【摘要】第一篇:《石灰吟》的原文譯文及賞析 原文: 《石灰吟》于謙 千錘萬鑿出深山,烈火焚燒若等閑。 粉骨碎身渾不怕,只留清白在人間。 作者簡介: 于謙(1398年5月13日-1457年2月16日...
2024-10-28 20:23
【摘要】第一篇:聞鵲喜原文譯文及賞析 原文: 聞鵲喜·吳山觀濤 周密 天水碧,染就一江秋色。鰲戴雪山龍起蟄,快風(fēng)吹海立。 數(shù)點煙鬟青滴,一杼霞綃紅濕,白鳥明邊帆影直,隔江聞夜笛。 聞鵲喜·吳山觀濤...
2024-10-25 03:06
【摘要】第一篇:《春江晚景》的原文譯文及賞析 宋蘇軾 竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。 蔞蒿滿地蘆芽短,正是河豚欲上時。 [作者簡介] 蘇軾(1037-1101),北宋大文學(xué)家,自號東坡居士,四川眉...
2024-10-08 20:09
【摘要】第一篇:王績《野望》原文、譯文及賞析 王績《野望》原文、譯文及賞析野望 王績 東皋薄暮望,徙倚欲何依。樹樹皆秋色,山山唯落暉。牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸。相顧無相識,長歌懷采薇。 譯文: 在黃昏...
2024-11-05 00:51
【摘要】第一篇:《世說新語》原文賞析及譯文 孫子荊以有才,少所推服,唯雅敬王武子。武子喪,時名士無不至者。子荊后來臨尸慟哭賓客莫不垂涕??蕻叄虼苍唬骸扒涑:梦易黧H鳴,今我為卿作?!斌w似真聲,賓客皆笑。孫舉...
2024-10-08 19:57
【摘要】第一篇:《塞寒行》原文譯文及賞析 燕弓弦勁霜封瓦,樸簌寒雕睇平野。 一點黃塵起雁喧,白龍堆下千蹄馬。 河源怒濁風(fēng)如刀,翦斷朔云天更高。 晚出榆關(guān)逐征北,驚沙飛迸沖貂袍。 心許凌煙名不滅,年年...
2024-10-08 20:01
【摘要】第一篇:《瀟湘神·斑竹枝》原文及譯文賞析 《瀟湘神·斑竹枝》作者為唐朝詩人劉禹錫。其古詩全文如下: 斑竹枝,斑竹枝,淚痕點點寄相思。 楚客欲聽瑤瑟怨,瀟湘深夜月明時。 前言: 《瀟湘神·斑竹...
【摘要】第一篇:《洧南居士傳》原文及譯文賞析 洧南居士傳 歸有光 洧南居士者,姓杜氏,名孟乾。其先自魏滑徙扶溝,邑居洧水南,故以為號。曾祖清,以明經(jīng)任大同經(jīng)歷;祖璿,贈戶部主事;父紹,進士,官戶部主事。...
2024-10-08 20:12
【摘要】第一篇:《贈僧朝美》原文及譯文賞析 《贈僧朝美》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下: 水客凌洪波,長鯨涌溟海。 百川隨龍舟,噓吸竟安在。 中有不死者,探得明月珠。 高價傾宇宙,馀輝照江湖。 ...
2024-10-08 20:19
【摘要】第一篇:《趙廣漢傳》的原文及譯文賞析 趙廣漢字子都,涿郡蠡吾人也。以治行尤異,遷京輔都尉,守京兆尹。會昭帝崩,而新豐杜建為京兆掾,護作平陵方上。建素豪俠,賓客為奸利,廣漢聞之,先風(fēng)告。建不改,于是收...
2024-10-08 20:13
【摘要】第一篇:《秋霽·江水蒼蒼》原文及譯文賞析 《秋霽·江水蒼蒼》出自宋詞三百首,其作者為宋朝文學(xué)家史達祖。其古詩全文如下: 江水蒼蒼,望倦柳愁荷,共感秋色。廢閣先涼,古簾空暮,雁程最嫌風(fēng)力。故園信息,...
2024-10-25 05:04
【摘要】第一篇:《南陵道中》原文及譯文賞析[定稿] 《南陵道中》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下: 南陵水面漫悠悠,風(fēng)緊云輕欲變秋。 正是客心孤迥處,誰家紅袖憑江樓。 前言: 《南陵道中》是唐代...
【摘要】第一篇:傷寒論序(原文+譯文) 《傷寒論》序 【原文】余每覽越人入虢之診,望齊侯之色,未嘗不慨然嘆其才秀也。怪當(dāng)今居世之士,曾不留神醫(yī)藥,精究方術(shù),上以療君親之疾,下以救貧賤之厄,中以保身長全,以...
2024-11-04 00:24
【摘要】懷仁集《王羲之圣教序》釋文:大唐三藏圣教序太宗文皇帝制弘福寺沙門懷仁集晉右將軍王羲之書。蓋聞二儀有像,顯覆載以含生;四時無形,潛寒暑以化物。聽說天地有形狀,所以顯露在外、覆蓋并且承載著一切有生命的東西;因為四季沒有形狀,所以深藏著嚴(yán)寒酷熱來化育萬物。是以窺天鑒地,庸愚皆識其端;明陰洞陽,賢哲罕窮其數(shù)。因此觀察體驗天地的變化,即使是平凡而愚蠢的人也能知道它
2025-07-03 02:13
【摘要】《傷寒論》序【原文】余每覽越人入虢之診,望齊侯之色,未嘗不慨然嘆其才秀也。怪當(dāng)今居世之士,曾不留神醫(yī)藥,精究方術(shù),上以療君親之疾,下以救貧賤之厄,中以保身長全,以養(yǎng)其生,但競逐榮勢,企踵權(quán)豪,孜孜汲汲,惟名利是務(wù),崇飾其末,忽棄其本,華其外,而悴其內(nèi),【譯文】我每次讀到《史記·扁鵲傳》中秦越人到虢國去給虢太子診病在齊國望齊侯之色的記載,沒有一次不激動地贊嘆他的才
2025-07-03 00:42