【正文】
tank to keep the ship even. 請往前尖艙內打壓艙水,以使船保持平衡。How many gangs are you going to work?你們將有幾路(幾頭)作業(yè)?We can supply three gangs to work at the same time. 我們可以同時開三個頭(三路)作業(yè)。ll start to discharge the containers on deck at 8 o39。作業(yè)(Operation) Can you give us a copy of container list to be discharged? 請給我們一份待卸的集裝箱清單好嗎?Chief, can we start to load cargo now?大副,現(xiàn)在可以裝貨了嗎?If there is any request,please tell me before operation. 如果有什么要求請在作業(yè)前告訴我。I`m not responsible for it. 這件事不是我負責。Could you tell me the rotation of the discharging ports on this voyage?請告訴我這個航次卸貨港的港序好嗎?All the cargoes were mixed at the loading port. 所有貨物在裝貨港混裝了.The shortlanded containers are offset by the overlanded containers all right. 溢箱和短箱的數(shù)量相抵了.How to change? 如何調整?Can you write down the position of your adjustment? 您能寫下調整后的位置嗎?Can you shift MAEU1234567 for TTNU1234567 in the same bay? 您能將MAEU1234567和TTNU1234567在同貝互換嗎?There is only one tier of high cube container can be loaded in every hold. 每一個艙只能裝一層高箱Can you tell me the max weight of each row?您能告訴我每列的最大負荷嗎?This code HSK stands for TianJin.代碼HSK代表天津.