freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xx年12月全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯真題(存儲(chǔ)版)

  

【正文】 :“智力之于大腦,猶如視力之于軀體。參考譯文The shadow puppet play, also known as ‘shadow play’, is one of China’s famous folk opera the performance, players usually sing while holing/manipulating human figures, which are made of animal skin and paper shadows of those human figures are reflected on a curtain through the creates theillusion of moving the performer needs to control three or four puppet play enjoys a long history in was introduced to many countries during the Yuan Dynasty and attracted many foreign call the art form Chinese shadow :社交饑渴手機(jī),是一項(xiàng)偉大的發(fā)明。(thirst for socialization)參考譯文The cell phone is a great obviously, It has altered the relationship among is usually a notice on the door of the meeting room, which reads, “Please turn off your handset.” However, phones ring now and then when the meeting goes are but ordinary people and have few urgencies to tackle , we will not switch off our phones symbolizes our connecting with this , cell phone has been reflecting our“thirst for socialization”.翻譯四:北京介紹北京是座有三千年歷史的古城。s why Beijing is also known as the few thousand years afterwards, Beijing again served as the capital for the Jin,Yuan, Ming, and Qing is one of China39。第二句,被動(dòng)語(yǔ)態(tài)+分詞做結(jié)果。用詞方面,“加強(qiáng)”,“改善”,等在2013年12月四級(jí)真題以及樣題中都已經(jīng)考過(guò),所以想到improve和enhance并不困難。2011年3月日本人核電站事故后,中國(guó)的核能開(kāi)發(fā)停了下來(lái),中止審批新的核電站,并開(kāi)展全國(guó)性的核電安全檢查。最后一段,伴隨狀語(yǔ)和句子間的邏輯。最后一句,簡(jiǎn)單句,考察短語(yǔ)換句話(huà)說(shuō), 以及詞匯開(kāi)發(fā)利用。t nurture the interest of reading at that key period, it will be harder for them to develop a habit to read in the :第一句話(huà),注意時(shí)態(tài)(早就,應(yīng)該是過(guò)去式)。中國(guó)還啟動(dòng)了雄心勃勃的太空探索計(jì)劃,其實(shí)包括到2020年建成一個(gè)太空站。更多四六級(jí)真題及參考答案,請(qǐng)關(guān)注新東方在線(xiàn)官方網(wǎng)站。第二句如此以至于結(jié)構(gòu)“so...that…注意so的用法。因此,快遞業(yè)在中國(guó)擴(kuò)展就不足為奇了。他們對(duì)孩子的首要要求就是努力學(xué)習(xí)。麗江到處都是美麗的自然風(fēng)光。來(lái)自87個(gè)國(guó)家共計(jì)126位選手聚集在湖南省省會(huì)參加了從7月6日到8月5日進(jìn)行的半決賽和決賽。這項(xiàng)比賽證明是促進(jìn)中國(guó)和世界其他地區(qū)文化交流的好方法?!緟⒖甲g文】Chinese parents tend to pay so much attention to the academic performance of their children that they stop their kids from helping with the primary requirement for children is to study are entitled to go to elite universities with high exam believe this is for the benefit of their in a highly petitive society like China, only high scores can guarantee kids a bright parents also think that they will be respected if their children make greater achievements in , parents are willing to sacrifice their own time, hobbies and interest to provide their children with better conditions.【翻譯2原文】云南省的麗江古鎮(zhèn)是中國(guó)著名的旅游目的地之一。:被動(dòng)語(yǔ)態(tài)(據(jù)報(bào)道),最高級(jí)(最大的快遞市場(chǎng)、最大的購(gòu)物平臺(tái)),因果關(guān)系等(因此)等。僅在11月11日,中國(guó)消費(fèi)者就從國(guó)內(nèi)最大的購(gòu)物平臺(tái)購(gòu)買(mǎi)了價(jià)值90億美元的商品。翻譯參考譯文:In the eyes of the western, the basic food closest to China has long occupied so significant a position in the dietof Chinese that there is a proverb “ Even a clever housewife cannotcook a meal without rice”.Rice is grown mostly in southern Chinawhere people usually take rice as their staple food, while itcannot be planted in northern China where the climate is either toocold or too dry for rice to a result, the main crop in thenorth is China, flour is sometimes the main ingredientfor bread but more often used to make buns and noodles。第四句注意2020是將來(lái)時(shí)間,非謂語(yǔ)應(yīng)采取to do 形式,如果用謂語(yǔ)要用將來(lái)完成時(shí)。構(gòu)成現(xiàn)在世界基礎(chǔ)的許多元素都起源于中國(guó)。Chinese education workers realized the significance of reading for a nation long time 2003,some workers suggested that we have a national reading emphasized that people ought to read good books especially the classic reading, people can learn better how to be grateful, responsible and cooperative, and the goal of education is to cultivate these basic is especially important for middle and primary school students。才”(not until)句型。第三句,注意“排”這個(gè)字要用主動(dòng)。翻譯二:中國(guó)應(yīng)該進(jìn)一步發(fā)展核能,因?yàn)楹穗娔壳爸徽计淇偘l(fā)電數(shù)的2%。第一句話(huà),主干為中國(guó)已經(jīng)投入360億元,需要注意時(shí)態(tài)為現(xiàn)在完成時(shí)。一些為接受更好教育而轉(zhuǎn)往城市上學(xué)的學(xué)生如今又回到了本地農(nóng)村學(xué)校就讀。參考譯文Beijing is an ancient city with a history of 3,000 early as the 11th century, .,it was the capital of the Kingdom of Yan。打開(kāi)手機(jī)象征著我們與這個(gè)世界的聯(lián)系。有時(shí)表演者需要控制三到四個(gè)偶人。在中國(guó)人眼中,月餅象征著全家人的大團(tuán)圓。由于食物對(duì)健康至關(guān)重要,好的廚師總是努力在谷物、肉類(lèi)和蔬菜之間取得平衡,所以中餐既味美又健康。經(jīng)過(guò)數(shù)百年不斷的改造,已經(jīng)成為一種優(yōu)雅多彩的藝術(shù)和工藝。一部分人認(rèn)為這是沒(méi)有必要的,學(xué)生就應(yīng)該學(xué)習(xí)傳統(tǒng)的課程。換句話(huà)說(shuō),核能是可以安全開(kāi)發(fā)和利用的。這些基金用于改善教學(xué)設(shè)施,購(gòu)買(mǎi)書(shū)籍,使116萬(wàn)多所中小學(xué)受益。電子商務(wù)(electronic merce)的世界使得消費(fèi)者無(wú)需離開(kāi)舒適的家就能夠在數(shù)以千計(jì)的網(wǎng)店購(gòu)物,并且完成付款。現(xiàn)在中國(guó)農(nóng)村依然保持著年畫(huà)的傳統(tǒng),而在城市里很少有人貼年畫(huà)。相傳,中國(guó)的一位帝王于五千多年前發(fā)現(xiàn)了茶,并用來(lái)治病。由于食物對(duì)健康至關(guān)重要,好的廚師總是努力在谷物、肉類(lèi)和蔬菜之間取得平衡,所以中餐既味美又健康。資金還用于購(gòu)置音樂(lè)和繪畫(huà)器材。China should further develop nuclear energy, because nuclear power currently accounts for only 2% of its total generating proportion ranks the 30th among all countries possessing nuclear energy, which is almost the ’s nuclear power development stopped after the nuclear power station accident in Japan in March, approval of new nuclear power plants was suspended, and the nationwide nuclear energy safety inspection wasn’t until October, 2012 was examine and approval restored the improvement of technology and safety measures, the possibility of nuclear accidents can definitely be other words, the nuclear energy can be exploited and utilized 大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試真題(第二套)中國(guó)教育工作者早就認(rèn)識(shí)到讀書(shū)對(duì)于國(guó)家的重要意義。美國(guó)網(wǎng)民更多的是受實(shí)際需要的驅(qū)使,用互聯(lián)網(wǎng)為工具發(fā)電子郵件、買(mǎi)賣(mài)商品、規(guī)劃旅程或付款。隨著旅行多了,年輕人在大城市和著名景點(diǎn)花的時(shí)間少了,他們反而更為偏遠(yuǎn)的地方所吸引。大熊貓對(duì)于世界自然基金會(huì)有著特殊意義。烹飪技藝和配料在中國(guó)各地差別很大?!緟⒖甲g文】“Which one would you prefer, coffee or tea?” This is a question often asked to western people would choose coffee, while Chinese people would choose to history, having discovered tea 500 years ago, a Chinese emperor used it to cure houses were all over the country in the Ming and Qing spread to Japan in 6th centuries, tea came to Europe and America until around 17 or 18 , tea has bee one of the most popular beverages in the (Information Technology),正在飛速的發(fā)展,中國(guó)公民也越來(lái)越重視信息技術(shù),有些學(xué)校甚至將信息技術(shù)作為必修課程,對(duì)這一現(xiàn)象大家持不同觀(guān)點(diǎn)。許多西方人會(huì)選咖啡,而中國(guó)人則會(huì)選茶。不管怎樣,信息技術(shù)引起廣大人民的重視是一件好事。在古代,人們用它來(lái)記錄事件,但現(xiàn)在主要是用于裝飾的目的。目前,世界上大約有1000只大熊貓。Chinese young people in mounting numbers e to be interested in tourism, which is a new trend of this number of young tourists, can be attributed to their rapidly increase ine and the curiosity to explore the outside the increase of traveling, the young spend less time in big cities and famous attractions。該比例在所有核國(guó)家中居30位,幾乎是最低的。通過(guò)閱讀,人們能更好地學(xué)會(huì)感恩、有責(zé)任心和與人合作,而教育的目的正是要培養(yǎng)這些基本素質(zhì)。In order to promote education equity, China has invested 36
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
醫(yī)療健康相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1