freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

語法翻譯法與直接法-文庫吧資料

2024-08-18 17:08本頁面
  

【正文】 to another are considered successful language learners. ? 2. The other objectives of the method are to provide students with good mental exercise that help develop their minds, and to gain a better understanding of the first language. Techniques ? : ① reading passages are planned around the sequenced grammatical structures and vocabulary to be studied. ? ② The passages may be excerpted from literary works or carefully written by a piler, including particular grammar rules and vocabulary. ? :① translation can be employed in presenting a new grammatical item, understanding a new passage, or as exercises at the end of a lesson。 the materials may be written or spoken. ② Literal translation should be followed by free translation. ③ Sentence translation usually takes place before passage translation. ? 3. Deductive teaching of grammar (演繹法語法教學(xué) ): grammar rules are taught directly by the teacher with exception to each rule noted. Then the rues are practiced through translation exercises. Techniques ? 4. Analysis and parison. In order to applying grammar rules to specific examples and to understand the reading passage, difficult sentences re analyzed in detail and pared with the first language sentence. Usually, the function of each part of sentence is clearly explained. ? 5. Memorization: one of the techniques is used in the GrammarTranslation Method. ? 6. Reading prehension questions ? 7. Written work (書面作業(yè) ): ? (1).Fillintheblanks is one kind of written work wh
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)教案相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1