【正文】
erely the simple conversion of language, but also a bination of various factors. Brand name should reflect the language and cultural implication of the source language and give full consideration to the concerned information of the target language.Brand name may determine the success or failure of a modity. Along with the globalization of economy, especially with China’s entry into the WTO, more and more people have realized the importance of goods brand names and international brand names in promoting sales. The Origination of Automobile Brand NamesIn order to translate the name of automobile, the translator must understand the sources of the original automobile brand name. Through learning, we know that different automobiles have their own origination:1) Some brand names are according to people’s name. for instance, BENZ(奔馳),it es from the name of Carl Friedrich Benz who the founder of the pany。在掌握好汽車(chē)品牌名稱(chēng)的來(lái)源及其特征的前提下,譯者應(yīng)當(dāng)了解等效原則對(duì)翻譯的重大影響和意義,然后試著去掌握它并且運(yùn)用它。對(duì)于汽車(chē)品牌名稱(chēng)的翻譯來(lái)說(shuō)等效原則是很重要的。畢 業(yè) 論 文The Translation of Automobile Brandnames and The Principle of Equivalence汽車(chē)品牌名稱(chēng)的翻譯與等效原則 學(xué)院 專(zhuān)業(yè) 級(jí) 班學(xué)生姓名 學(xué)號(hào) 指導(dǎo)教師 職稱(chēng) 完成日期 日 Abstract:The translation of automobile brandnames, as a kind of translation, is also a form of intercultural munication. With the improvement of the consuming level of people, automobile product rushes into people’s life and the automobile brand name has bee an important topic for everyone. The principle of equivalence is very important to the translation of automobile brandnames. Under the principle of equivalence, the reactions of the receptors’ should be similar to the receptors of the source language in the original place. In the premise of understanding the sources and the features of automobile brandname, translator should have a brief recognition on the definition and influence of the principle of equivalence, and then try to master and use it.Key words: brand names, principle of equivalence, translation methods【摘要】汽車(chē)品牌名稱(chēng)的翻譯作為翻譯中的一種形式,同樣也是跨文化交際的一種形式。隨著人們的消費(fèi)水平的提高,汽車(chē)闖入了人們的生活,汽車(chē)品牌成為了大家關(guān)心的一個(gè)重要話(huà)題。在等效原則下,接受者的行為應(yīng)該與原語(yǔ)地方接受者的行為相似。【關(guān)鍵詞】汽車(chē)品牌、等效原則、翻譯方法ContentsIntroduction 1 of Automobile Brand Names 1 A Simple Introduction of Brand 1 The Origination of Automobile Brand Names 1 The Characteristics of Automobile Brandnames 2 Brief Introduction of the Principle of Equivalence 3 The Concept and Development oftThe Principle of Equivalence 3 The Influence of The Principle of Equivalence to Translation 4 The Significance of The Principle of Equivalence 4 Translation of Automobile Brand Names Under The Principle of Equivalence 5 The Translation Principle of Automobile Brand Names 5 The Equivalence of Words 5 The Equivalence of Information 6 The Equivalence of Function 6 The Equivalence of Culture 7 The Translation Methods of Automobile Names under The Principle of Equivalence. 7 Transliteration 8 Literal Translation 9 Free Translation 9 Transliteration Combined with Literal Translation 10 Conclusion 11 Bibliography 13 Acknowledgements 14 14 / 18IntroductionWith the development of globalization of the economy, a large number of things need to be translated. Recently, a survey shows that the living standard of Chinese has improved year by year. So more and more families can afford automobile. In this condition, a good and suitable translation is very important.However, the translation of automobile brand names is a very difficult job. The receptors of the brand names in the receptors language should respond to it in substantially the same manner as the receptors’ of the brandnames in the source language. According to the principle of equivalence, the translated automobile brand names should achieve a perfect linguistic unity in sound, form and meaning. At the same time, cultural obstacles in the receptors’ language should be overe. The translation of the automobiles should be simple and easy to understand.1. Introduction of Automobile Brand NamesJust like human being, modities have their own names. Maybe these names are only a symbol, but it can reflect a lot of information, such as quality, function and performance and so on. For us, this is the most direct and simplest means. As is known to all, a good automobile brand name can bring great benefit to the pany. So an excellent name is wealth for the enterprise. A Simple Introduction of BrandA brand, which is the image of the modity and enterprise, can deliver the information of goods to customers. The function of the brand is to identify products or services of a particular seller or a group of sellers and to make a distinction between sellers and their petitors with their modities and services. In other words, brand not only is unique and specific, but also has the feature of association, and other characteristics which also determine the specificity of brand translation: it is different from the literature translation, as it should be the most accurate and concise way to convey the goods basic information。 FERRARI(法拉利), it is from the great automobile designer’s name of EnzoFerrari. FORD(福特), it is also from the name of Henry Ford who the founder of the firm. Others are just like MAZDA(馬自達(dá)),Lincoln(林肯), and so on.2) Some names e from something. Such as Blue Bird(藍(lán)鳥(niǎo)), Jaquar(美洲豹), Fox(狐貍), and Rose(玫瑰) and so on. These names make the product full of vitality, and stimulate the desire of purchasing of people.3) Some of brand names e from geographical and physical phenomena, such as SANTANA(桑塔納), Cherokee(切諾基), TOYOTA(豐田), and PONTIAC(龐蒂亞克) and so on. As is known to all, SANTANA is a valley of California of America。 TOYOTA and PONTIAC