freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

名勝古跡非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄項(xiàng)目申報(bào)文本寫作-展示頁

2024-11-15 22:51本頁面
  

【正文】 施,隨時(shí)推廣有關(guān)經(jīng)驗(yàn)。 第 十八 條 保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的計(jì)劃、項(xiàng)目和活動 一、 在締約國提名的基礎(chǔ)上,委員會根據(jù)其制定的、大會批準(zhǔn)的標(biāo)準(zhǔn),兼顧發(fā)展中國家的特殊需要,定期遴選并宣傳其認(rèn)為最能體現(xiàn)本公約原則和目標(biāo)的 國家、分地區(qū)或地區(qū)保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的計(jì)劃、項(xiàng)目和活動。 二、 委員會擬訂有關(guān)編輯、更新和公布此名錄的標(biāo)準(zhǔn)并提交大會批準(zhǔn)。 二、 委員會擬訂有關(guān)編輯、更新和公布此代表作名錄的標(biāo)準(zhǔn)并提交大會批準(zhǔn)。 第 十二 條 清 單 一、 為了使其領(lǐng)土上的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)得到確認(rèn)以便加以保護(hù),各締約國應(yīng)根據(jù)自己的國情擬定一份或數(shù)份關(guān)于這類遺產(chǎn)的清單,并應(yīng)定期加以更新。 (三) “保護(hù)”指確保非物質(zhì)文化遺產(chǎn)生命力的各種措施,包括這種遺產(chǎn)各個(gè)方面的確認(rèn)、立檔、研究、保存、保護(hù)、宣傳、弘揚(yáng)、傳承(主要通過正規(guī)和非正規(guī)教育)和振興。在本公約中,只考慮符合現(xiàn)有的國際人權(quán)文件,各社區(qū)、群體和個(gè)人之間相互尊重12 的需要和順應(yīng)可持續(xù)發(fā)展的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。 第 二 條 定 義 在本公約中: (一) “非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”,指被各社區(qū)、群體,有時(shí)是個(gè)人,視為其文化遺產(chǎn)組成部分的各 種社會實(shí)踐、觀念表述、表現(xiàn)形式、知識、技能以及其相關(guān)的工具、實(shí)物、手工藝品和文化場所。 下面,我們一塊學(xué)習(xí)理解文件。 在申報(bào)聯(lián)合繼續(xù)保護(hù)名錄文本修改會議上,我急了,說:“求你們啦,請一定看文件要求!” 有的申報(bào)表“不對路”,好像不是在保護(hù),而是在“破壞”,為什么?就是沒弄清非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)是做什么。 填寫文本,首先要學(xué)好、理解好有關(guān)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的聯(lián)合國文件、國家文件。 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄《申報(bào)表》是由規(guī)則的,一定要“循規(guī)蹈矩”,不能隨意“發(fā)揮創(chuàng)造 ”。 12 二、認(rèn)真學(xué)習(xí)和理解文件規(guī)則 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄《申報(bào)表》,不是論文,不能隨心“發(fā)揮”;不是文學(xué)作品,不能憑空“想 象”。 《非物質(zhì)文化遺產(chǎn)概論》 王文章主編 北京:教育科學(xué)出版社 , 2020。 2020, 06, 07 國務(wù)院關(guān)于公布 第二批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄 共計(jì) 510項(xiàng) , 第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)擴(kuò)展項(xiàng)目名錄 共計(jì) 147 項(xiàng) 。 有關(guān)申報(bào)工作的具體內(nèi)容和程序,請參見 《國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作申報(bào)指南》。 申報(bào)材料齊備后,于 2020 年 9 月 20 日前報(bào)文化部 (部際聯(lián)席會議辦公室 )。 該工程計(jì)劃用十七年的時(shí)間對中國民族民間文化的保護(hù)進(jìn)行統(tǒng)籌規(guī)劃和穩(wěn)步推進(jìn),力爭使我國的民族民間 文化基本得到科學(xué)合理、規(guī)范有序的保護(hù)。 2020 年 6 月 29 日,在聯(lián)合國教科文組織總部巴黎舉行的《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》締約國大會第一次會議上,中國以高票當(dāng)選由 18 個(gè)委員國組成的首屆保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)政府間委員會成員。 規(guī)定 “委員會應(yīng)把在本公約生效前宣布為 ?人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作 ?的遺產(chǎn)納入人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄 ”, “在本公約生效后,將不再宣布其它任何人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作 .” 中國是最早加入 《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》 的國家。 1998年 11 月教科文組織第 155 屆執(zhí)行局會議上通過《聯(lián)合國教科文組織宣布人類口頭和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作條例》,明確了 “口頭及非物質(zhì)遺產(chǎn) ”的定義。 聯(lián)合國教科文組織 1997 年 11 月第 29 次全體會議上通過一項(xiàng)關(guān)于建立一個(gè)國際鑒別的決議,這個(gè)決議稱為: “聯(lián)合國教科文組織宣布人類口頭遺產(chǎn)優(yōu)秀作品 ”。 2020 年 6 月,《人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作名錄》 聯(lián)合國教科文組織制定的文件,有一個(gè)從 “口頭和非物質(zhì) ”( the oral and intangible heritage )到 “非物質(zhì)遺產(chǎn) ”( the intangible cultural heritage)的提法的重要轉(zhuǎn)變。 2020 年 6 月,巴黎國際文化論壇會議通過《文化性和文化多樣性權(quán)利憲章》 。 (一) 世界遺產(chǎn) 類型 世界文化遺產(chǎn) 文化景觀 世界記憶遺產(chǎn)( Memory of the World) 世界自然遺產(chǎn) 世界地質(zhì)公園( World geopark) 文化線路 (culturalroutesor culturalitinerary)。 保護(hù)文化多樣性是世界遺產(chǎn)保護(hù)行動的理論基礎(chǔ) 。 一、關(guān)于非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目名錄 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的概念是在本世紀(jì)初出現(xiàn)并被社會認(rèn)可的。12 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄項(xiàng)目申報(bào)文本寫作 祁 慶 富 (教育部人文社會科學(xué)重點(diǎn)研究基地中央民族大學(xué)中國少數(shù)民族研究中心) 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄項(xiàng)目申報(bào)文本指為保護(hù)有價(jià)值的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),依據(jù)有關(guān)專門的保護(hù)機(jī)構(gòu)制定的規(guī)則,由 社區(qū)、群體和個(gè)人自愿提出的、由有關(guān)部門接受并按規(guī)定程序進(jìn)行評審、確認(rèn)的全部依據(jù)文件和資料,包括申報(bào)表、圖片、錄像以及必要的證明材料和附件。 今天講的,主要是 申報(bào)表 的寫作。 全球性的人類文化遺產(chǎn)保護(hù)行動始 于 20 世紀(jì) 70 年代 。 聯(lián)合國教科文組織以 “公約 ”形式確立的世界文化遺產(chǎn)、自然遺產(chǎn)和非物質(zhì) 遺產(chǎn)保護(hù)規(guī)則,有效地推動了世界范圍的遺產(chǎn)保護(hù),得到世界各國的認(rèn)同和響應(yīng),在全球形成聲勢浩大的世界遺產(chǎn)保護(hù)浪潮。 人類非 物質(zhì)文化遺產(chǎn) 人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作 名錄 第一批 (2020 年 ) 共 19 項(xiàng) 第二批 (2020 年 ) 共 28 項(xiàng) 第三批 (2020 年 ) 共 43 項(xiàng) 還有: 世界農(nóng)業(yè)文化遺產(chǎn) 全球重要農(nóng)業(yè)遺產(chǎn)系統(tǒng) Globally Important Agricultural Heritage Systems (GIAHS) 工業(yè)遺產(chǎn) (二) 國際 非物物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù) 12 1972 年 11 月,《保護(hù)世界遺產(chǎn)和自然遺產(chǎn)公約》(《世界遺產(chǎn)公約》) 。 2020 年 11 月,聯(lián)合國教科文組織通過《世界文化多樣性宣言》,并宣布 5月 2 日為世界文化多樣性促進(jìn)對話和發(fā)展日 。 1989 年 11 月聯(lián)合國教科文組織在巴黎第 25 屆大會上通過了《保護(hù)民間創(chuàng)作建議案》,特別指出 “承認(rèn)民間創(chuàng)作之傳統(tǒng)形式的極端不穩(wěn)定性,特別是口頭傳說之諸方面 ”的不穩(wěn)定性,以及這些方面有可能消失的危險(xiǎn) ”。聯(lián)合國教科文組織執(zhí)委會第 154 次會議指出,由于 “口頭 遺產(chǎn) ”和 “非物質(zhì)遺產(chǎn) ”是不可分的,因此在以后的鑒別中,在 “口頭遺產(chǎn) ”的后面加上 “非物質(zhì) ”的限定。 2020 年 10 月 17 日,聯(lián)合國教科文組織在巴黎舉行的第 32 屆會議上通過了《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》( Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage),確定了 “非物質(zhì)文化遺產(chǎn)定義 ”。 2020 年,中國簽署公約。 中國 已 列入聯(lián)合國教科文組織 “人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作 ” : 2020 年 昆曲藝術(shù) 2020 年 古琴藝術(shù) 2020 年 11 月 25 日 維吾爾木卡姆和蒙古長調(diào)入選聯(lián)合國非物質(zhì)遺產(chǎn) (三) 國內(nèi) 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù) 2020 年初,文化部與財(cái)政部聯(lián)合國家民委、中國文聯(lián)啟動了中國民族民間文化保護(hù)工程 是在以往民族民間文化保護(hù)工作的基礎(chǔ)上,結(jié)合新時(shí)期的新情況和新特點(diǎn),由政府組織實(shí)施和推動的,對珍貴、瀕危并具有歷史、文化和科學(xué)價(jià)值的民族民間傳統(tǒng)文化進(jìn)行有效保護(hù)的一項(xiàng)規(guī)模宏大、涉及面廣的系統(tǒng)工程。 2020, 03, 01 國務(wù)院辦公廳關(guān)于加強(qiáng)我國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)工作的意見 12 ( 國發(fā)辦 [2020]18 號 ) 附件 1 國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作申報(bào)評定暫行辦法 附件 2 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)工作部際聯(lián)席會議制度 2020, 06, 20 文化部關(guān)于申報(bào)第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作的通知 申報(bào)工作要求 可采取專家推薦與地方申報(bào)相結(jié)合的方式。凡不符合申 報(bào)條件、沒有電子文本、申報(bào)材料未達(dá)到要求或超過申報(bào)時(shí)限者 (以當(dāng)?shù)剜]戳為準(zhǔn) ),將不予受理。 2020, 11, 22 國務(wù)院關(guān)于加強(qiáng)文化遺產(chǎn)保護(hù)的通知( 國發(fā) [2020]42 號) 2020, 06, 02 國務(wù)院公布第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄 共計(jì) 518 項(xiàng) 。 2020, 06, 05 日 文化部公布 第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目代表性傳承人 民間文學(xué)、雜技與競技、民間美術(shù)、傳統(tǒng)手工技藝、傳統(tǒng)醫(yī)藥等 5 大類的 226 名 2020, 0126 文化部關(guān)于公布 第二批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目代表性傳承人 民間音樂、民間舞蹈、傳統(tǒng)戲劇、曲藝、民俗等五大類的 551 名國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目代表性傳承人 2020, 03 文化部進(jìn)行 第三 批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目代表性傳承人 即將公示 2020 將進(jìn)行 第三 批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄 申報(bào)評審工作 參考文獻(xiàn) 《 中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)普查手冊 》 中國藝術(shù)研究院 、中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)中心 編,北京:文化藝術(shù)出版社 , 2020。 《 聯(lián)合國教科文組織人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作申報(bào)指南 》 鄒啟山主編 北京: 文化藝術(shù)出版社, 2020。它是純粹的應(yīng)用性 文體 , 據(jù)實(shí)“ 填寫 ”。 規(guī)矩是什么?就是有關(guān)文件和具體要求。從以往申報(bào)文本出現(xiàn)的問題看,最大的問題是填表者還沒弄明白為物質(zhì)文化遺產(chǎn)是什么,不知道體表有什么具體要求。理解文件精神,填表才會“對路”。 (一)聯(lián)合國《公約》 保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 公 約 ( 2020 年 10 月 17 日聯(lián)合國教育、科學(xué)及文化組織大會第三十二屆會議通過) MISC/2020/CLT/CH/14 第一章 總 則 第 一 條 本公約的宗旨 本公約的宗旨如下: (一 ) 保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn); (二 ) 尊重有關(guān)社區(qū)、群體 和個(gè)人的非物質(zhì)文化遺產(chǎn); (三 ) 在地方、國家和國際一級提高對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)及其相互欣 賞的重要性的意識; ( 四 ) 開展國際合作及提供國際援助。這種非物質(zhì)文化遺產(chǎn)世代相傳,在各社區(qū)和群體適應(yīng)周圍環(huán)境以及與自然和歷史的互動中,被不斷地再創(chuàng)造,為這些社區(qū)和群體提供認(rèn)同感和持續(xù)感,從而增強(qiáng)對文化多樣性和人類的創(chuàng)造力的尊重。 (二)按上述第 (一)項(xiàng) 的定義,“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”包括以下方面: 1. 口頭傳說和表現(xiàn)形式,包括作為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)媒介的語言; 2. 表演藝術(shù); 3. 社會實(shí)踐、禮儀、節(jié)慶活動; 4. 有關(guān)自然界和宇宙的知識和實(shí)踐; 5. 傳統(tǒng)手工藝。 第三章 在國家一級保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 第 十一 條 締約國的作用 各締約國應(yīng)該: (一 ) 采取必要措施確保其領(lǐng)土上的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)受到保護(hù); (二 ) 在第 二 條第 (三)項(xiàng) 提及的保護(hù)措施內(nèi),由各社區(qū)、群體和有關(guān)非政府組織參與,確認(rèn)和確定其領(lǐng)土上的各種非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。 第四章 在國際一級保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 第 十六 條 人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄 一、 為了擴(kuò)大非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的影響,提高對其重要意義的認(rèn)識和從 尊重文化多樣性 的角度促進(jìn)對話,委員會應(yīng)根據(jù)有關(guān)締約國的提名編輯、更新和公布人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄。 第 十七 條 急需保護(hù)的非物質(zhì)文化 遺產(chǎn)名錄 一、 為了采取適當(dāng)?shù)谋Wo(hù)措施,委員會編輯、更新和公布急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,并根據(jù)有關(guān)締約國的要求將此類遺產(chǎn)列入該名錄。 三、 委員會在極其緊急的情況(其具體標(biāo)準(zhǔn)由大會根據(jù)委員會的建議加以批準(zhǔn))下,可與有關(guān)締約國協(xié)商將有關(guān)的遺產(chǎn)列入第 一款 所提之名錄。 12 二、 為此,委員會接受、審議和批準(zhǔn)締約國提交的關(guān)于要求國際援助擬訂此類提名的申請。 參考文獻(xiàn) 《 聯(lián)合國教科文組織 保護(hù)世界文化公約選編 》 (中英對照) 文化部外聯(lián)局編,北京:法律出版社, 2020。 《急需保護(hù)的 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 名錄》列入標(biāo)準(zhǔn) 12 《人類 非物質(zhì)文 化遺產(chǎn) 代表作名錄》列入標(biāo)準(zhǔn) 12 聯(lián)合國《人類 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 代表作名錄》 申請表 ( 中文 ) 注意: 表后附 標(biāo)準(zhǔn)表格填寫說明 。參見標(biāo)準(zhǔn) 一定要參見! 把握重點(diǎn) 12 推薦項(xiàng)目的內(nèi)容簡介 不超過 200字 遺產(chǎn)的說明(參見標(biāo)準(zhǔn) 1) 不超過 1000字 有助于保證可見度、提升認(rèn)知度及促進(jìn)對話(參見標(biāo)準(zhǔn) 2 ) 不超過 1000 字 保護(hù)措施(參見標(biāo)準(zhǔn) 3 ) 最近和現(xiàn)在為保護(hù)遺產(chǎn)所做的努力 不超過 500字 提出的保護(hù)措施 不超過 1000 字 理解難點(diǎn) 可見度 ensuring visibility 申報(bào)文本 3. Contribution to ensuring visibility and awareness and to encouraging dialogue (cf. Criterion ) 可見度 百度
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1