freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xx年12月全國大學(xué)英語四級考試翻譯真題-文庫吧資料

2024-10-14 04:26本頁面
  

【正文】 為了促進教育公平,中國已經(jīng)投入360億元,用于改善農(nóng)村地區(qū)教育設(shè)施和加強中西部地區(qū)農(nóng)村義務(wù)教育。s why Beijing is also known as the few thousand years afterwards, Beijing again served as the capital for the Jin,Yuan, Ming, and Qing is one of China39。參考譯文Beijing is an ancient city with a history of 3,000 early as the 11th century, .,it was the capital of the Kingdom of Yan。北京是座既古老又年輕的城市,有許多名勝古跡。在以后的幾千年里,北京又成為金、元、明、清各朝的國都。(thirst for socialization)參考譯文The cell phone is a great obviously, It has altered the relationship among is usually a notice on the door of the meeting room, which reads, “Please turn off your handset.” However, phones ring now and then when the meeting goes are but ordinary people and have few urgencies to tackle , we will not switch off our phones symbolizes our connecting with this , cell phone has been reflecting our“thirst for socialization”.翻譯四:北京介紹北京是座有三千年歷史的古城。打開手機象征著我們與這個世界的聯(lián)系。我們都是普通人,并沒有多少特別重要的事情。會議室門口通常貼著一條公告:請與會者關(guān)閉手機。參考譯文The shadow puppet play, also known as ‘shadow play’, is one of China’s famous folk opera the performance, players usually sing while holing/manipulating human figures, which are made of animal skin and paper shadows of those human figures are reflected on a curtain through the creates theillusion of moving the performer needs to control three or four puppet play enjoys a long history in was introduced to many countries during the Yuan Dynasty and attracted many foreign call the art form Chinese shadow :社交饑渴手機,是一項偉大的發(fā)明。有時表演者需要控制三到四個偶人。它們的影子通過燈光出現(xiàn)在簾布上。它是中國著名民間戲劇形式之一。如:“智力之于大腦,猶如視力之于軀體。在中國人眼中,月餅象征著全家人的大團圓。據(jù)說,這一天的月亮是一年中最圓的。二是品嘗美味的月餅。中秋吃月餅就好比圣誕節(jié)吃餡餅(mince pies)。由于食物對健康至關(guān)重要,好的廚師總是努力在谷物、肉類和蔬菜之間取得平衡,所以中餐既味美又健康。精心準備的中餐既可口又好看,烹飪技藝和配料在中國各地差別很大。這種形式的手工藝(handcraft)代代相傳,現(xiàn)在已經(jīng)在中國和世界各地越來越受歡迎?!敖Y(jié)”在中文里意味著愛情,婚姻和團聚。經(jīng)過數(shù)百年不斷的改造,已經(jīng)成為一種優(yōu)雅多彩的藝術(shù)和工藝。如今,茶是世界上最流行的飲料(beverage)之一,茶是中國的瑰寶,也是中國傳統(tǒng)和文化的重要組成部分。許多西方人會選咖啡,而中國人則會選茶。不管怎樣,信息技術(shù)引起廣大人民的重視是一件好事。一部分人認為這是沒有必要的,學(xué)生就應(yīng)該學(xué)習(xí)傳統(tǒng)的課程?!緟⒖甲g文】Chinese education workers have already realized the significance of reading for a workers suggested that we should have a national reading day in emphasized that people should read good books especially the classical reading, people can learn better how to be grateful, responsible and goal of education is to cultivate these basic is especially important for middle and primary school they don39。通過閱讀,人們能更好的學(xué)會感恩、有責(zé)任心和與人合作,而教育的目的正是要培養(yǎng)這些基本素質(zhì)。有些教育工作者2003年就建議設(shè)立全民讀書日。換句話說,核能是可以安全開發(fā)和利用的。到2012年10月,審批才又謹慎地恢復(fù)。該比例在所有核國家中居第30位,幾乎是最低的。一些為接受更好教育而轉(zhuǎn)往城市上學(xué)的學(xué)生如今又回到本地農(nóng)村學(xué)校就讀。這些基金用于改善教學(xué)設(shè)施,購買書籍,使116萬多所中小學(xué)受益。按照中國的傳統(tǒng),父母及他們不給予任何的引導(dǎo)或暗示,任孩子隨意挑選,看他先抓什么,后抓什么,并以此為依據(jù)來預(yù)測孩子可能存在的志趣和將來從事的職業(yè)以及前途。小孩兒出生滿一個月的那天,孩子的家人一般要邀請親朋摯友一起來慶祝孩子滿月。當然,網(wǎng)絡(luò)購物者也需要謹慎小心以保證愉快、安全的網(wǎng)購經(jīng)歷。電子商務(wù)(electronic merce)的世界使得消費者無需離開舒適的家就能夠在數(shù)以千計的網(wǎng)店購物,并且完成付款。在過去,中國人通常用毛筆自己寫春聯(lián)或者請別人寫春聯(lián),而現(xiàn)在,人們普遍在市場上買印刷好的春聯(lián)。貼在門右側(cè)的句子被稱作對聯(lián)的上聯(lián)(the first line of the couplet),左側(cè)的為下聯(lián)。春聯(lián)是由貼在門口兩側(cè)兩組對立的句子(antithetical sentences)組成的?,F(xiàn)在中國農(nóng)村依然保持著年畫的傳統(tǒng),而在城市里很少有人貼年畫。隨著木質(zhì)雕刻評(board carvings)的出現(xiàn),年畫包含了更廣泛的主題,最出名的就是門神和三大神——福神、薪神和壽神(Three Gods of Blessing, Salary and Longevity),寓意著莊家豐收、家畜興旺和慶祝春節(jié)。茶是中國的民族飲品,也是中國傳統(tǒng)和文化的重要組成部分。飲茶在6世紀傳到了日本,但直到118世紀才傳到歐美。相傳,中國的一位帝王于五千多年前發(fā)現(xiàn)了茶,并用來治病。The Chinese knot, originally invented by the craftsmen, has bee an elegant and colorful art and craft over hundreds of years’ continuous ancient times, it was used to record events, but nowadays it is mainly functioning as decoration.“knot” signifies love, marriage and reunion in used as gifts exchange or decoration, Chinese knot is believed to bring good luck as well as ward off evil handicraft has been passed down from one generation to another and now enjoys more and more popularity both at home and 大學(xué)英語四級考試真題(第三套)“你要茶還是咖啡?”是用餐人常被問到的問題。中國結(jié)常常作為禮物交換或用作飾品祈求好運和避邪。在古代,人們用它來記錄事件,但現(xiàn)在主要用于裝飾的目的。由于食物對健康至關(guān)重要,好的廚師總是努力在谷物、肉類和蔬菜之間取得平衡,所以中餐既味美又健康。烹飪技藝和配料在中國各地差異很大。在中國,烹飪不僅被視為一種技能,而且也被視為一種藝術(shù)。一些為接受更好教育而轉(zhuǎn)往城市上學(xué)的學(xué)生如今又回到了本地農(nóng)村學(xué)校就讀。資金還用于購置音樂和繪畫器材。if the interest of reading is not fostered at that critical period, it will be quite difficult to cultivate the habit of reading 大學(xué)英語四級考試真題(第三套)為了促進教育公平,中國已投入360億元,用于改善農(nóng)村地區(qū)教育設(shè)施和加強中西部地區(qū)農(nóng)村義務(wù)教育(pulsory education)。閱讀對于中小學(xué)生尤為重要,假如他們沒有在這個關(guān)鍵時期培養(yǎng)閱讀的興趣,以后要養(yǎng)成閱讀的習(xí)慣就很難了。他們強調(diào),人們應(yīng)當讀好書,尤其是經(jīng)典著作。China should further develop nuclear energy, because nuclear power currently accounts for only 2% of its total generating proportion ranks the 30th among all countries possessing nuclear energy, which is almost the ’s nuclear power development stopped after the nuclear power station accident in Japan in March, approval of new nuclear power plants was suspended, and the nationwide nuclear energy safety inspection wasn’t until October, 2012 was examine and approval restored the improvement of technology and safety measures, the possibility of nuclear accidents can definitely be other words, the nuclear energy can be exploited and utilized 大學(xué)英語四級考試真題(第二套)中國教育工作者早就認識到讀書對于國家的重要意義。隨著技術(shù)和安全措施的改進,發(fā)生核事故的可能性完全可以降到最低程度。2011年3月日本核電站事故后,中國的核能開發(fā)停了下來,中止審批新的核電站,并開展全國性的核安全檢查。China’s Internet munity develops fastest all over the were nearly 420 million netizens in China in 2010, and the number is still getting larger and increasing popularity of the Internet has created a significant social Chinese netizens are different from the American netizens are more driven by the real necessity, and they use the Internet to send s, do some shopping, make a travel plan or make a , Chinese netizens use the Internet mainly out of the social intercourse , so the chat rooms and are widely used by 大學(xué)英語四級考試真題(第一套)中國應(yīng)進一步發(fā)展核能,因為核電目前只占其總發(fā)電量的2%。美國網(wǎng)民更多的是受實際需要的驅(qū)使,用互聯(lián)網(wǎng)為工具發(fā)電子郵件、買賣商品、規(guī)劃旅程或付款?;ヂ?lián)網(wǎng)的日漸流行帶來了重大的社會變化。they are more attracted to remote people even choose backpacking trip for survey indicates that many young people want to travel to experience different culture, enrich knowledge and broaden 大學(xué)英語四級考試真題(第三套)中國的互聯(lián)網(wǎng)社區(qū)是全世界發(fā)展最快的。最近調(diào)查顯示,很多年輕人想要通過旅行體驗不同的文化、豐富知識、擴展視野。隨著旅行多了,年輕人在大城市和著名景點花的時間少了,他們反而更為偏遠的地方所吸引。Panda is a kind of docile animal, with unique black and white of its scarcity, panda has been listed as the endangered has been playing a special role in has bee
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
醫(yī)療健康相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1