freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

國際貿(mào)易實務(wù)第三版課后答案-展示頁

2025-07-03 16:30本頁面
  

【正文】 如何約定,如果合同約定了檢驗期間,則由于甲方?jīng)]有在約定的檢驗期間內(nèi)驗貨導(dǎo)致其喪失了質(zhì)量異議權(quán)。如來證貨名與實際不符,我方一是應(yīng)要求對方改證,二是應(yīng)自己更改貨物的英文名稱。國際貿(mào)易實務(wù)第三版課后答案 xcf整理Unit 5 Quality of CommodityKey: I. Give the Chinese equivalents for the following English terms:1 本身所具有的特性 2 光澤、造型、結(jié)構(gòu)3 耐用性 4 可銷售性5 社會屬 6 消毒7 適用性 8 衛(wèi)生9 規(guī)格 10 水產(chǎn)品11 跨國公司 12 保證生活質(zhì)量II. Two columns are given for you to decide which method is best suited for a certain modity. Please match them.1 A , 2 C, 3 D, 4 E, 5 B, 6 G, 7 F, 8 HIII. 多項選擇題 IV. Monomial Choice 2. D 7. B 9 .D 10. AV. 案例分析 1. [Answer]:我方應(yīng)負(fù)責(zé)賠償。作為出口公司理應(yīng)知道所售貨物的英文名稱。如只考慮單證相符而置貨物上的名稱不顧,勢必給對方在辦理進(jìn)口報關(guān)時造成嚴(yán)重后果。如果合同沒有約定檢驗期間,則在甲方收貨后兩年內(nèi)都有權(quán)要求退貨,依據(jù)是合同法第15158條。2)未履行部分可以解除。3)定金應(yīng)雙倍返還給甲方。3 [Answer]: The exporter didn’t fulfill his obligation. Though the exporter made shipment on time, in order to deliver the apples in good quality, he arranged the goods with higher quality, but the quality is not similar to the level on the contract. So the seller breaches the contract. If the buyer lodges a claim, the seller will suffer the loss. In order to avoid the problem, the seller should ask for the buyer’s opinion firstly. 4. [Answer]:買方的索賠要求是合理的,此案中,雖然合同對商品的品質(zhì)提出了要求,但賣方在成交前寄送樣品的行為本身即表明該批貨物既憑說明買賣(sale by description), 又憑樣品買賣(sale by sample)。賣方的失誤在于使用兩種方式約束商品品質(zhì)對其不利。因為如雙方事先無品質(zhì)機動幅度的規(guī)定,賣方在交貨時,對于貨物的質(zhì)量(包括規(guī)格、花色搭配、型號等)應(yīng)嚴(yán)格遵守合同的規(guī)定。就本案而言,我方在發(fā)現(xiàn)pyw—B型電冰箱數(shù)量短缺,應(yīng)先征得買方的同意才能發(fā)貨,而不能擅自以其他型號的電冰箱來代替。6. [Answer]:按合同規(guī)定的品質(zhì)條件提交貨物是賣方的基本義務(wù)之一,本案買賣雙方憑樣品買賣,賣方的交貨應(yīng)與樣品完全一致,賣方應(yīng)承擔(dān)交貨品質(zhì)不符的責(zé)任?!奔促I方在決定退貨后,應(yīng)采取合理措施妥善保管貨物。我方可就貨物的損失及進(jìn)口國海關(guān)向我方收取的費用與買方進(jìn)行交涉,盡可能挽回?fù)p失。T2. where the goods are to be unloaded must be decided and confirmed by the buyer at least 48 hours before the ship arrives at the first optional port.3. T4.T5.T6. F……”8.T9.F為訂好數(shù)量條款,應(yīng)依據(jù)政策的規(guī)定和經(jīng)營意圖,根據(jù)需要和可能,按外商資信情況和市場行情變化,正確掌握進(jìn)出口商品的成交數(shù)量,以利于合同的履行。 (2)按數(shù)量計算適用于大多數(shù)工業(yè)制成品,尤其是日用消費品、輕工業(yè)品、機械產(chǎn)品及一部分土特產(chǎn)品。 (4)面積單位可用于玻璃板、地毯、皮革等商品。 (6)容積單位中的蒲式耳是美國用來計量各種谷物的,公升和加侖多用于液體商品。例如棉花許多國家以包為單位,糖以袋為單位。是商品本身加包裝重量。是商品本身實際重量,不包括皮重。 (3)公量。即公量=干量+標(biāo)準(zhǔn)含水量。對按固定規(guī)格形狀和尺寸所生產(chǎn)和買賣的商品可從其件數(shù)推算總重量,此總重量即為理論重量。 (5)法定重量和實物凈重。此方法大多用于海關(guān)征稅。他的規(guī)定方法有: (1)合同中明確具體的規(guī)定數(shù)量的機動幅度。 (2)合同中為明確規(guī)定數(shù)量機動幅度,但將數(shù)量定為約數(shù)。(3)合同中未明確規(guī)定數(shù)量機動幅度。 5. 答:(1)目前對在機動幅度范圍內(nèi)超出或低于合同數(shù)量的多裝或少裝部分,一般按合同價格計價結(jié)算。 (3)若雙方未能就裝船日或到貨日或是市場價格取得協(xié)議,則可交由仲裁機構(gòu)解決。IV. Case study1[Answer]: According to Article 11 of CISG: “A contract of sale need not be concluded in, or evidenced by, writing and is not subject to any other requirement as to form. It may be proved by any means, including witnesses.” Though China and the US are both member countries of the CISG, China declared that it won’t be bound by Article 11 and its related articles. That is to say, any kind of contracts in China must be evidencing by writing. In this case, though both panies agreed orally as to the main terms of the sales contract, there is no writing evidencing the contract. This contract, according to Chinese law, is not effective.2[Answer]: According to Item 2 of Article 21 of CISG: “If a letter or other writing containing a late acceptance shows that it has been sent in such circumstances that if its transmission had been normal it would have reached the offeror in due time, the late acceptance is effective as an acceptance unless, without delay, the offeror orally informs the offeree that he considers his offer as having lapsed or dispatches a notice to that effect. In this case, in order to avoid unnecessary loss, the Chinese pany should telephone or dispatch immediately a notice informing that the acceptance is ineffective as it is late.3. [Answer]: In international trade, the more or less clause has ample meaning , it means not only the total quantity should be subject to the stipulation, but also the quantity in each type. In this case, though the total quantity has not surpassed the 5%, but the quantity in each type is far away from the stipulation in the contract. So we consider that the seller has breached the quantity clause. and the importer refuse the goods owing to quantity problems is reasonable.4. [Answer]:對方的要求是合理的。本案我方用雙線新麻袋包裝貨物,每袋50公斤,但貨物扣除皮重后不足500噸,說明我方短量交貨,買方有權(quán)要求我方退回因短量而多收的貨款,因此,對方的要求是合理的。Unit 7 Packing and Marking of GoodsKey I. For the false statements, please state True or False1.(T) 2.(F) 3.(F) 4.(F) 5.(F) 6.(F) 7.(F) 8.(F) 9.(F)II. Put the following into English:1. consuming taste 2. gift packing3. prettify modities 4. portable packing5. social customs 6. transparent packing7. creative design 8. suspensible packingIII. Suppose you are an exporter and your business place is in China, please make the judgment if the following statements are correct or not and give your reasons.1.(F) 2. (F) 3. (T) 4. (F) 5. (T) 6. (T) 7. (F) 8. (2)出口商品需經(jīng)過長距離輾轉(zhuǎn)運輸,有時需多次裝卸、搬運和存儲,包裝可保證商品質(zhì)量和數(shù)量完整,方便貨物裝卸、搬運、儲存。 約定包裝條件的意義在于: (1)不僅起到保護(hù)和美化商品作用,且包裝本身還是貨物說明的組成部分。2. 答:(1)必須適應(yīng)商品特性。 (3)必須考慮有關(guān)國家的法律規(guī)定和客戶要求。3. 答:(1)按包裝方式,可分為單件運輸包裝和集合運輸包裝,后者又分為集裝包和集裝袋。 (3)按包裝材料,可分為紙制,金屬、木制、麻制品、玻璃制品、陶瓷制品及竹、柳、草制品包裝等。 (5)按包裝程度,可分為全部包裝和局部包裝。 (2)便于識別商品,以便消費者了解,看貨成交。 (4)要有藝術(shù)吸引力,以便吸引顧客、提高售價、擴大銷路。 (2)包裝上的文字說明應(yīng)同裝潢畫面緊密配合,互相襯托,以達(dá)到宣傳和促銷目的,使用文字應(yīng)簡明扼要,并能讓顧客看懂,必要時可中、外文并用。 (4)銷售包裝還應(yīng)注意條形碼技術(shù)的使用問題。 (2)有利于提高國際間貿(mào)易信息傳遞的準(zhǔn)確性,使交易雙方及時了解對方商品有關(guān)資料和本國商品在對方的銷售情況。7. 答:定牌生產(chǎn)產(chǎn)生的原因有: (1)世界許多國家超級市場、大百貨公司和專業(yè)商店在其經(jīng)營出售商品上標(biāo)有本商店使用的商標(biāo)或品牌,以擴大本企業(yè)知名度并顯示該商品身價。 我國出口貿(mào)易中定牌生產(chǎn)具體做法有: (1)在商品或包裝上,打印上外商所指定的商標(biāo)或品牌,而不標(biāo)明生產(chǎn)國別和出口廠商名稱。 (3)在商品或包裝上,采用買方指定商標(biāo)或品牌,同時注明中國制造字樣。(2)有時要加進(jìn)一些不必要項目。作用有:(1)減少了運輸標(biāo)志內(nèi)容,節(jié)省出口成本、時間和費用。(3)消除因運輸標(biāo)志內(nèi)容過多和繁雜而可能造成的失誤和困難,保證交貨的順利進(jìn)行。除傳統(tǒng)商品外不宜采用按慣常方式包裝等含糊包裝術(shù)語。(2)應(yīng)訂明包裝費用由何方負(fù)擔(dān)。若買方堅持要求對原本不需包裝的商品實施特殊包裝,導(dǎo)致包裝費用超出正常,增加產(chǎn)品成本,或包裝物料剛好構(gòu)成產(chǎn)品成本增加時,則需訂明包裝費用負(fù)擔(dān)。進(jìn)口合同中對包裝技術(shù)性較強的商品通常在單價后注明包括包裝費用,以免發(fā)生糾紛。按慣例,運輸標(biāo)志可由買方提供,也可由賣方?jīng)Q定。買方提供時應(yīng)在合同中規(guī)定買方提供時間,如超過時間賣方可提出其他補救方法。保險公司一般不負(fù)責(zé)因包裝不良造成的損
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
電大資料相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1