freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

商務信函的寫作特點-文庫吧資料

2024-11-02 07:45本頁面
  

【正文】 英語語用學界,研究人員非常重視禮貌這一原則的研究。(2)避免使用抽象化的詞,如 The price of gas has really skyrocketed recently。5.具體(concreteness)商務信函的具體指的是在信函中應該提供具體的信 息而不是概括性和抽象的信息。(2)用單詞 替代句子或詞組。我們既不能為了說清楚事情而犧牲簡明性的特點,也不能為了簡明扼要而犧牲完整性的特點。我們常說,言簡意賅乃語言之精華(Brevity is the soul of wit),商務信函更是如此。例如,A letter was delivered to the pany 和 Theydelivered a letter to the pany 相比較而言,后者就更清晰明了,不會引起誤解。3.清晰性(clarity)商務信函的清晰指的是所寫信函必須清楚明了,讓對方很快了解信函所要傳遞的信息,不會產(chǎn)生歧義。如果有所欠缺,對方就很難還盤,使商務活動繼續(xù)下去。2.完整性(pleteness)商務信函的完整性指的是其必須包含所有必需的事 項和信息。這里的正確性不僅指使用的語言無拼寫、標點、語法等方面的錯誤,傳遞的信息(如時間、地點、價格、貨號、數(shù)量、信用證號碼等)準確無誤,而且指要使用正確的格式等等。這一點很容易理解。1.正確性(correctness)毫無疑問,這是商務信函最為重要的特點,且是其它特點的基礎。當然,如果您無法確定收信人的名字,那就在稱呼一欄里寫“Dear Sirs” or “Dear Sir or Madam”。針對性請在郵件中寫上對方公司的名稱,或者在信頭直接稱呼收件人的名字。精確當涉及到數(shù)據(jù)或者具體的信息時,比如時間,地點,價格,貨號等等,盡可能做到精確。如果標題沒有內(nèi)容,看起來象群發(fā)的垃圾郵件的話,很多買家就會直接刪除。標題這一點是特別針對寫電子郵件的。因為買家通常只看最先收到的幾封回復,從中去選擇合適的供應商。因為這樣寫會誤導您的讀者無謂地去考慮這些詞之間是否另有含義。在同一封信函里,不要使用多個相同含義的單詞。多用短句,因為短句更容易理解。用常見的單詞,避免生僻或者拼寫復雜的單詞。所以最關鍵的還是要把握好“度”,才能達到預期的效果。任何事情,一旦過了頭,效果反而不好。如果對方的建議不合理或者對您的指責不公平時,請表現(xiàn)一下您的高姿態(tài),您可以據(jù)理力爭,說明您的觀點,但注意要講究禮節(jié)禮貌,避免用冒犯性的語言。如果本著這樣的態(tài)度去跟別人交流,那么就算您這次拒絕了對方的要求,也不會因此失去這個朋友,不會影響今后合作的機會。禮貌我們這里所說的禮貌,并不是簡單用一些禮貌用語比如your kind inquiry, your esteemed order等就可以的。在寫之前先不妨仔細考慮一下,您寫這封信函是想達到一個什么樣的目的,您希望對收信人產(chǎn)生一種怎樣的影響呢?是歉意的,勸說性的,還是堅決的,要求性的。多用一些簡單明了的語句,用我/我們做主語,這樣才能讓我們的信函讀起來熱情,友好,就象兩個朋友之間的談話那樣簡單,自然,人性化。他們寧愿寫“Your letter has been received”,“Your plaint is being looked into”而不是“I have received your letter”或者“We are looking into your plaint”。人都是感性的,所以您需要在您的信函里體現(xiàn)感性的一面。我們都會犯錯,但即使在您的信函里有一個極小的失誤,也可能會破壞您在溝通方面的可信度,并使人對您表達的其他信息投下懷疑的陰影。校對寫完之后,一定要檢查。如果標題沒有內(nèi)容,看起來象群發(fā)的垃圾郵件的話,很多買家就會直接刪除。標題這一點是特別針對寫電子郵件的。因為買家通常只看最先收到的幾封回復,從中去選擇合適的供應商。比如“We look forward to a bright and glorious future of cooperation”,就不如直接寫成“We hope to have the opportunity to work together with you in the future.”,這樣才更加符合西方人的語言習慣。根據(jù)西方的語言習慣,他們更愿意使用簡練而樸實的語言。當然,如果您無法確定收信人的名字,那就在稱呼一欄里寫“Dear Sirs” or “Dear Sir or Madam”。針對性請在郵件中寫上對方公司的名稱,或者在信頭直接稱呼收件人的名字。精確當涉及到數(shù)據(jù)或者具體的信息時,比如時間,地點,價格,貨號等等,盡可能做到精確。比如,您前面寫了“goods have been sent”,那后面再提到這件事時就不要再用其他單詞如“forward”“dispatch”等。少用“and”,“but”,“however”,“consequently”這些讓句子變得冗長的連詞。一個單詞可以表達,就不要用詞組。簡潔就象前面提到的,要用簡潔樸實的語言來寫信函,讓您的信函讀起來簡單,清楚,容易理解。禮
點擊復制文檔內(nèi)容
公司管理相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1