freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

春興原文翻譯及賞析范文合集-展示頁

2024-10-21 11:03本頁面
  

【正文】 譴責(zé)。灼灼桃杏和嚦嚦鶯聲本是妝點(diǎn)這明媚春光的,而春風(fēng)又正是召喚花開鳥囀的春天主宰。于是詩人責(zé)問春風(fēng):你為什么容不得我家這點(diǎn)可憐的裝飾呢?春風(fēng)無知,詩人責(zé)問得無理,但正是這無理的責(zé)問真切地描摹出了詩人心頭的惱恨,由此也反襯出了詩人對(duì)那傾斜于籬前的桃杏和囀鳴于花間的黃鶯的深厚感情,曲折地反映出了詩入生活的孤寂凄涼。組詩第一首寫詩人住所的竹籬下側(cè)生長著桃杏樹各一株,被貶為商州團(tuán)練副使的詩人簡陋的住房就靠它裝飾點(diǎn)綴著。在這種狀況中,以“拜章期悟主”(《謫居感事》)而無辜被貶的詩人,心情是十分憤懣的。“一郡官閑唯副使(《清明日獨(dú)酌》),團(tuán)練副使在宋代是一個(gè)常被用以安置貶調(diào)官員的空銜,商州的生活條件在當(dāng)時(shí)也很差。注釋⑴副使:作者當(dāng)時(shí)任商州(今屬陜西)團(tuán)練副使。翻譯/譯文兩株桃樹和杏樹斜映著籬笆,點(diǎn)綴著商山團(tuán)練副使的家。兩株桃杏映籬斜》以觸事興感的形式,通過詠嘆風(fēng)折花枝這樣的瑣事來曲拆隱微地反映詩人凄苦的生活,并抒發(fā)心頭的難言之痛。何事春風(fēng)容不得,和鶯吹折數(shù)枝花。這組詩即于淳化三年(992年)春有感而作。詩人便在困苦條件下空懷壯志,過著無所事事的生活?!洞壕与s興此詩首句寫景;第二句落實(shí)景之所在,又引出詩人并點(diǎn)明其身分,為下文的發(fā)問作鋪墊;第三句以發(fā)問來抒情;第四句補(bǔ)述所感之由。詩人聽后高興地說:“我詩的命意竟能與杜子美暗合嗎?”不但沒改,還又詠一詩道:“本與樂天為后進(jìn),敢期杜甫是前身!”(《苕溪漁隱叢話》引)此處杜甫詩是指《絕句漫興九首》之二。以篇幅短小的絕句,不用一典而能包含十分豐富、深遠(yuǎn)的意蘊(yùn),技巧已臻化境。灼灼桃杏和嚦嚦鶯聲本是妝點(diǎn)這明媚春光的,而春風(fēng)又正是召喚花開鳥囀的春天主宰。于是詩人責(zé)問春風(fēng):你為什么容不得我家這點(diǎn)可憐的裝飾呢?春風(fēng)無知,詩人責(zé)問得無理,但正是這無理的責(zé)問真切地描摹出了詩人心頭的惱恨,由此也反襯出了詩人對(duì)那傾斜于籬前的桃杏和囀鳴于花間的黃鶯的深厚感情,曲折地反映出了詩入生活的孤寂凄涼。詩人住所的竹籬下側(cè)生長著桃杏樹各一株,被貶為商州團(tuán)練副使的詩人簡陋的住房就靠它裝飾點(diǎn)綴著。在這種狀況中,以“拜章期悟主”(《謫居感事》)而無辜被貶的詩人,心情是十分憤懣的?!耙豢す匍e唯副使(《清明日獨(dú)酌》),團(tuán)練副使在宋代是一個(gè)常被用以安置貶調(diào)官員的空銜,商州的生活條件在當(dāng)時(shí)也很差。兩株桃杏映籬斜》賞析991年(太宗淳化二年),王禹偁從開封被貶官到商州,任團(tuán)練副使。兩株桃杏映籬斜》注釋副使:作者當(dāng)時(shí)任商州(今屬陜西)團(tuán)練副使。為什么春風(fēng)竟然容不得這些,驚走了鶯黃又吹折數(shù)枝花。《春居雜興兩株桃杏映籬斜 宋朝 王禹偁兩株桃杏映籬斜,妝點(diǎn)商州副使家。全詩篇幅雖小而布置得宜,曲折有致。詩人在遣辭命意上與杜甫詩有點(diǎn)類似,但師其辭而不師其意,包含有新的境界?!恫虒挿蛟娫挕酚涊d,詩人作此詩后,其子曾提出詩的后半部分與杜甫詩“恰似春風(fēng)相欺得,夜來吹折數(shù)枝花”相似,建議改寫。這有功無過的桃杏與黃鶯不為春風(fēng)所容,正是隱喻詩人的遭遇。同時(shí),這一責(zé)問還另有含意??墒沁@一日無情的春風(fēng)不但吹斷了幾根花枝,連正在樹頭囀鳴的黃鶯也給驚走了。這首七絕就是以觸事興感的形式,通過詠嘆風(fēng)折花枝這樣的瑣事來曲拆隱微地反映詩人凄苦的生活,并抒發(fā)心頭的難言之痛。詩人便在那“壞舍床鋪月,寒窗硯結(jié)澌”(《謫居感事》)的困苦條件下空懷壯志,過著無所事事的生活。此詩即作于次年春。注釋:⑴副使:作者當(dāng)時(shí)任商州(今屬陜西)團(tuán)練副使。譯文:兩株桃樹和杏樹斜映著籬笆,點(diǎn)綴著商山團(tuán)練副使的家。兩株桃杏映籬斜兩株桃杏映籬斜,妝點(diǎn)商州副使家。王禹偁在遣詞命意上與杜詩的確有點(diǎn)類似,但師其辭而不師其意,創(chuàng)造出全新的境界。詩人聽后欣然說道:“我所作詩句的精詣,竟然能夠暗合杜子美么!”不但沒改,反而又詠一首詩道:“本與樂天為后進(jìn),敢期杜甫是前身!”(《苕溪漁隱叢話》引)對(duì)自己詩風(fēng)的“暗合”,其實(shí)也就是由學(xué)白居易轉(zhuǎn)而向?qū)W杜甫,他是抱以欣慰的態(tài)度的。詩的意思取自杜甫《可嘆》詩的“天上浮云如白衣,斯須改變?nèi)缟n狗”,而進(jìn)一步將比喻世事變幻無常的題旨改為對(duì)翻云覆雨玩弄權(quán)術(shù)的奸佞小人的憎恨。在這種狀況中,以“拜章期悟主”(《謫居感事》)而無辜被貶的詩人,心情是十分憤懣的。“一郡官閑唯副使(《清明日獨(dú)酌》),團(tuán)練副使在宋代是一個(gè)常被用以安置貶調(diào)官員的空銜,商州的生活條件在當(dāng)時(shí)也很差。注釋容與:悠閑,逍遙自在的樣子。翻譯/譯文春天的云彩像獸又像禽,在日照風(fēng)吹下變淺又變深。本詩為第二首,詩取意杜詩,并進(jìn)一步將比喻世事變幻無常的題旨改為對(duì)翻云覆雨玩弄權(quán)術(shù)的奸佞小人的憎恨。誰道無心便容與,亦同翻覆小人心。春興原文翻譯及賞析2春居雜興鄉(xiāng)愁應(yīng)當(dāng)是苦澀的,但在詩人的筆下,這苦澀中似乎又隱隱透出一段韻味、孕育著一種希望,給人以一種慰藉。實(shí)際情況當(dāng)然不是“鄉(xiāng)夢(mèng)”被春風(fēng)吹來吹去,而是春景引起了鄉(xiāng)思,鄉(xiāng)思凝聚為鄉(xiāng)夢(mèng),鄉(xiāng)夢(mèng)中看到了故鄉(xiāng)洛城。詩人卻想象這“鄉(xiāng)夢(mèng)”可以如楊花柳絮一般地被春風(fēng)吹送,一直吹到故鄉(xiāng)洛陽城(詩人家鄉(xiāng)緱氏在洛陽附近)。思鄉(xiāng)情切,夢(mèng)繞魂?duì)?。第三、四兩句用奇妙的想象,將這種強(qiáng)烈的鄉(xiāng)思形象化、具體化了。盛極一時(shí)的繁花已經(jīng)殘敗凋零,鳥兒們又開始了一個(gè)新的繁殖、哺育季節(jié)。不是說流鶯曾被花兒遮掩,等花落后才露身姿,而是說花落之后,節(jié)候趨暖,鳥兒們開始頻繁活動(dòng),枝頭可以經(jīng)常見到它們的影子了。那么第二句詩便是寫“紅瘦”了。試想,柳眼盡舒,綠陰匝地,這意味著春天的足音已經(jīng)漸遠(yuǎn),怎不令離人腸斷,游子沾襟呢?再如“細(xì)雨晴”:細(xì)雨連綿,陰晴無定,也是對(duì)江南暮春景色的概括描繪,非熟悉生活并善于概括提煉者不能為此。詩人們描寫楊柳的情態(tài),或言“嫩于金色軟于絲”(白居易《楊柳枝詞》),或言“綠柳才黃半未勻”(楊巨源《城東早春》)。如“楊柳陰陰”:凡寫春景者多言及柳,因?yàn)樗谴猴L(fēng)為大地抹上的第一筆新綠。兩句詩讀來瑯瑯上口,似乎詩人只是信口吟來,隨意鋪陳。這是江南暮春的典型風(fēng)景。詩的開頭兩句是對(duì)暮春景色的生動(dòng)寫照。兩行清淚、數(shù)句新詩,便是他鄉(xiāng)游子所賴以寄托鄉(xiāng)情的常見方式了。哀郢》),禽獸尚且有懷舊之情,人也不免于對(duì)故土有一種深沉的眷戀。此刻,詩人被春光喚起的,是人生至死不渝的鄉(xiāng)情。依題意,當(dāng)是詩人由春日景物而引起的種種情思。洛城:洛陽,詩人家鄉(xiāng)緱氏在洛陽附近。鄉(xiāng):一作“香”。會(huì)圃臨東風(fēng)》:“舞春雪,雜流鶯。流,謂其鳴聲婉轉(zhuǎn)。”⑵陰陰:形容楊柳幽暗茂盛。注釋:⑴春興:春游的興致。譯文:在一個(gè)細(xì)雨初晴的春日,楊柳的顏色已經(jīng)由初春的鵝黃嫩綠變得蒼翠濃郁,經(jīng)過細(xì)雨的洗浴后,柳色變得更加深暗,枝頭的殘花也在雨中全都落盡,露出了在枝頭啼鳴的流鶯。第一篇:春興原文翻譯及賞析春興原文翻譯及賞析(7篇)春興原文翻譯及賞析1原文:春興楊柳陰陰細(xì)雨晴,殘花落盡見流鶯。春風(fēng)一夜吹鄉(xiāng)夢(mèng),又逐春風(fēng)到洛城。昨天晚上一夜春風(fēng)吹起了我的甜蜜的思鄉(xiāng)夢(mèng),在夢(mèng)中我追逐著春風(fēng)飛回了我的家鄉(xiāng)。唐皇甫冉《奉和對(duì)山僧》:“遠(yuǎn)心馳北闕,春興寄東山。⑶流鶯:即鶯。南朝梁沈約 《八詠詩”⑷鄉(xiāng)夢(mèng):美夢(mèng);甜蜜的夢(mèng)境。⑸夢(mèng):一作“又”。賞析:這首詩題作《春興》。春天是萬象更新,景色動(dòng)人的季節(jié),極易牽動(dòng)人們最微妙、最深沉的感情?!傍B飛返故鄉(xiāng)兮,狐死必首邱”(《楚辭特別是當(dāng)春花秋月之下、物換星移之時(shí),平時(shí)郁積于心的這種真情便往往會(huì)情不自禁地被勾引出來?!皸盍庩幖?xì)雨晴,殘花落盡見流鶯”。楊柳成陰,乍晴乍雨,殘花落盡流鶯亂飛。詩人對(duì)事物的觀察極為深細(xì)。但稍加體味,我們便能領(lǐng)略出作者杰出的匠心。這里重要的不是詩人言及“楊柳”,而是他對(duì)楊柳的精細(xì)觀察。本詩作者則僅綴以“陰陰”二字,便覺異于凡俗。如果說第一句是寫“綠肥”。“殘花落盡”,流鶯嬌啼。表面上看來這是單純地寫景物變化,而實(shí)際上卻包含著深重的“光陰易逝”的感慨。自然界的一切,都在按自己的正常軌道發(fā)展,唯獨(dú)詩人還離鄉(xiāng)背井,過著動(dòng)蕩無定的生活,思鄉(xiāng)之情油然而生?!按猴L(fēng)一夜吹鄉(xiāng)夢(mèng),夢(mèng)逐春風(fēng)到洛城”。然而“夢(mèng)”是極其玄虛的境界,難以捉摸。這兩句詩造語新奇,瀟灑流暢,含蓄而巧妙地將詩人的鄉(xiāng)戀表達(dá)得淋漓盡致。然而作者妙筆生花,匠心獨(dú)運(yùn),使得這極普通的鄉(xiāng)情鄉(xiāng)夢(mèng),平添出無盡的情趣。作者之所以樂于借詩的形式來寄托強(qiáng)烈的鄉(xiāng)思,所追求的大約就是這樣一種藝術(shù)力量吧。春云如獸復(fù)如禽春云如獸復(fù)如禽,日照風(fēng)吹淺又深。古詩簡介《春居雜興二首》是宋代詩人王禹偁的組詩作品。這兩首詩篇幅雖小而布置得宜,曲折有致。誰說無心就能逍遙自在,其實(shí)也像反覆無常的小人。賞析/鑒賞王禹偁因多次上書言事而得罪皇帝,宋太宗淳化二年(991年),從開封被貶官到商州,任團(tuán)練副使。詩人便在那“壞舍床鋪月,寒窗硯結(jié)澌”(《謫居感事》)的困苦條件下空懷壯志,過著無所事事的生活。這組詩即于淳化三年(992年)春有感而作?!恫虒挿蛟娫挕吩疲涸娙俗鞔嗽姾螅渥蛹蔚v曾提出第一首后半與杜甫詩“恰似春風(fēng)相欺得,夜來吹折數(shù)枝花”相似,建議改寫。此處杜甫詩是指《絕句漫興九首》之二。春興原文翻譯及賞析3原文:春居雜興何事春風(fēng)容不得?和鶯吹折數(shù)枝花。為什么春風(fēng)竟然容不得這些,驚走了鶯黃又吹折數(shù)枝花。賞析:991年(太宗淳化二年),王禹偁從開封被貶官到商州,任團(tuán)練副使?!耙豢す匍e唯副使(《清明日獨(dú)酌》),團(tuán)練副使在宋代是一個(gè)常被用以安置貶調(diào)官員的空銜,商州的生活條件在當(dāng)時(shí)也很差。在這種狀況中,以“拜章期悟主”(《謫居感事》)而無辜被貶的詩人,心情是十分憤懣的。詩人住所的竹籬下側(cè)生長著桃杏樹各一株,被貶為商州團(tuán)練副使的詩人簡陋的住房就靠它裝飾點(diǎn)綴著。于是詩人責(zé)問春風(fēng):你為什么容不得我家這點(diǎn)可憐的裝飾呢?春風(fēng)無知,詩人責(zé)問得無理,但正是這無理的責(zé)問真切地描摹出了詩人心頭的惱恨,由此也反襯出了詩人對(duì)那傾斜于籬前的桃杏和囀鳴于花間的黃鶯的深厚感情,曲折地反映出了詩入生活的孤寂凄涼。灼灼桃杏和嚦嚦鶯聲本是妝點(diǎn)這明媚春光的,而春風(fēng)又正是召喚花開鳥囀的春天主宰。以篇幅短小的絕句,不用一典而能包含十分豐富、深遠(yuǎn)的意蘊(yùn),技巧已臻化境。詩人聽后高興地說:“我詩的命意竟能與杜子美暗合嗎?”不但沒改,還又詠一詩道:“本與樂天為后進(jìn),敢期杜甫是前身!”(《苕溪漁隱叢話》引)此處杜甫詩是指《絕句漫興九首》之二。此詩首句寫景;第二句落實(shí)景之所在,又引出詩人并點(diǎn)明其身分,為下文的發(fā)問作鋪墊;第三句以發(fā)問來抒情;第四句補(bǔ)述所感之由。春興原文翻譯及賞析4春居雜興何事春風(fēng)容不得?和鶯吹折數(shù)枝花。兩株桃杏映籬斜》譯文兩株桃樹和杏樹斜映著籬笆,點(diǎn)綴著商山團(tuán)練副使的家。《春居雜興《春居雜興此詩即作于次年春。詩人便在那“壞舍床鋪月,寒窗硯結(jié)澌”(《謫居感事》)的困苦條件下空懷壯志,過著無所事事的生活。這首七絕就是以觸事興感的形式,通過詠嘆風(fēng)折花枝這樣的瑣事來曲拆隱微地反映詩人凄苦的生活,并抒發(fā)心頭的難言之痛。可是這一日無情的春風(fēng)不但吹斷了幾根花枝,連正在樹頭囀鳴的黃鶯也給驚走了。同時(shí),這一責(zé)問還另有含意。這有功無過的桃杏與黃鶯不為春風(fēng)所容,正是隱喻詩人的遭遇?!恫虒挿蛟娫挕酚涊d,詩人作此詩后,其子曾提出詩的后半部分與杜甫詩“恰似春風(fēng)相欺得,夜來吹折數(shù)枝花”相似,建議改寫。詩人在遣辭命意上與杜甫詩有點(diǎn)類似,但師其辭而不師其意,包含有新的境界。全詩篇幅雖小而布置得宜,曲折有致。兩株桃杏映籬斜》創(chuàng)作背景王禹偁因多次上書言事而得罪皇帝,宋太宗淳化二年(991年),從開封被貶官到商州,任團(tuán)練副使。在這種狀況中,以“拜章期悟主”而無辜被貶的詩人,心情是十分憤懣的。春興原文翻譯及賞析5原文兩株桃杏映籬斜,妝點(diǎn)商山副使家。古詩簡介《春居雜興首句寫景;第二句落實(shí)景之所在,又引出詩人并點(diǎn)明其身分,為下文的發(fā)問作鋪墊;第三句以發(fā)問來抒情;第四句補(bǔ)述所感之由。為什么春風(fēng)竟然容不得這些,驚走了鶯黃又吹折數(shù)枝花。賞析/鑒賞王禹偁因多次上書言事而得罪皇帝,宋太宗淳化二年(991年),從開封被貶官到商州,任團(tuán)練副使。詩人便在那“壞舍床鋪月,寒窗硯結(jié)澌”(《謫居感事》)的困苦條件下空懷壯志,過著無所事事的生活。這組詩即于淳化三年(992年)春有感而作??墒沁@一日無情的春風(fēng)不但吹斷了幾根花枝,連正在樹頭囀鳴的黃鶯也給驚走了。同時(shí),這一責(zé)問還另有含意。這有功無過的桃杏裝點(diǎn)了明媚的春光,卻不為春風(fēng)所容,正是隱喻詩人的遭遇。以篇幅短小的絕句,不用一典而能包含十分豐富、深遠(yuǎn)的意蘊(yùn),技巧已臻化境。何事春風(fēng)容不得,和鶯吹折數(shù)枝花。誰道無心便容與,亦同翻覆小人心。為什么春風(fēng)竟然容不得這些,驚走了鶯黃又吹折數(shù)枝花。誰說無心就能逍遙自在,其實(shí)也像反覆無常的小人。容與:悠閑,逍遙自在的樣子??墒沁@一日無情的春風(fēng)不但吹斷了幾根花枝,連正在樹頭囀鳴的黃鶯也給驚走了。同時(shí),這一責(zé)問還另有含意。這有功無過的桃杏裝點(diǎn)了明媚的春光,卻不為春風(fēng)所容,正是隱喻詩人的遭遇。以篇幅短小的絕句,不用一典而能包含十分豐富、深遠(yuǎn)的意蘊(yùn),技巧已臻化境?!恫虒挿蛟娫挕吩疲涸娙俗鞔嗽姾?,其子嘉祐曾提出第一首后半與杜甫詩“恰似春風(fēng)相欺得,夜來吹折數(shù)枝花”相似,建議改寫。此處杜甫詩是指《絕句漫興九首》之二。創(chuàng)作背景王禹偁因多次上書言事而得罪皇帝,宋太宗淳化二年(991年),從開封被貶官到商州,任團(tuán)練副使。心情是十分憤懣的。春興原文翻譯及賞析7原文:楊柳陰陰細(xì)雨晴,殘花落盡見流鶯。(鄉(xiāng)一作:香)譯文在一個(gè)細(xì)雨初晴的春日,楊柳的顏色已經(jīng)由初春的鵝黃嫩綠變得蒼翠濃郁,經(jīng)過細(xì)雨的洗浴后,柳色變得更加深暗,枝頭的殘花也在雨中全都落盡,露出了在枝頭啼鳴的流鶯。注釋春興:春游的興致?!标庩帲盒稳輻盍陌得?。流,謂其鳴聲婉轉(zhuǎn)。會(huì)圃臨東風(fēng)》:“舞春雪,雜流鶯。鄉(xiāng):一作“香”。洛城:洛陽,詩人家鄉(xiāng)緱氏在洛陽附近。“楊柳陰陰細(xì)雨晴,殘花落盡見流鶯。楊柳的顏色已經(jīng)由初春的鵝黃嫩綠轉(zhuǎn)為一片翠綠,枝頭的殘花已經(jīng)在雨中落盡,露出了在樹上啼鳴的流鶯。兩句中雨晴與柳暗、花盡與鶯見之間又存在著因果聯(lián)系。異鄉(xiāng)的春天已經(jīng)在柳暗花殘中悄然逝去,故鄉(xiāng)的春色此時(shí)想必也凋零闌珊了吧。觸景生情,悠悠鄉(xiāng)思便不可抑止地產(chǎn)生了?!边@是兩個(gè)出語平易自然,而想象卻非常新奇、意境也非常美妙的詩句。它使人聯(lián)想到,那和煦的春風(fēng),像是給入眠的思鄉(xiāng)者不斷吹送故鄉(xiāng)春天的信息,這才釀就了一夜的思鄉(xiāng)之夢(mèng)。在詩
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
試題試卷相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1