【摘要】送李愿歸盤谷序[唐]韓愈太行之陽有盤谷[1]。盤谷之間,泉甘而土肥,草木叢茂,居民鮮少?;蛟唬骸爸^其環(huán)兩山之間,故曰‘盤’。”或曰:“是谷也,宅幽而勢阻,隱者之所盤旋[2]?!庇讶死钤妇又?。愿之言曰:“人之稱大丈夫者,我知之矣:利澤施于人,名聲昭于時,坐于廟朝[3],進(jìn)退百官[4],而佐天子出令;其在外,則樹旗旄[5],羅弓矢,武
2024-12-12 21:19
【摘要】蘇軾曾說過這樣的一句話:歐陽公言,晉無文章,唯陶淵明《歸去來》一篇而已。余亦謂唐無文章,唯韓退之《送李愿歸盤谷序》一篇而已?!笔鞘裁礃拥镊攘ψ屘K軾做出這樣高的評價呢??1、掌握文中相關(guān)的字詞及句式。?2、了解序文的特點(diǎn)。?3、理解韓愈當(dāng)時的失意心理。教學(xué)目標(biāo):
2024-11-26 08:52
【摘要】送李愿歸盤谷序韓愈李愿是韓愈的好朋友,生平不詳。唐德宗貞元十七年(801)冬,韓愈在長安等候調(diào)官,因仕途不順,心情抑郁,故借李愿歸隱盤谷事,吐露心中郁抑不平之情。首段敘述盤谷環(huán)境之美及得名由來。接著三段借李愿之口,運(yùn)用兩賓夾一主的手法,寫了三種人:聲威赫赫的顯貴、高潔不污的隱士和趨炎附勢的官迷,于映襯、對比中表達(dá)他對官場腐
【摘要】送李愿歸盤谷序》教案教學(xué)目標(biāo):1、翻譯并理解文章主旨。2、對照手法的運(yùn)用。3、了解古代士大夫的歸隱文化。教學(xué)難點(diǎn):作者在寫李愿所居所言的同時,也反映了自己的失意心理。教學(xué)時數(shù):兩課時教學(xué)過程:第一課時一、背
2024-12-13 02:35
【摘要】教學(xué)目標(biāo):1.翻譯并理解文章主旨。2.對照手法的運(yùn)用。3.了解古代士大夫的歸隱文化。教學(xué)難點(diǎn):作者在寫李愿所居所言的同時,也反映了自己的失意心理。教學(xué)時數(shù):兩課時教學(xué)過程:
2024-12-16 13:31
2024-11-26 08:26
【摘要】其實(shí)?一個農(nóng)民曾經(jīng)向一位教授這樣問道:“先生,一個聾啞人曾到五金商店去買釘子。他先把左手中的兩個手指放在柜臺上,然后用右手做錘釘?shù)臉幼?。服?wù)員拿出一把錘,他搖了搖頭,并用右手指了指放在柜臺上的兩手指,服務(wù)員拿給他釘子,他點(diǎn)了點(diǎn)頭。這時候,恰巧有位瞎子進(jìn)來。先生,請你想象一下,他將如何買到一把剪子?”?“噢,很簡單,只要伸出兩個指頭,模仿剪子剪布
2024-11-27 13:38
【摘要】蘇軾曾說過這樣的一句話:歐陽公言,晉無文章,唯陶淵明《歸去來》一篇而已。余亦謂唐無文章,唯韓退之《送李愿歸盤谷序》一篇而已。”是什么樣的魅力讓蘇軾做出這樣高的評價呢??1、掌握文中相關(guān)的字詞及句式。?2、了解序文的特點(diǎn)。?3、理解韓愈當(dāng)時的失意心理。教學(xué)目標(biāo)《送李
【摘要】送李愿歸盤谷序【目標(biāo)點(diǎn)擊】1.知識目標(biāo):理解文章中的重點(diǎn)詞語和句子,翻譯并理解文章主旨。2.能力目標(biāo):對照手法的運(yùn)用。3.情感、態(tài)度和價值觀目標(biāo):理解韓愈當(dāng)時的失意心理。【知識鏈接】參考譯文:太行山的南麓有個叫盤谷的地方。盤谷中間,泉水甜美而土地肥沃,草木豐茂,居民稀少?;蛘哒f:?因?yàn)樗幵趦缮江h(huán)抱之間,所以
2024-12-05 22:56
【摘要】《送李愿歸盤谷序》導(dǎo)學(xué)案一、學(xué)習(xí)目標(biāo)1、積累文中重要的文言基礎(chǔ)知識。2、理解作者因仕途坎坷而流露出的不遇之嘆和不平之鳴。3、鑒賞文章借他人之口表達(dá)自己對人生和仕途的看法的虛托手法。二、資料鏈接1、韓愈簡介韓愈(768~824)字退之,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,
【摘要】第一篇:送賀賓客歸越原文翻譯及賞析 《送賀賓客歸越》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩詞全文如下: 鏡湖流水漾清波,狂客歸舟逸興多。 山陰道士如相見,應(yīng)寫黃庭換白鵝。 【前言】 《送賀賓客歸越》是...
2024-10-15 13:08
【摘要】第一篇:送楊山人歸嵩山原文翻譯及賞析 送楊山人歸嵩山原文翻譯及賞析(3篇) 送楊山人歸嵩山原文翻譯及賞析1 原文: 我有萬古宅,嵩陽玉女峰。 長留一片月,掛在東溪松。 爾去掇仙草,菖蒲花紫...
2024-10-21 13:39
【摘要】第一篇:送楊氏女原文翻譯及賞析 送楊氏女原文翻譯及賞析2篇 送楊氏女原文翻譯及賞析1 原文: 永日方戚戚,出行復(fù)悠悠。 女子今有行,大江溯輕舟。 爾輩苦無恃,撫念益慈柔。 幼為長所育,兩...
2024-10-21 13:45
【摘要】第一篇:《送董邵南游河北序》原文翻譯及賞析 《送董邵南游河北序》是唐代文學(xué)家韓愈在唐憲宗元和年間寫的一遍序文。對董少南懷才不遇深表同情,而又不贊成他投之藩鎮(zhèn),所以序中隱含有規(guī)勸之意。該作品通過對于朋...
2024-10-13 14:51
【摘要】“歐陽文忠公嘗謂:‘晉無文章,惟陶淵明《歸去來》一篇而已?!嘁嘀^唐無文章,惟韓退之《送李愿歸盤谷序》一篇而已?!薄K軾《東坡題跋》學(xué)科網(wǎng)【送李愿歸盤谷序】元代鮮于樞書韓愈文
2024-11-25 10:53