【正文】
eech尊敬的respectable/honorable東道主嘉賓值此……之際以……的名義全體同仁由衷的榮幸地愉快地大洋彼岸友好使者商界增進(jìn)理解促進(jìn)合作符合……的共同利益回顧過去展望未來最后;總之提議為……干杯明 /皓月當(dāng)空撥冗光臨良辰佳時金秋?!瓐A滿成功融洽的氣氛美妙的音樂熱情動人的講話無比盛情的款待再敘舊情結(jié)交新朋戀戀不舍千言萬語說不盡前所未有的衛(wèi)生雙邊關(guān)系剪彩hostdistinguished/honorable guestson the occasion ofin the name ofall my colleaguesheartfelthave the honor of(doing…)have the pleasure(in doing… /to do…)the other side of the oceanenvoy of friendshipbusiness munitypromote understandingenhance/strengthen cooperationmeet the mon interest oflooking back on; in retrospectlook into the futurein conclusionpropose a toast to with a bright moontake the time off one’s busy schedulea wonderful timegolden autumnwish… a plete successa congenial atmospheresplendid musicgracious and eloquent remarksinparable hospitalityrenew one’s old friendshipsestablish new contactsfeel reluctant to partno words can fully expressunprecedentedpublic health; hygiene; sanitationbilateral relationshipcutting the ribbon at an opening ceremony奠基禮foundation stone laying ceremony親切的問候 兄弟般的移交儀式開工典禮cordial greetings fraternal turning-over ceremony mencement ceremony陛下Your/His/Her Majesty殿下Your/His/Her Highness;Your/His/Her Excellency;Your/His/Her Royal Highness閣下Your/His/Her Honor/ Excellency總理premier; chancellor首相醫(yī)院院長董事長大學(xué)校長中小學(xué)校長院長;系主任總書記總建筑師總干事總監(jiān)總領(lǐng)事副總統(tǒng)副部長省長副教授副研究員編審譯審副總經(jīng)理助理教授主任醫(yī)師代理市長執(zhí)行主席名譽(yù)校長院士亞太地區(qū)建交互訪外交政策一貫奉行平等互利雙邊關(guān)系持久和平貿(mào)易額商業(yè)界prime minister president president; chairman president principal; headmaster dean general secretary chief architect secretary-general; missioner chief inspector consul general vice president vice minister governor associate professor associate research fellow senior editor senior translator deputy general manager assistant professor senior doctor acting mayor executive/presiding chairman honorary president academician AsianPacific region establishment of diplomatic relations between exchange of visit foreign policy in persistent pursuit of equality and mutual benefit bilateral relations lasting peace trade volume business munity跨國公司transnational corporation經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國/經(jīng)濟(jì)大國/經(jīng)濟(jì)列強(qiáng)economic powerto express regret 表示遺憾to proceed to take up one39。s post 赴任to assume one39。question of mon concern 共同關(guān)心的問題state banquet 國宴message of greeting, message of congratulation 賀電speech of wele 歡迎詞weling banquet 歡迎宴會cocktail party 雞尾酒會good health and a long life 健康長壽profound condolence 深切哀悼cordial hospitality 盛情接待the two sides, the two parties 雙方luncheon 午宴reception 招待會toast 祝酒詞to convey one39。s sincere congratulations and best wishes 致以衷心的祝賀和最好的愿望 to wish prosperity to a country and wellbeing to its people 祝(某國)國家繁榮人民幸福 to take note of...注意到His(Her, Your)Majesty 陛下His(Her, Your)Royal Highness 殿下His(Her, Your)Excellency 閣下His Excellency and Mme...…總統(tǒng)先生閣下和夫人assembly 大會convention 會議party 晚會, 社交性宴會athome party 家庭宴會tea party 茶會dinner party 晚餐會garden party 游園會dance(party), ball, fandango 舞會reading party 讀書會fishing party 釣魚會sketching party 觀劇會Christmas party 圣誕晚會luncheon party 午餐會fancy ball 化妝舞會memorative party 紀(jì)念宴會wedding dinner, a wedding reception 結(jié)婚宴會banquet 酒宴buffet party 立食宴會cocktail party 雞尾酒會wele meeting 歡迎會farewell party 惜別會pink tea 公式茶會New Year’s banquet 新年會yearend dinner party 忘年餐會box supper 慈善餐會fancy fair 義賣場general meeting, general assembly 會員大會congress 代表大會board of directors 董事會executive council, executive board 執(zhí)行委員會standing body 常設(shè)機(jī)構(gòu)mittee, mission 委員會submittee 附屬委員會,小組委員會general mittee, general officers, general bureau 總務(wù)委員會secretariat 秘書處budget mittee 預(yù)算委員會drafting mittee 起草委員會mittee of experts 專家委員會advisory mittee, consultative mittee 顧問委員會,咨詢委員會 symposium 討論會study group 學(xué)習(xí)研討會seminar 講習(xí)會,學(xué)習(xí)討論會meeting in camera 秘密會議(美作:executive session)opening sitting 開幕會final sitting 閉幕會formal sitting 隆重開會plenary meeting 全會sitting, meeting 開會(美作:session)session 會期,會議期間(美作:meeting)working party 工作小組seat, headquarters 席位governing body 主管團(tuán)體round table 圓桌to sit a meeting, to meet a meeting, to hold a meeting 召開會第二篇:[w6] 口譯禮儀祝辭詞匯禮儀祝辭開幕式opening ceremony /inaugural ceremony 宣布開幕to declare…open/to declare the mencement of… 開幕辭opening speech/opening address 致開幕辭to deliver an opening speech/to make an opening address 閉幕式closing ceremony 宣布閉幕to declare the closing of…/to declare the conclusion of 閉幕辭closing speech/closing address 勝利閉幕to e to a successful close 致閉幕辭to deliver a closing speech/to make a closing address 簽字儀式Signing ceremony 友好訪問goodwill visit 發(fā)表熱情友好的講話to make a warm and friendly speech 發(fā)表熱情洋溢的歡迎辭to make a gracious speech of wele 尊敬的市長先生Respected Mr.Mayor/Honorable Mr.Mayor ; distinguished guests 閣下Your ExcEllency/His ExcelIency/Her ExcelIency 陛下Your Majesty/His Majesty/Her Majesty 殿下Your Highness /your Royal Highness 夫人Madam 東道國host country 值此 on the occasion of 以……的名義in the name of 以我個人的名義In my own name 主持晚宴to preside at this dinner 主持討論會to chair a discussion 由衷的謝意heartfelt thanks 承蒙盛情邀請at the gracious invitation of 答謝貴方熱情招待to reciprocate your warm reception 答謝貴方熱情洋溢的歡迎辭to reply to your gracious speech of wele 懷著對貴國人民的深厚感情with profound sentiments for your people 來自大洋彼岸to e from the other side of the Pacific 作為友好使者as an envoy of friendship 隨同貿(mào)易團(tuán)來訪to acpany the trade delegation 商界的朋友們friends from the business munity 有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎It39。bottom up 祝辭congratulatory speech 答謝祝灑to reply to a toast/to respond to a toast 代表中國政府和人民On behalf of the Chinese government and people 代表董事會0n behalf of the board of directors表示熱烈的歡迎to extend our cordial wele 表示親切的問候to express our gracious greetings 歡聚一堂to gather/to assemble 感到驕傲和榮幸to feel proud and honored 愉快和令人難忘: A very happy and memorable occasion 向東道主表示深深的謝意to express the deep appreciation for… 請接受我們誠摯的謝意Please accept our sincere thanks to _.感謝你們?yōu)槲覀兯龅囊磺衪o be gratefuI for all you have done for us 千言萬語道不盡感徼之情N0 words can fully express our remain in my memory forever 珍賦