freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

俄羅斯諺語集錦-文庫吧資料

2024-10-28 17:29本頁面
  

【正文】 到山前必有路 Когда телега подкатит к горедорога всегда Куй железо,пока ,敗事有余 приносить не столько пользы,сколько вреда。Пуганая ворона и куста страха глаза ,失之千里 Крошечный промах может привести к серьезным откровенно(свободно,до конца)высказываться。в едином строю。как в воду кануть。всякий вздор。нельзя ставить знак равенства между чем不入虎穴,焉得虎子 Не забравшись в логовище тигра,не поймаешь боятьсяв лес не ни то ни се,ни рыба ни мясо。Каждая неудача делает человека подольше,узнаешь нельзя одождествлять。не преступать предел。не обмануть надежд不敢越雷池一步 не сметь выходить за рамки дозволенного。не вникать в суть дела。не разбирать,что к чему。напускать на себя вид знатока。неотесанный。не складывать оружия до последней минуты своей жизни不登大雅之堂 недостойный называться искусством。вводить в нормальную колею不卑不亢 держаться с достоинством。неизлечимая болезнь。плечом к плечу病入膏肓 на краю могилы。наравне с кем。идти голова в голову。своеобразно。действовать в отрыве от жезни。замкнутость。изолироваться。быть довольным собой。толкать на бунт。капля в море背水一戰(zhàn) биться(драться)на смерть。Пуганая ворона куста Чашкой воды не потушить загоревшийся воз трата сил。ума не приложу百聞不如一見 Глаз уха раз увидеть,чем сто раз верь чужим речам,а верь своим ,死而不僵 Сороконожка и после смерти не валится с зажиточного человека и после краха коечто хвастать перед Лу Банем умением владеть топором。оказывать медвежью не останавливаться на достигнутом и стремиться к новым успехам。ускорять ход событий насильственным путем。находить нужные места по карте。успокаиваться достигнутым。наслаждаться мирным трудом и спокойствием安然無恙 цел и невредим。любя человека,любить все,что с ним спокойно жить и работать。第二篇:俄羅斯諺語一、勤奮學(xué)習(xí),奮發(fā)圖強 1.Знание—2.Искусство долговечно, жизнь ,人生有涯 3.Терпение и труд все ,鐵杵磨成針 4.Красна птица перьем, а человек ,人美在學(xué)問5.Ученье свет, неученье ,不學(xué)則愚 6.Дик да глуп, так больше 7.Терпи, казак, атаманом ,方為人上人 предполагает, а бог располагает 謀事在人,成事在天 9 Кому много дано, с того много и спросится 能者多勞二、珍惜青春,惜時如金 1.Время—деньги 時間就是金錢2.Смолоду прореха裂縫, под старость ,老大徒傷悲 3.Время деньги дает, а на деньги времени не ,寸金難買寸光陰4.Не откладывай на завтра то, что можно сделать ,拖到明天不足取 живи, век учись 活到老,學(xué)到老三、珍惜榮譽,崇尚道德1.Уговор дороже денег 名譽重于金錢(不可食言)2.Береги платье снову, а честь смолоду 衣裳從新愛,名譽從小惜 3.Не давши слова, крепись, а давши, держись 未許人言要自戒,許人以言要信守4.Сказано—сделано 言必行,行必果 5.Не в деньгах счастье 幸福不在于金錢6.Лучше смерть, чем позорная жизнь 寧可死去,也不茍且偷生 7.Лучше смерть стоя, чем жить на коленях 寧為玉碎,不為瓦全四、慎重交友,友情無價1.С кем поведешься, от того и наберешься近朱者赤,近墨者黑 2.С дураком пива не сваришь 傻子不足與謀3.С волками жить, по волчьи и выть 與狼同居,必學(xué)狼嚎 4.Не с деньгами жить, а с добрыми людьми 擁有金錢,不如廣交朋友5.Друзья познаются в беде 患難見真情6.Старый друг лучше новых двух 一個老朋友勝過兩個新朋友 7.Сто друзей мало, один враг много 朋友百個少,冤家一個多 рукой в ладоши не хлопнешь 一個巴掌拍不響 сосед лучше дольней родни 遠親不如近鄰五、未分類Беда не проходит одна 禍不單行Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать 百聞不如一見Пролитую воду не соберешь 潑水難收На большом пути и малая ноша擔子 тяжела 遠路無輕載 Чего мало, то и дорого 物以稀為貴 Куй железо, пока горячо 趁熱打鐵 Дружба дружбой, служба службой 人情歸人情,公道歸公道 За добро добром платят, а за худо худом 善有善報,惡有惡報 Око за око, зуб за зуб 以眼還眼,以牙還牙Чего себе не хочешь, того другим не делай 己所不欲,勿施于人 От домашнего вора не убережешься 家賊難防 Сытый голодного не разумеет 飽漢不知餓漢饑 В хороший барабан не надо бить с силой 響鼓不用重錘 Капля по капле и камень долбит 滴水石穿 Где веревка тонка, там и рвется 繩打細處斷Нечего пенять на зеркало, коли рожа крива 臉丑怪不得鏡子 С волками жить—по волчьи выть 在狼窩就得學(xué)狼叫 Язык без костей 舌頭沒骨頭第三篇:俄羅斯民間諺語俄羅斯民間諺語一、反映矛盾的對立面相互包含,相互轉(zhuǎn)化塞翁失馬,安知非福有一利必有一弊禍與福相隨苦盡甘來恩多成怨樂極生悲天下大勢,分久必合,合久必分天下沒有不散的宴席月滿則虧水滿則溢Не было бы счастья, да несчастье помогло。3Тише едешьпо волчьи ,如狼嚎叫。3Скоро сказка сказывается, да не скоро дело ,做起來難。2Птицу узнают в пол?те, а человека в ,人看干活。2Не тот хорош, кто лицом пригож, а тот хорош, кто на дело ,不算好;活計漂亮,才算好。2Не все те повара, у кого ножи 。2Не говори, что делал, а говори, что ,要說做完什么。2Мало хотеть, надо ,會干才行。За двумя зайцами 。Белые руки чужие труды 。Больше дела – меньше 。第一篇:俄羅斯諺語集錦Без дела слабеет ,全身乏力。Без труда не выкинешь и рыбку из ,連池塘里的小魚也撈不上來。Без труда нет ,不結(jié)果。Дело масте
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
職業(yè)教育相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1