者在乎色樂珠玉,而所輕者在乎人民也。 臣 聞地廣者粟多,國大者人眾,兵強則士勇。河海不擇細流,故能就其深 。是以地無四方,民無異國,四時充美,鬼神降福,此五帝三王之所以無敵也。夫物不產(chǎn)于秦,可寶者多 。今逐客以資敵國,損民以益讎,內(nèi)自虛而外樹怨于諸侯,求國無危,不可得也。 從前秦穆公尋求賢士,西邊從西戎取得由余,東邊從宛地得到百里奚,又從宋國迎來蹇叔,還從晉國招來丕豹、公孫支。秦孝公采用商鞅的新法,移風易俗,人民因此殷實,國家因此富強,百姓樂意為國效力,諸侯親附歸服,戰(zhàn)勝楚國、魏國的軍隊,攻取土地上千里,至今政治安定,國力強盛。昭王得到范雎,廢黜穰侯,驅(qū)逐華陽君,加強這四位君主,都依靠了客卿的功勞。 陛下羅致昆山的美玉,宮中有隨侯之珠,和氏之璧,衣飾上綴著光如明月的寶珠,身上佩帶著太阿寶劍,乘坐的是名貴的纖離馬,樹立的是以翠鳳羽毛為飾的旗子,陳設的是蒙著靈鼉之皮的好鼓。犀角、象牙雕成的器物,也不會成為陛下的玩好之物 。北方的名驥良馬,決不會充實到陛下的馬房 。用 以裝飾后宮、廣充侍妾、爽心快意、悅?cè)攵康乃羞@些都要是秦國生長、生產(chǎn)的然后才可用的話,那么點綴有珠寶的簪子,耳上的玉墜,絲織的衣服,錦繡的裝飾,就都不會進獻到陛下面前 。那敲擊瓦器,拍髀彈箏,烏烏呀呀地歌唱,能快人耳目的,確真是秦國的地道音樂了 。如今陛下卻拋棄了秦國地道的敲擊瓦器的音樂,而取用鄭、衛(wèi)淫靡悅耳之音,不要秦箏而要《韶虞》,這是為什么呢 ?難道不是因為外國音樂可以快意,可以 滿足耳目官能的需要么 ?可陛下對用人卻不是這樣,不問是否可用,不管是非曲直,凡不是秦國的就要離開,凡是客卿都要驅(qū)逐。而所輕視的,卻是人民士眾。因此,泰山不拒絕泥土,所以能成就它的高大 。有志建立王業(yè)的人不嫌棄民眾,所以能彰明他的德行。拋棄百姓使之去幫助敵國,拒絕賓客使之去事奉諸侯,使天下的賢士退卻而不敢西進,裹足止步不入秦國,這就叫做“借武器給敵寇,送糧食給盜賊”啊。賢士中不出生于秦,愿意效忠的很多。 【篇五】初中生課外文言文翻譯 草廬對 朝代:三國 |作者:諸葛亮 自董卓已來,豪杰并起,跨州連郡者不可勝數(shù)。今操已擁百萬之眾,挾天子而令諸侯,此誠不可與爭鋒。荊州北據(jù)漢、沔,利盡南海,東連吳會,西通巴、蜀,此用武之國,而其主不能守,此殆天所以資將軍,將軍豈有意乎 ?益州險塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝業(yè)。將軍既帝室之胄,信義著于四海,總攬英雄,思賢如渴,若跨有荊、益,保其巖阻,西和諸戎,南撫夷越,外結(jié)好孫權(quán),內(nèi) 修政理 。 翻譯 /譯文 譯文:“自董卓篡權(quán)以來,中土各地豪杰紛紛起兵,占據(jù)州郡的數(shù)不勝數(shù)?,F(xiàn)在曹操已擁有百萬大軍,挾制皇帝來號令諸侯,這的確不能與他較量。荊州的北面控制漢、沔二水,一直到南海的物資都能得到,東面連接吳郡和會稽郡,西邊連通巴、蜀二郡,這是兵家必爭的地方,但是他的主人劉表不能守住,這地方大概是老天用
點擊復制文檔內(nèi)容
試題試卷相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1