【摘要】子衿《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)》原文翻譯 《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)》原文翻譯 佚名〔先秦〕 青青子衿,悠悠我心??v我不往,子寧不嗣音? 青青子佩,悠悠我思??v我不往,子寧不來? ...
2024-12-07 03:04
【摘要】第一篇:丘為左掖梨花原文翻譯及賞析 左掖梨花丘為 冷艷全欺雪,余香乍入衣。 春風(fēng)且莫定,吹向玉階飛。 作者簡(jiǎn)介: 丘為(694-789)唐代詩(shī)人。字不詳,蘇州嘉興(今屬浙江)人。累舉不第,歸...
2024-11-10 01:12
【摘要】第一篇:《蒲松齡之妻》原文及翻譯 原文: 五十余猶不忘進(jìn)取①。孺人②止之日:“君勿須復(fù)爾!倘命應(yīng)通顯,今已臺(tái)閣③矣。山林目有樂地,何必以肉鼓吹④為快哉!”松齡善其言。顧兒孫入闈⑤,褊心⑥不能無望,...
2024-10-14 03:25
【摘要】第一篇:《宋史盧之翰傳》的原文及翻譯 原文: 盧之翰字維周,祁州人。之翰少篤學(xué),家貧,客游單州,防御使劉乙館于門下。乙徙錢塘,之翰隨寓其郡。太平興國(guó)四年,舉進(jìn)士,不得解,詣登聞自陳,詔聽附京兆府解...
2024-10-28 20:41
【摘要】第一篇:茅屋為秋風(fēng)所破歌原文、翻譯及賞析 茅屋為秋風(fēng)所破歌原文、翻譯及賞析 茅屋為秋風(fēng)所破歌 (11406人評(píng)分) 朝代:唐代作者:杜甫 原文:八月秋高風(fēng)怒號(hào),卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊...
2024-10-25 02:08
【摘要】第一篇:黔之驢原文翻譯及賞析 黔之驢原文翻譯及賞析3篇 黔之驢原文翻譯及賞析1 黔之驢 黔無驢,有好事者船載以入。至則無可用,放之山下?;⒁娭?,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之。稍出近之,慭慭然...
2024-10-13 17:29
【摘要】《臨江之麋》閱讀答案及原文翻譯 篇一:文言文原文及翻譯 《臨江之麋》原文 臨江之人,畋得麋麑,畜之。入門,群犬垂涎,揚(yáng)尾皆來。其人怒,怛之。自是日抱就犬,習(xí)示之,使勿動(dòng)。稍使與之戲。積久,犬...
2025-03-30 02:32
【摘要】第一篇:戲?yàn)榱^句原文翻譯及賞析 戲?yàn)榱^句原文翻譯及賞析(3篇) 戲?yàn)榱^句原文翻譯及賞析1 戲?yàn)榱^句·其二 王楊盧駱當(dāng)時(shí)體,輕薄為文哂未休。 爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流。 譯文 ...
2024-10-15 10:20
【摘要】第一篇:黔之驢柳宗元原文賞析及翻譯 黔之驢柳宗元原文賞析及翻譯 黔之驢柳宗元原文賞析及翻譯1 唐代柳宗元 黔無驢,有好事者船載以入。至則無可用,放之山下?;⒁娭嬋淮笪镆?,以為神,蔽林間窺之...
2024-10-13 17:26
【摘要】劉向《蘇秦之楚》閱讀答案及原文翻譯 篇一:泰州含答案 泰州市2011年中考語文試題 一、積累與運(yùn)用(共30分) 1.按照拼音在田字格內(nèi)寫出相應(yīng)的漢字。(4分) mèili恒久,文昌水秀,...
2025-03-30 02:43
【摘要】第一篇:宋之問送別杜審言原文翻譯及賞析 《送別杜審言》是唐代詩(shī)人宋之問創(chuàng)作的一首五言律詩(shī)。這首詩(shī)首句便營(yíng)造出寂寥情緒;加上“君”竟要遠(yuǎn)行萬里,更令人嗟嘆。詩(shī)人因“臥病”不能將朋友送至渡口橋邊,故感覺...
2024-10-21 09:35
【摘要】《涸轍之鮒》閱讀答案及原文翻譯 篇一:《記棚民事》閱讀及翻譯 記棚民事〔清〕梅曾亮 余為董文恪公作行狀,盡覽其奏議。其任安徽巡撫,奏準(zhǔn)棚民開山事甚力,大旨言與棚 民相告訐者,皆溺于龍脈風(fēng)水...
2025-03-30 05:48
【摘要】第一篇:《馮忌為廬陵君謂趙王》的原文及翻譯 馮忌為廬陵君謂趙王曰:“王之逐廬陵君,為燕也?!蓖踉唬骸拔崴灾卣撸瑹o燕、秦也?!睂?duì)曰:“秦三以虞卿為言,而王不逐也。今燕一以廬陵君為言,而王逐之。是王輕...
2024-10-24 09:04
【摘要】第一篇:戲?yàn)榱^句其二原文翻譯及賞析 戲?yàn)榱^句其二原文翻譯及賞析 戲?yàn)榱^句其二原文翻譯及賞析1 原文: 王楊盧駱當(dāng)時(shí)體,輕薄為文哂未休。 爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流。 譯文 王楊...
2024-10-10 18:47
【摘要】第一篇:哨遍·為米折腰原文翻譯及賞析 哨遍·為米折腰原文翻譯及賞析 哨遍·為米折腰原文翻譯及賞析1 原文: 哨遍·為米折腰 蘇軾〔宋代〕 陶淵明賦《歸去來》,有其詞而無其聲。余治東坡,筑雪...
2024-11-04 22:00