【摘要】第一篇:商務(wù)英語(yǔ)翻譯習(xí)題答案 Unit1Exercise1 1、從合同生效之日起到合同終止的期間內(nèi),雙方每年舉行一次正式會(huì)晤,一邊討論合同執(zhí)行中存在的問題,以及就技術(shù)改進(jìn)與創(chuàng)新問題進(jìn)行交流,為進(jìn)一...
2024-11-04 18:44
【摘要】....Unit1Exercise11、從合同生效之日起到合同終止的期間內(nèi),雙方每年舉行一次正式會(huì)晤,一邊討論合同執(zhí)行中存在的問題,以及就技術(shù)改進(jìn)與創(chuàng)新問題進(jìn)行交流,為進(jìn)一步的技術(shù)合作奠定基礎(chǔ)。雙方的會(huì)晤輪流在兩國(guó)舉行。
2025-07-06 12:02
【摘要】第一篇:商務(wù)英語(yǔ)翻譯課后習(xí)題答案 Unit1 1)從合同生效之日起到合同終止期間,雙方每年舉行一次正式會(huì)晤,以便討論合同執(zhí)行中存在的問題,以及就技術(shù)發(fā)展與改進(jìn)問題進(jìn)行交流,為進(jìn)一步技術(shù)合作奠定基礎(chǔ)...
2024-11-04 22:00
【摘要】第一篇:英語(yǔ)翻譯答案 英語(yǔ)課本課后練習(xí)翻譯 1、上司還是覺得他們的工作沒有達(dá)到要求。 Thebossstillthoughtthattheirworkfellshortofhis、出海5年里,亨...
2024-10-13 19:03
【摘要】漢譯英、社交等為目的在廣場(chǎng)、公園等開敞的地方進(jìn)行的健身操或舞蹈,通常以高分貝的音樂伴奏。廣場(chǎng)舞在中國(guó)大陸無(wú)論南北皆十分普遍。對(duì)于廣場(chǎng)舞的確切認(rèn)識(shí),社會(huì)學(xué)界及體育界目前均未達(dá)成共識(shí)。廣場(chǎng)舞的高分貝音樂常常造成噪音滋擾,因此許多居民反對(duì)在小區(qū)中跳廣場(chǎng)舞。Thesquaredancingisabodybuildingexerciseordanceperformedinwi
2024-08-18 10:59
【摘要】第一篇:科技英語(yǔ)翻譯答案 新核心大學(xué)英語(yǔ)——科技英語(yǔ) UNIT71.到目前為止,還沒有一個(gè)競(jìng)爭(zhēng)者能像iPad一樣對(duì)消費(fèi)者形成如此顯著的影響。(sofar)Sofar,noneofthesecont...
2024-10-28 19:53
【摘要】最新英語(yǔ)翻譯練習(xí)題含答案 一、高中英語(yǔ)翻譯 1.高中英語(yǔ)翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninth...
2025-04-02 03:32
【摘要】【英語(yǔ)】英語(yǔ)翻譯專項(xiàng)習(xí)題及答案解析及解析 一、高中英語(yǔ)翻譯 1.高中英語(yǔ)翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsg...
2025-04-01 22:27
【摘要】【英語(yǔ)】英語(yǔ)翻譯練習(xí)題及答案含解析 一、高中英語(yǔ)翻譯 1.高中英語(yǔ)翻譯題:TranslatetbefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgive...
2025-04-01 22:13
【摘要】【英語(yǔ)】英語(yǔ)翻譯練習(xí)題含答案含解析 一、高中英語(yǔ)翻譯 1.高中英語(yǔ)翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgive...
【摘要】中考英語(yǔ)句子翻譯題復(fù)習(xí)說明初中英語(yǔ)教學(xué)大綱中規(guī)定,初中英語(yǔ)要培養(yǎng)學(xué)生“初步運(yùn)用英語(yǔ)的能力,為真實(shí)交際打下基礎(chǔ)”。交際包括聽、說、讀、寫,聽和讀是接收信息(輸入),說和寫是表達(dá)信息(輸出),因此,寫是表達(dá)能力的重要方面,理所當(dāng)然地成為考查的重點(diǎn)。漢譯英是屬于主觀性試題,在近幾年中考試卷中所占的比例逐年增加,所考查的知識(shí)點(diǎn)、題目的設(shè)計(jì)編排也越來(lái)越靈活。初中階段一般是翻譯句子,即根據(jù)所給的漢語(yǔ),填
2025-04-10 01:46
【摘要】1節(jié)翻譯練習(xí)1Thepowerplantistheheartofaship.Thepowerunitfordrivingthemachinesisa50-hpinductionmotor.動(dòng)力裝置是船舶的心臟。驅(qū)動(dòng)這些機(jī)器的動(dòng)力裝置是一臺(tái)50馬力的感應(yīng)電動(dòng)機(jī)。第1節(jié)翻譯練習(xí)2Semiconductor
2025-01-15 19:24
【摘要】Unit2:復(fù)合材料游離電子先進(jìn)材料剛度、剛性半導(dǎo)體生物材料智能材料納米工程材料1.金屬導(dǎo)電、導(dǎo)熱能力特別強(qiáng),對(duì)可見光不透明;一個(gè)拋光的金屬表面具有光澤。2.陶瓷是典型的絕熱、絕緣體,在對(duì)高溫和苛刻環(huán)境的抵抗力方面,優(yōu)于金屬和高聚物。3.應(yīng)用與高技術(shù)領(lǐng)域的材料有時(shí)候被稱為先進(jìn)材料。4.響應(yīng)外加電場(chǎng)(或電壓)
2025-06-25 17:49
【摘要】英語(yǔ)翻譯專項(xiàng)習(xí)題及答案解析及解析 一、高中英語(yǔ)翻譯 1.高中英語(yǔ)翻譯題:Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingth...
2025-04-05 04:58
【摘要】12999英語(yǔ)網(wǎng)一、漢譯英,整句翻譯每句2分1、使我們驚訝的是,他什么也沒說就走了。(toone’ssurprise)2、作為學(xué)生,我們很有必要更專心于學(xué)習(xí)(concentrateon)3、以前你做作業(yè)總是花很長(zhǎng)時(shí)間嗎?(spend.
2025-06-30 17:16