freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

英語中的委婉語5則范文-展示頁

2024-10-13 19:06本頁面
  

【正文】 e gone on(本義)一去不返 to be shock up(本義)被震撼的 to be taken(本義)被吸引住 H2(本義)hot and heavy to have a crush on(本義)搗碎 meeting(本義)會面to set one39。善于委婉,這是心靈美、修養(yǎng)高的表現(xiàn)。一般說來,委婉語有三個(gè)方面的作用。如:adjustment downward(向下調(diào)整,即drop下跌)(19)首字母曲解法(reinterpretation of initials):首字母曲解法是有意對首字母詞作出別的解釋,效果不僅委婉,而且還帶有幽默色彩。smelly(有味道,即stinking,發(fā)臭)(18)迂回說法(periphrasis):迂回說法是將不便直言的事物用轉(zhuǎn)彎抹角的方式表達(dá)出來。如:go to sleep forever(長眠,即die死去)(16)借代法(metonymical transfer):用整體來代替那些不便直言的局面。如:peepee(小便)poopoo(大便)(14)反面著筆法(negation):從相反的角度去表達(dá)那些令人不快的事物,效果有時(shí)會比正面直說婉轉(zhuǎn)些。如:lingerie(內(nèi)衣 underwear)(12)模糊詞語法(fuzzy words):如:affair(事物,即桃色事件)(13)兒語法(nurseryism):借用兒童用語來充當(dāng)委婉語。如:dee(damn,該死)(9)標(biāo)點(diǎn)符號法(punctuation):如:d(damn該死的)son of a(son of a bitch,狗娘養(yǎng)的)(10)同義詞替代法(synonyms)如:slim(苗條的,即skinny,皮包骨頭)(11)借詞法borrowing):一般認(rèn)為,英語中的本族詞-盎格魯撒克遜詞-多為平民百姓的口語詞,不登大雅之堂。如:sis,(piss 小便)(7)逆拼法(backslang):逆拼法是將一些禁忌或敏感的單詞自后向前拼寫,以便避諱。s Room)(男廁所)lav(lavatory,廁所)(5)曲讀異拼法(phonetic distortion):曲讀異拼法是有意將禁忌詞語的發(fā)音略加變動,借以避諱。如:BM(bowel movement,大便)the Big C(癌癥)(4)截短法(clipping):截短法是將一些詞語斬頭去尾以掩飾。如:bugle(盜竊,由burglar[夜盜]盜刪去“詞尾”而成,用以替代。(2)反成法(backformation): 反成法是通過刪除假想中的詞綴來構(gòu)成委婉詞。一般可分為下面幾種類型:構(gòu)詞手段,拼寫手段,詞匯手段,語法手段和修辭手段等。在西方,工人罷工go on strike 被說成industrial action(工業(yè)行動),沒有了一點(diǎn)“罷工”的痕跡。在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域委婉語也比比皆是,如英語中把economic crisis(經(jīng)濟(jì)危機(jī))說成depression(蕭條)或recession(衰退),商品匱乏是have the low availability factor ;商品降價(jià)/ 漲價(jià)是downgrade economic readjustment / upward price readjustment。越戰(zhàn)時(shí), in Vietnam,空襲利比亞為surgical strikes(外科手術(shù)式的打擊),海灣戰(zhàn)爭時(shí)又出現(xiàn)了air operation(空中手術(shù))和ground operation(地面手術(shù))這類表示空中轟炸和地面戰(zhàn)爭的代用語,在戰(zhàn)爭中的伊拉克平民的傷亡civilian casualties 被輕描淡寫為collateral damage(附帶的損傷)。例如把invasion,raid(侵略)叫做incursion,involvement(進(jìn)入)或military action(軍事行動)。對性、死亡等傳統(tǒng)的禁忌有所放松,委婉語也有明顯減弱的趨勢,使用委婉語的動機(jī)已不單純是避諱或照顧聽者或讀者的感情,而往往是為了達(dá)到說話者自身難以告人、無法直言的目的。對于諸如種族、性別、國籍、宗教和年齡等這些敏感問題,委婉語的使用不僅體現(xiàn)出文明社會的文明風(fēng)尚,還可以促進(jìn)多民族社會的相互容忍和理解。如: the tourist industry 旅游業(yè)、the hotel industry 旅館業(yè)、the clothing industry 服裝業(yè)、the garbage industry 垃圾清運(yùn)業(yè)、the woman’s beauty industry 美容業(yè)、the motor vehicle industry 摩托車行業(yè)等。另外,當(dāng)人們談到低層的服務(wù)性行業(yè)或職業(yè)時(shí)也往往采用委婉的說法。如果你是教師,千萬不要當(dāng)著家長的面說他的孩子“笨”(stupid),你得小心地說成“他學(xué)得慢”(a slow learner),“他尚未發(fā)揮潛力”(underachiever),因?yàn)槊總€(gè)父母都認(rèn)為自己的孩子是很有潛力的。耳朵聾的(deaf)人說成hard of listening。對于一位身體清瘦的婦女稱之為slender 或slim。再如人體缺陷,人們也常用委婉詞語來談?wù)摚允径Y貌。二、委婉語的“禮貌”功能委婉語的第二個(gè)主要功能是在交際中避免傷害他人的面子,當(dāng)迫不得已要涉及令人不快的事情時(shí),應(yīng)選擇委婉的表達(dá)法以避免傷害對方的感情,這就是它的“禮貌”功能。再有婦女的“月經(jīng)”則婉稱為monthly,blue days,period friend。美國婦女們常用powder room 表示廁所,并風(fēng)趣地說I’d like to powder my nose.(我想往鼻子上擦粉。如某先生急沖沖跑出辦公室,某小姐問聲“急啥?”通常他不會說“尿尿”(to urinate or defecate)而說“去洗手間”(go to the bathroom),“有事”(do business);“方便”(answer nature’s call)。人們在交流時(shí),在涉及某種不便表達(dá)的生理器官或生理行為的情況下,如直言不諱地述說,往往會令人感覺不舒服,受話人也會認(rèn)為對方?jīng)]涵養(yǎng),很粗俗。講英語國家的人們和許多其他民族的人民一樣,忌諱直接說“死”(to die)字,創(chuàng)造了很多表達(dá)“死”的意思的委婉語。這樣,避諱禁忌、消除恐懼便成了委婉語的第一功能。一、委婉語的“避諱”功能語言禁忌起源于古希臘,古羅馬時(shí)期人們對神的敬畏。由于委婉語在英語中應(yīng)用比較廣泛,所以了解委婉語的交際功能對于我們學(xué)好英語、進(jìn)行有效的跨文化交際有很大幫助。由此可知,委婉語不僅是人們交際的需要,更是言語交際中維系人們社會關(guān)系和人際關(guān)系的重要手段。第一篇:英語中的委婉語英語中的委婉語委婉來自希臘語,eu 是好的意思,phemism 是speech(言語)的意思,整個(gè)字面的意思是word of good omen(吉祥)或好的說法。一般認(rèn)為,凡是表示禁忌或敏感事物的含蓄、迂回或動聽的語言,均屬委婉語。隨著社會的進(jìn)步,人類文明的發(fā)展,委婉語始終伴隨著整個(gè)社會的言語交際過程,且表現(xiàn)出極強(qiáng)的言語交際功能。本文從社會語言學(xué)的角度,試圖通過具體的語言實(shí)例,探究在特定的語言環(huán)境下英語委婉語的交際功能。在人類文明的早期,科學(xué)尚不發(fā)達(dá),人們對一些自然現(xiàn)象還不能認(rèn)識和解釋,對人的自身也認(rèn)識不足,常常因感某種神秘力量而內(nèi)心深懷恐懼,在口頭語言表達(dá)上為一種不愿言、不敢言,久而久之就成為一種語言的禁忌,但因相互交流的需要,有時(shí)又不得不表達(dá)出此種意思,于是人們逐漸學(xué)會了用避諱的話委婉地表達(dá);委婉語也因而產(chǎn)生,并被廣泛應(yīng)用。例如Satan 被稱為the good man,the great fellow,Devil 被稱為the Big D 及Lord of the “死亡”的恐懼必然導(dǎo)致大量有關(guān)“死亡”的委婉語的產(chǎn)生。例如,人們常用“去了”(to pass away),“離別了”(to depart),“離開了我們”(to leave us),“睡著了”(to go to sleep),“去天國”(to go to heaven),“心臟停止了跳動”(one’s heart has stopped beating),等詞來代替說某人“死了”(to die),因?yàn)椤八馈碧衩亍⑻纯?、太讓人恐怖了。事?shí)上,英語中有很多委婉的表達(dá)可以化解這種尷尬?!癕en’s lavatory”(男廁所)也因此被委婉地說成“Gent’s”(gentlemen 的縮寫)“the washroom”(洗手間)“water closet”()(盥洗間),“Women’s lavatory”(女廁所)被委婉地說成“Ladies’”,“l(fā)ade’s room”,“the powder room”,“”(女用盥洗間)。)表示“我想上廁所”。婦女“懷孕”(pregnancy)也有很多委婉的說法,如: in the family way,eating for two,in a delicate condition,a motherbe 等。在西方年齡是比較敏感的話題,人們竭力避用“old”一詞,因而英語中有關(guān)“老”的委婉語特別多,如the elderly,senior citizen,golden age,venerable people,get on years,pass one’s prime,feel one’s age 等。像肥胖的(fat)人,常用plump,stout,outsize 或overweight 來形容。而一位相貌丑陋的(ugly)人則說成homely 或plain。盲人(the blind)叫做the visually challenged?!鞍l(fā)瘋”(mad/ feebleheaded),“神志不健全”(of unsound mind/ unsoundminded)?,F(xiàn)在服務(wù)性行業(yè)常用industry 來代替trade。從事這些職業(yè)的人常冠以engineer 來代替worker,像pipe engineer 實(shí)際上就是plumber 管道工,sanitary engineer 是garbage collector 或dustman 清潔工,packing engineer 是porter 搬運(yùn)工,dwelling engineer 是保姆,美容師則稱為appearance engineer,等等。三、委婉語的“掩飾”功能隨著社會的發(fā)展,在現(xiàn)代社會中委婉語的使用也發(fā)生了很大的變化。因此在政治事務(wù)中,多借用委婉語來混淆視聽,歪曲真相,掩蓋某些事情的本質(zhì)。把戰(zhàn)爭中成千上萬的人流離失所叫做transfer of population(人口轉(zhuǎn)移)。這類拐彎抹角、歪曲事實(shí)真相的委婉語的使用掩蓋了戰(zhàn)爭的殘酷性并為其侵略戰(zhàn)爭提供合法的理由。英語里看不到窮國poor nations,有的只是backward nations(滯后國家),underdeveloped nations(欠發(fā)達(dá)國家),developing nations(發(fā)展中國家)和emerging nations(新興國家)??傊?,英語委婉語在實(shí)際交際中起的是一種潤滑劑的作用英語委婉語的構(gòu)成方法各種各樣,豐富多彩。(1)合詞法(pounding):如:gezudna(goes+under+“床下放”,即夜壺)。由于這種構(gòu)詞法產(chǎn)詞是不大,所以造出的詞大多新穎別致,用來代替常見的敏感詞,也能收到委婉的效果。(3)首字母組合法(acronym):首字母組合法是將禁忌詞語或敏感詞語的第一個(gè)字母抽出來拼合在一起借以掩飾。如:gents(Gentlement39。如:god, gosh(god 上帝)(6)壓韻替代法(rhyming slang):壓韻替代法是利用一些詞語與禁忌詞語押韻的特點(diǎn)來取而代之。如:ellybay(belly肚子)(8)首字母異拼法(respelling of initials):首字母異拼法是將一些禁忌或敏感單詞的首字母按照發(fā)音拼寫出來,效果委婉。所以很多人,尤其是知識分子和學(xué)生都喜歡借用法語詞或拉丁詞來婉指那些令人尷尬的事物。小孩子講話天真無 邪,如果大人,尤其是中年人模仿兒語,有時(shí)效果是既委婉又幽默。如:unwise(不聰明,即,愚蠢的)(15)比喻法(metaphorical transfer):根據(jù)禁忌事物的特點(diǎn),將其描繪成具有相同特點(diǎn)的可以接受的事物。如:chest(胸部,即 breast乳房)(17)低調(diào)說法(understatement):如 一種明抑實(shí)揚(yáng)、言輕義重的含蓄的說法,用來表達(dá)不愉快的事情時(shí),效果委婉,聽者易于接受。其結(jié)果是短詞長寫,“短話長說”。如:hot and cold(heroin and cocaine,海洛因可卡因合劑)以上這些方法,大體上都貫穿了兩個(gè)原則:一是若即若離的原則,一是美好中聽的原則。一是避免刺激,給人以安慰;二是消除粗俗,給人以文雅;三是摒棄陳腐,給人以新穎。英語中一些委婉的說法在英語中,象生、死、如廁等話題直說很不文雅,這時(shí)我們可以用委婉的說法,下面是筆者收集的一些有關(guān)這些話題的說法。s cap for(本義)指向某人 to set one39。s eye at(本義)瞥一眼 the glad eye(本義)高興的眼光 to look sweet on(本義)to make eyes at(本義)對某人使眼色 wandering eye(本義)游蕩的眼光 2)Pregnancy(懷孕)a hole out in one(本義)一擊入洞(高爾夫術(shù)語)an accident(本義)事故 anticipating(本義)期待的 awkward(本義)行動不便 to be caught(本義)被捉住 to be gone(本義)已過去了 to beget(本義)產(chǎn)生break one39。s shape(本義)壞了女子體型 to sprain an ankle(本義)扭傷腳踝to swallow a watermelon seed(本義)吞了棵西瓜子 that way(本義)那樣waiting for the patter of little feet(本義)等待小腳丫聲 to wear the apron high(本義)圍裙系高 a waiting woman(本義)等待中的婦女 with a baby windo
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
物理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1