【正文】
是在 2023年版本中做出補(bǔ)充和修訂,以便使這些規(guī)則適應(yīng)當(dāng)前國際貿(mào)易實(shí)踐的發(fā)展。但不涉及貨物所有權(quán)和其他產(chǎn)權(quán)的轉(zhuǎn)移、違約、違約行為的后果以及某些情況下的免責(zé)等。 只涉及銷售合同中買賣雙方的關(guān)系,但不可避免地對其他合同(如運(yùn)輸合同)產(chǎn)生影響。 貿(mào)易術(shù)語 —— 對外貿(mào)易的語言 確定交貨條件 ? 交貨地點(diǎn)?交貨方式? ? 風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移界限? ? 雙方需交接哪些單據(jù)? ? 采用何種運(yùn)輸方式? 表示價(jià)格構(gòu)成 ? 誰負(fù)責(zé)辦理貨物的運(yùn)輸、保險(xiǎn)手續(xù),并負(fù)擔(dān)費(fèi)用? ? 誰負(fù)責(zé)辦理通關(guān)過境手續(xù),并負(fù)擔(dān)相關(guān)費(fèi)用? 有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際慣例 1932年華沙 — 牛津規(guī)則 ( WarsawOxford Rules 1932) 1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本 ( Revised American Foreign Trade Definitions 1941) 2023年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則 ( International Rules for the Interpretation of Trade Terms 2023) 第二節(jié) 《 國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》( INCOTERMS ) 《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》的宗旨 國際商會 ( International Chamber of Commerce, ICC) INCOTERMS的適用范圍 ? 只限于銷售合同當(dāng)事人特定的權(quán)利義務(wù) 6次修訂和補(bǔ)充 ? 貿(mào)易方式、貿(mào)易手段、運(yùn)輸方式等新情況的出現(xiàn) 《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》的宗旨 為國際貿(mào)易中最普遍使用的貿(mào)易術(shù)語提供一套解釋的國際規(guī)則 ,以避免因各國不同解釋而出現(xiàn)的不確定性,或至少在相當(dāng)程度上減少這種不確定性。用簡短的概念來說明價(jià)格的構(gòu)成及買賣雙方有關(guān)費(fèi)用、風(fēng)險(xiǎn)和責(zé)任的劃分。 本幻燈片第一至五章內(nèi)容與教材有一定出入,請以教材內(nèi)容作為復(fù)習(xí)方向,以幻燈片作為參考。 第一章 國際貿(mào)易術(shù)語 ? 第一節(jié) 貿(mào)易術(shù)語概述 ? 第二節(jié) 《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》 ? 第三節(jié) 常用的六種貿(mào)易術(shù)語 ? 第四節(jié) 其他貿(mào)易術(shù)語及貿(mào)易術(shù)語的選用 第一節(jié) 貿(mào)易術(shù)語概述 貿(mào)易術(shù)語 (trade terms)的含義 ? 又稱貿(mào)易條件、價(jià)格術(shù)語。 貿(mào)易術(shù)語 的作用 ? 簡化交易手續(xù)、縮短洽商時(shí)間、節(jié)約費(fèi)用開支,有利于交易的達(dá)成,促進(jìn)貿(mào)易的發(fā)展。 INCOTERMS的適用范圍 限于銷售合同當(dāng)事人的權(quán)利義務(wù)中與已售貨物(指“有形的”貨物,不包括“無形的”貨物,如電腦軟件)交貨有關(guān)的事項(xiàng)。 涉及為當(dāng)事方設(shè)定的若干特定義務(wù)、當(dāng)事雙方之間的風(fēng)險(xiǎn)及費(fèi)用劃分。 適用于跨國境的貨物銷售交付,有時(shí)也被用于純粹國內(nèi)市場的貨物銷售合同中 。 修訂原因 ? 貿(mào)易方式、貿(mào)易手段、運(yùn)輸方式等新情況的出現(xiàn) 2023年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則(一) E 組 ( 啟運(yùn) ) EX W ( Ex W or k s ) 工廠交貨 F 組 ( 主運(yùn)費(fèi)未付 ) F C A ( F r e e C ar r i e r ) F A S ( F r e e A l on gs i d e S h i p ) F O B ( F r e e on B oar d ) 貨交承運(yùn)人 裝運(yùn)港船邊交貨 裝運(yùn)港船上交貨 C 組 ( 主運(yùn)費(fèi)已付 ) C F R ( C os t a n d F r e i gh t ) C I F ( C os t , I n s u r an c e an d F r e i gh t ) C P T ( C ar r i age P ai d T o ) CIP (C ar r i age an d I n s u r an c e P ai d T o ) 成本加運(yùn)費(fèi) 成本加保 險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi) 運(yùn)費(fèi)付至 運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至 D 組 ( 到達(dá)) D A F ( D e l i v e r e d A t F r on ti e r ) D ES ( D e l i v e r e d E x S h i p ) D EQ ( D e l i v e r e d E x Q u ay ) D D U (D e l i v e r e d D u ty U n p ai d ) D D P (D e l i v e r e d D u ty P ai d ) 邊境交貨 目的港船上交貨 目的港碼頭交貨 未完稅交貨 完稅后交貨 2023年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則(二) E組術(shù)語:賣方在商品產(chǎn)地交貨。 C組術(shù)語:賣方訂立運(yùn)輸合同,但不承擔(dān)從裝運(yùn)地啟運(yùn)后所發(fā)生的貨損或貨物滅失的風(fēng)險(xiǎn)以及額外費(fèi)用。 第三節(jié) 常用的六種貿(mào)易術(shù)語 在出口國裝運(yùn)港完成交貨的三種術(shù)語 ? FOB… 指定裝運(yùn)港 ? CIF … 指定目的港 ? CFR … 指定目的港 向承運(yùn)人交貨的三種術(shù)語 ? FCA… 指定地點(diǎn) ? CIP… 指定目的地 ? CPT … 指定目的地 在出口國裝運(yùn)港完成交貨的三種術(shù)語 FOB: Free on Board (…named port of shipment)—— 裝運(yùn)港船上交貨( … 指定裝運(yùn)港) CIF: Cost, Insurance and Freight (…named port of destination)—— 成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)( … 指定目的港) CFR: Cost and Freight(…named port of destination)—— 成本加運(yùn)費(fèi)( … 指定目的港) 在出口國裝運(yùn)港完成交貨的三種術(shù)語 貿(mào)易術(shù)語 交貨地點(diǎn) 風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移界限 出口手續(xù)及費(fèi)用 進(jìn)口手續(xù)及費(fèi)用 運(yùn)輸手續(xù)及費(fèi)用 保險(xiǎn)手續(xù)及費(fèi)用 適用的運(yùn)輸方式 FOB 裝運(yùn)港 船舷 賣方 買方 買方 買方 水上運(yùn)輸 CIF 裝運(yùn)港 船舷 賣方 買方 賣方 賣方 水上運(yùn)輸 CFR 裝運(yùn)港 船舷 賣方 買方 賣方 買方 水上運(yùn)輸 風(fēng)險(xiǎn)劃分界限 風(fēng)險(xiǎn) ? 指貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn) 靈活理解“船舷為界” ? “通則”規(guī)定以船舷為界,但并非強(qiáng)制性的。 以 FOB成交要注意船貨銜接 買方應(yīng)給予賣方關(guān)于船名、裝船地點(diǎn)和所要求的交貨時(shí)間的充分通知,以保證賣方備貨與買方派船接貨互相銜接。 可在合同中具體規(guī)定買方應(yīng)在船到港多少時(shí)間前通知賣方。 “ FOB Vessel … ”術(shù)語的出口報(bào)關(guān)責(zé)任及費(fèi)用承擔(dān)在買方而非賣方。 CFR合同中“裝船通知”的重要意義 以 CFR條件成交,賣方應(yīng)及時(shí)、充分地發(fā)出已裝船通知。如未及時(shí)通知,損失由賣方承擔(dān)。 象征性交貨方式:賣方憑單交貨,買方憑單付款,即與貨物有關(guān)的單據(jù)的買賣。 [案例 ] 1996年某出口公司,對加拿大魁北克某進(jìn)口商出口 500噸三路核桃仁,合同規(guī)定價(jià)格為每噸 4800加元 CIF魁北克,裝運(yùn)期不得晚于 10月 31日,不得分批和轉(zhuǎn)運(yùn)并規(guī)定貨物應(yīng)于 11月 30日前到達(dá)目的地,否則買方有權(quán)拒收,支付方式為 90天遠(yuǎn)期信用證。我方于 10月 5日裝船完畢,但船到加拿大東岸時(shí)已是 11月 25日,此時(shí)魁北克已開始結(jié)冰。待這批核桃仁運(yùn)到魁北克已是 12月 2日。幾經(jīng)交涉,最終以我方降價(jià) 15%結(jié)案,我公司共損失 36萬加元。 ? 本案在合同中規(guī)定了貨物到達(dá)目的港的時(shí)限條款,改變了合同的性質(zhì),使裝運(yùn)合同變成了到達(dá)合同,即賣方須承擔(dān)貨物不能按期到達(dá)目的港的風(fēng)險(xiǎn)。 象核桃仁等季節(jié)性很強(qiáng)的商品,進(jìn)口方往往要求限定到貨時(shí)間,賣方應(yīng)采取措施減少風(fēng)險(xiǎn)。 FOB、 CIF、 CFR術(shù)語的變形 班輪運(yùn)輸與租船運(yùn)輸 FOB的變形 —— 裝貨費(fèi)用由誰負(fù)擔(dān) ? FOB liner terms(買方)、 FOB under tackle(買方)、 FOB stowed(賣方)、 FOB trimmed(賣方) CIF、 CFR的變形 —— 卸貨費(fèi)用由誰負(fù)擔(dān) ? CIF/CFR liner terms(賣方)、 CIF/CFR ex ship’ s hold(買方)、 CIF/CFR ex tackle(賣方)、 CIF/CFR landed( 賣方) 向承運(yùn)人交貨的三種術(shù)語 FCA( …named carrier )貨交承運(yùn)人( … 指定地點(diǎn)) CIP( …named place of destination) 運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至( … 指定目的地) CPT( ... named place of destination ) 運(yùn)費(fèi)費(fèi)付至( … 指定目的地) 這三種術(shù)語分別在前三種術(shù)語的基礎(chǔ)上發(fā)展而來。 兩類術(shù)語的最基本的不同點(diǎn)在于:( 1)適合的運(yùn)輸方式不同;( 2)交貨地點(diǎn)不同;( 3)風(fēng)險(xiǎn)劃分界限不同。出口方隨后與寧波某運(yùn)輸公司 (以下簡稱承運(yùn)人 )簽訂運(yùn)輸合同。 途中由于駕駛員的過失發(fā)生了車禍 ,耽誤了時(shí)間 ,錯(cuò)過了信用證規(guī)定的裝船日期。美國進(jìn)口方回電稱同意延期 ,但要求貨價(jià)應(yīng)降 5%。但進(jìn)口方堅(jiān)持要求全部降價(jià)。 案例分析 本案例充分表明了 CIF術(shù)語在應(yīng)用于內(nèi)陸地區(qū)出口業(yè)務(wù)時(shí)顯得“心有余而力不足”。 ? 從適用的運(yùn)輸方式看 ,CIP比 CIF更靈活 ,更適合內(nèi)陸地區(qū)出口。 ? 從使用的運(yùn)輸單據(jù)看 ,使用 CIP術(shù)語有利于內(nèi)陸出口業(yè)務(wù)在當(dāng)?shù)亟粏谓Y(jié)匯。 ? FASFree alongside ship( …named port of shipment):出口方完成交貨的地點(diǎn)為裝運(yùn)港碼頭或駁船上靠船邊;《 2023通則》的修訂;《美國對外貿(mào)易定義修訂本》 FAS vessel。 本章總結(jié) 有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際慣例 2023國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則 ? 主要內(nèi)容 ? 常用的六種貿(mào)易術(shù)語 ? 含義、相同點(diǎn)及區(qū)別 第二章 國際貨物買賣合同 第一節(jié) 國際貨物買賣的概念及特點(diǎn) 基本概念 ? 國際貿(mào)易 /對外貿(mào)易 (International trade/Foreign trade) ? 進(jìn)出口貿(mào)易 (Import Export) ? 國際商事交易 (International business transaction) 特點(diǎn) ? 比國內(nèi)貿(mào)易復(fù)雜 、 困難 ? 線長 、 面廣 、 中間環(huán)節(jié)多 ? 風(fēng)險(xiǎn)較大 、 競爭激烈 第二節(jié) 國際貨物買賣合同及其法律適用 國際貨物買賣合同 ? 概念 ? 主要內(nèi)容 ? 在進(jìn)出口業(yè)務(wù)中的地位及作用 國際貨物買賣合同適用的法律 ? 國內(nèi)法 ? 國際貿(mào)易慣例 ? 國際條約 國際貨物買賣合同的定義 一國企業(yè)為出售或購買 有形商品 而訂立的出口合同或進(jìn)口合同,統(tǒng)稱國際貨物買賣合同,或稱國際貨物銷售合同,是指營業(yè)地在不同國家的當(dāng)事人之間訂立的就一方交付貨物、另一方支付貨款的有關(guān)事項(xiàng)的協(xié)議。 主要包括: 對交易雙方名稱、地址的說明; 對合同標(biāo)的的說明:貨物名稱、質(zhì)量、數(shù)量、包裝; 對貨物的價(jià)格的說明:單價(jià)、總值或定價(jià)方法; 對賣方義務(wù)的說明:交貨、交單、移交貨物所有權(quán); 對買方義務(wù)的說明:支付貨款、收取貨物; 對爭議的預(yù)防及處理方法:檢驗(yàn)、不可抗力、索賠、仲裁等。所謂 國際性 ,可以以營業(yè)地、當(dāng)事人國籍、行為發(fā)生地或貨物跨越國境等等作為判斷標(biāo)準(zhǔn),但國際貨物買賣合同的“國際性”是以營業(yè)地在不同國家作為判斷標(biāo)準(zhǔn),而不管當(dāng)事人本身國