【正文】
китайском районе Вэньчуань произошло разрушительное землетрясение, они сделали щедрые пожертвования на помощь пострадавшим...А Китай оказывает поддержку африканским странам уже более полувека, это началось еще в то время, когда эта восточноазиатская страна сама была еще бедной...Сходная участь в истории и помощь друг другу в несчастье скрепили искренние отношения между Китаем и вопросах, касающихся коренных интересов другой стороны, а также важнейших международных и региональных делах, африканские страны решительно поддерживают Китай, а Китай, в свою очередь, выступает в защиту прав африканской стороны во имя говорят эксперты, народы африканских стран рассматривают китайский народ как “искреннего друга”, руководители африканских стран считают свои связи с Китаем образцом для сотрудничества развивающихся позиции таких искренних двусторонних отношений Китай настаивает на том, что дела Африки должны решаться позиции таких искренних двусторонних отношений Китай, осуществляющий собственное развитие и повышающий свой статус на международной арене, ни в коем случае не изменит основу проводимой политики в отношении этой связи американские СМИ обратили внимание на проявленное Китаем уважение к африканским странам, полагая, что “не обусловленные политическими договоренностями экономическиеинвестиции” завоевали большие симпатии в оказывает искреннюю помощь африканским странам в стремлении к развитию, в частности, в строительстве школ, больниц, автомагистралей, электростанций, портов и бурении колодцев, принимая масштабное участие в инфраструктурном строительстве в настоящее время наблюдается непрерывное расширение сфер и содержания китайскоафриканского сотрудничества, которое бурно продвигается не только предоставляет африканской стороне помощь в традиционных сферах, но и развертывает торговоэкономическое и техническое сотрудничество с африканским странам на основе взаимной выгоды и обоюдного выигрыша, помогая африканским странам в полной мере проявить свой скрытый потенциал все основания верить в продолжение укрепления китайскоафриканского стратегического партнерства нового типа, непрерывное содействие китайскоафриканскому всеобъемлющему иАфрика общими усилиями создадут еще более блестящее —評論:中非關(guān)系展現(xiàn)美好前景中國國家主席習(xí)近平與5月30日由剛果共和國啟程,回國,結(jié)束自己的具有歷史意義的的非洲之旅。而南非共和國與中的關(guān)系是非洲國家中發(fā)展最快的之一,已經(jīng)得到公認(rèn)。過去,非洲兄弟堅(jiān)定的支持恢復(fù)中國在聯(lián)合國中的合法權(quán)利,汶川地震時(shí),他們又慷慨的為受災(zāi)群眾募捐。中非人民在困難面前同呼吸共命中國主張非洲事務(wù)由非洲國家自己解決,同時(shí),中國實(shí)現(xiàn)了自身的發(fā)展也提高了在國際舞臺上的影響力。也因?yàn)橹袊鴮Ψ侵迖业淖鹬?,吸引了美國媒體的注意力。中方位非方的國家發(fā)展提供了無私的援助,中國大規(guī)模的參加非洲的基礎(chǔ)建設(shè),特別是在建設(shè)學(xué)校,醫(yī)院公路,電站,港口和鉆井工程中。中國對非洲的援助不僅在傳統(tǒng)方面,也拓展到了一些些經(jīng)濟(jì)技術(shù)領(lǐng)域,以互惠互利為基礎(chǔ),中國幫助非洲充分發(fā)掘自己發(fā)展?jié)摿?。中非人民攜手共建美好未來。Чтобы беспокоить, не забывайте улыбаться, другой чрезвычайной ситуации, мы должны также обратить внимание на тон, но жесткий, не забывайте соблюдать, как ни устал, надо любить ,你會一次比一次穩(wěn)?。桓哒{(diào)做事,你會一次比一次優(yōu)秀。громких работы, вы будете прекрасно каждый ;失敗的時(shí)候不要忘記還有未來。Ожидаемые чтобы добраться до работы, ни надежды не возражаете, будет выглядеть независимо от того, выигрывают или проигрывают , является обязательным в жизни, переменная зрелости не является ,學(xué)會健康;以修進(jìn)為本,學(xué)會求知;以道德為本,學(xué)會做人;以適應(yīng)為本,學(xué)會生存。на ремонт в первом, узнаем, с нравственной цели, научиться вести себя。我姐—劉靜,讓我來做一個(gè)小小的翻譯,陪您一塊去,我會盡我最大努力的。Моястарая сестраLiujing, препятствует мне сделать малый малый перевод。Я могу I больш старательно。我有個(gè)愿望就是和俄羅斯人一塊交談,今天終于實(shí)現(xiàn)了。Имеет любое правое место также, котор нужно спросить, что вы советовали。Делает очень длинний корабль времени? Будет некоторо очень утомлен!Но я чувствовал популярен город некоторо препятствовал вам ? 我也非常喜歡那,去過跟多次呢。感覺中國怎么樣??非常感謝!我感覺俄羅斯 也一樣。Как чувствует Китай?Спасибо весьма!**,И так далее имеет возможность некоторо пойти к тому сыграть打算在這邊多玩些天嗎??非常好正好 好好休息休息。План играет в здесь дне?? Весьма хорошоСлучитесь к хорошим имеет море, очень хорошие ?有時(shí)間去錦州玩啊。我都跟不上了。對對К правуЖелаю успехов во вс?м и счастья!祝愿您一切成功和幸福!Разрешите представить вам請?jiān)试S把… …介紹給您。Не стоит говорить об 。Желает ваше тело для того чтобы быть больше и больше здорово, жизнь будет больше и больше Мы embark теперь就餐 Идти съесть我還是個(gè)學(xué)生,在工業(yè)大學(xué),學(xué)習(xí)土木工程,俄與學(xué)的還挺膚淺。свинина в томате糖醋排骨 свиная грудинка в кислосладком соусе回鍋肉поджарка из отварной свинины干燒肉片 свинина в томатном соусе炒肝尖 свиная желудок咖喱牛肉 говядина под соусом карри烤羊肉串 шашлык из баранины涮羊肉 баранина,сваренная в китайском самоваре烤羊排 рагу из баранины烤羊腿 жаркое из окорока барашка攤雞蛋 омлет紅燒茄子 тушёный баклажан麻婆豆腐 острый соевый творог。креветками и морским гребешком酸辣湯 кислоостры