【正文】
aken ,adding approximately 30 percent to the total in an expation of the exhibition hall and meeting rooms. The enormous volume of the BCEC is situated within two disparate urban conditions . Althogh the area to the north of the site feathures largescale mixeduse buildings that are part of the South Boston Waterfront Redevelopment , smaalscale residential buildings characterize the area to the south . The design of the building effectively negotiates this transition by following the chang in elevation with a long, gently sloped roof. To further integrate the plex into its surroudings and lessen its visual impact on the South Boston neighborhood, the vast volume of the exhibition hall has been surrouded by smaller scale meeting rooms and social spaces . Vehicular traffic in and out of the convention center was also a sensitive issue with local residents. In order to segregate this traffic from South Boston streets , an elevated ring road encircles the building and provides independent vehicular access to meeting rooms and the lobbies of the subdivided exhibit halls along the facility’s700meter length .Parking garages and loading docks are located out of sight beneath this motoway . inside the BCEC,Vshaped columns along both sides of the exhibition hall suport the meeting rooms and social spaces on the upper floors .the arch of the roof and its exposed trusses is essentially a very elegant industrial shed that allows it to carry a freespan of over 50 meters and makes the space extremly configurable and suitable for large installation .Two bridges float above this virtually unencumbered space to connect the two sides of the building and provide moer efficient circulatio 出自《美國頂級建筑》 P184P193 出版社:大連理工大學出版社 美國館 展館主題:擁抱挑戰(zhàn) 展館亮點:灰色鋼建筑 國家館日: 7 月 2 日 展館位置: C 片區(qū) 展館特色 美國館是一幢巨大的灰色鋼制建筑,形狀像一只雄鷹正展開翅膀?qū)τ慰捅硎練g迎。屋頂?shù)墓伴T以及 露天的結(jié)構(gòu)從本質(zhì)上說是 一個非常高雅的工棚, 允許 它能夠承擔 超過 50 米的自由跨度,并且 使該場所及其結(jié)構(gòu)而 且非常適合大型設(shè)施。 停車場和 裝貨碼頭坐落在汽車高速公路的 視野外側(cè) 。 各種進出的交通工具對于當?shù)鼐用駚碚f也是一個敏感的問題。建筑通過 設(shè)計一個沿屋面的 長長的斜屋頂 緩和了這種高度上的變化 。 BECE 兩個巨大的建筑坐落在兩個單獨的都市 中。四年之后第一階段才完成,第二階段 將 會 進行, 展覽廳和會議室增大了將近 30%的總面積。 外文: The outside structure of the pavilion and its reflection in the proposed arrangement of its inside functions impose on the visitors taking and following a route which is consistent withthe logic of the building. The entranceway ——an interlude betweenan inside and outside body of the construction, is accesible from the square marked out between the pavilions . The partial roof created by the fold in the building ,allows for arranging an openair restaurant as well as for providing the queues of visitors a shelter from the elements . The entrance opens onto the hall containing the information centre , a restaurant , and a shop . Next the visitos proceed to the main ,fullheight exhibition area of the pavilion . It is the space painted with the light filtering through the cutout patterns of the elevation creating a〝 chiarocuro〞 effect, but also the place where thr inner ,solid walls of the pavilion can function as screenson which the screens of polish city life are projected . consequently ,the inner of the building will creat a background for scheduled performances and presentations, co